Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 81 - 90 out of 817 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help

Tip: In the search results, you can click on any word or abbreviation for more information.



Source: Bosworth/Toller, page b0150, entry 4
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

cehhettung, e; f. A laughing in a cackling manner, a laugh of scorn, scorn; cachinnus, contemptus :-- Hwelce cehhettunge ge woldon ðæs habban, and mid hwelcum hleahtre ge woldon beón astyred what scorn ye would have at this, and with what laughter ye would be moved, Bt. 16, 2; Fox 52, 4. v. ceahhetung.


Source: Bosworth/Toller, page b0150, entry 20
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

cempa, an; m. [camp war, battle, -a, q. v.] A soldier, warrior, CHAMPION; miles, bellator, athleta = GREEK :-- Cempa miles vel athleta, Wrt. Voc. 72, 68. Se cempa oferwon frécnessa fela the champion overcame many perils, Exon. 35a; Th. 113, 2; Gú. 151: Andr. Kmbl. 922; An. 461: Byrht. Th. 135, 17; By. 119: Beo. Th. 2629; B. 1312. Ðá ða cempan hine ahéngon, námon his reáf, and worhton feówer dlas, lcum cempan ánne dl milites cum crucifixissent eum, acceperunt vestimenta ejus, et fecerunt quatuor partes, unicuique militi partem, Jn. Bos. 19, 23. Scyld sceal cempan a shield shall be for a soldier, Exon. 91a; Th. 341, 22; Gn. Ex. 130: Beo. Th. 3901; B. 1948: Andr. Kmbl. 460; An. 230. Woldun geteón in orwénnysse Meotudes cempan they would draw God's soldier into despair, Exon. 41a; Th. 136, 28; Gú. 548: Salm. Kmbl. 279; Sal. 139. Húslfatu hálegu cempan genamon the warriors took the holy vessels of sacrifice, Cd. 210; Th. 260, 9; Dan. 707: Fins. Th. 29; Fin. 14. We his þegnas sind, gecoren to cempum we are his thanes, chosen to [be his] warriors, Andr. Kmbl. 647; An. 324. Alten cempa a soldier who has served his time, a veteran; emeritus, Ælfc. Gl. 7; Som. 56, 62; Wrt. Voc. 18, 15. Gecorene cempan chosen soldiers, adjutants; optiones, 7; Som. 56, 64; Wrt. Voc. 18, 17. Cempena yldest a chief of soldiers, a commander; militum tribunus, Ors. 4, 9; Bos. 91, 18. Twá hund cempna [ = cempena] two hundred [of] soldiers: manipulus, Ælfc. Gl. 7; Som. 56, 75; Wrt. Voc. 18, 27. Fíf hund cempena ealdor a commander of five hundred soldiers; cohors, 7; Som. 56, 61; Wrt. Voc. 18, 14. DER. féðe-cempa, sige-.


Source: Bosworth/Toller, page b0152, entry 8
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments (1)]

The following entry has been hand-corrected once.

CEÓSAN. ciósan, ic ceóse, ðú ceósest, cýst, he ceóseþ, cýst, císt, pl. ceósaþ; p. ic, he ceás, cés, ðú cure, pl. curon; impert. ceós, pl. ceósaþ; pp. coren; v. a. I. to CHOOSE, select, elect; legere, seligere, eligere :-- Ðæt woldon óðerra wera ceósan that they would make a choice of other husbands, Ors. 1, 10; Bos. 32, 32. He héht him wine ceósan he commanded him to choose friends, Cd. 90; Th. 112, 8; Gen. 1867: Runic pm. 29; Kmbl. 345, 15 ; Hick. Thes. i. 135. Drihten ðé císt the lord will choose thee, Deut. 28, 9. leófne ceósaþ ofer woruldwélan they choose the beloved above worldly wealth, Exon. 62b; Th. 230, 29; Ph. 479. Bebodu ðíne ic ceás mandata tua elegi, Ps. Spl. 118, 173. Hér Eádgár, Engla cyning, ceás him óðer leóht, and ðis wáce forlét líf here, A. D. 975, Edgar, king of the Angles, chose him another light, and left this frail life, Chr. 975; Erl. 124, 30; Edg. 22: 1041; Erl. 169, 10. Æ-acute;fæste men him ðá wlc cnron UNCERTAIN the pious men chose them a dwelling there, Cd. 86; Th. 108, 9; Gen. 1803: Andr. Kmbl. 808; An. 404. Ceós ðé geféran and feoht ongén Amalech elige viros et pugna contra Amalec, Ex. 17, 9: Deut. 17, 15. Ðæt ic neóbed ceóse that I may choose a death-bed, Exon. 63b; Th. 235, 7; Ph. 553. Ðæt se cyning him ceóse sumne wísne man ut provideat rex virum sapientem, Gen. 41, 33: Ps. Th. 105, 5. Ceósan us eard in wuldre may we choose us a dwelling in glory, Cd. 217; Th. 277, 14; Sat. 204. Ðæt he óðer líf cure that he chose another life, Bd. 5, 19; S. 638, 6. Æ-acute;r he bl cure ere he chose the funeral pile, Beo. Th. 5629; B. 2818: Exon. 100a; Th. 376, 20; Seel. 157. Ðæt him cyning curan ut regem sibi eligerent, Bd. 1, 1; S. 474, 22. Ðéh ðe fell curen synnigra cynn though the race of sinners chose death, Andr. Kmbl. 3217; An. 1611. II. to accept by choice or what is offered, to accept; oblatum accipere, accipere :-- Ðæt he ðone cynedóm ciósan wolde that he would accept the kingdom, Beo. Th. 4742; B. 2376. Hie curon æðelinges ést they accepted the chieftain's bounty, Cd. 112; Th. 147, 20; Gen. 2442. [Wyc. Piers P. Chauc. R. Glouc. chese: Laym. cheosen: Orm. chesenn: Plat. kösen, kören: O. Sax. kiosan, keosan: Frs. kiezjen, tziezjen: O. Frs. kiasa, tziesa: Dut. kiezen: Ger. kiesen: M. H. Ger. kiusen, kiesen: O. H. Ger. kiusan, kiosan: Goth. kiusan: Dan. keise: Icel. kjósa: Lat. gustare: Grk. GREEK : Sansk. jush to like, be fond of, choose.] DER. a-ceósan, forþ-, ge-, on-, wið-, wiðer-.


Source: Bosworth/Toller, page b0158, entry 9
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

CLÁTE, an; f. The herb CLOT-bur, a bur that sticks to clothes, burdock, goose-grass, clivers; philanthropos = GREEK , lappa, arctium lappa, galium aparine, Lin :-- Ðás wyrte man philanthropos nemneþ, ðæt ys on úre geþeóde menlufigende, forðý heó wyle hrædlíce to ðam men geclyfian: ða man eác óðrum naman cláte nemneþ this herb is called philanthropes, that is in our language men-loving, because it will readily cleave to a man: it is also named by another name clivers, Herb. 174, 1; Lchdm. i. 306, 2-5: Ælfc. Gl. 40; Som. 63, 105; Wrt. Voc. 30, 53: 41; Som. 63, 108; Wrt. Voc. 30, 56: 66, 67. Cláte lappa, Wrt. Voc. 67, 75: 79, 41: Ælfc. Gl. 40; Som. 63, 91; Wrt. Voc. 30, 41. Wið ceolan swile clátan wyl on ealaþ for swelling of throat boil burdock in ale, L. M. 1, 12; Lchdm. ii. 56, 3: I. 45; Lchdm. ii. 110, 13: 2, 53; Lchdm. ii. 274, 3. Nim ða smalan clátan take the small burdock, 1, 39; Lchdm. ii. 100, 23. Genim doccan oððe clátan, ða ðe swimman wolde take dock or clote, such as would swim, 1, 50; Lchdm. ii. 122, 22. [Wyc. clote, cloote: Chauc. clote-lefe a leaf of the clot-bur: Ger. M. H. Ger. klette. f: O. H. Ger. kletta, kledda. f.]


Source: Bosworth/Toller, page b0159, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

clivus, rupes, promontorium :-- Ða ludéi lddon Crist to ánum clife, and woldon hine niðerascúfan the Jews led Christ to a cliff, and would cast him down, Homl. Th. ii. 236, 33. Æt Eádwines clife at Edwin's cliff, Chr. 761; Th. 89, 24, col. 1. Ðæt ne hlipen on ðæt scorene clif that they leap not down the abrupt cliff, Past. 33, 1; Hat. MS. 41a. 9. Be clifum on the cliffs, Exon. 81b; Th. 306, 15; Secf. UNCERTAIN 8. Ðæt hie Geáta clifu ongitan meahton that they might perceive the cliffs of the Gauts, Beo. Th. 3826; B. 1911. Ofer cald cleofu over the cold cliffs, Andr. Kmbl. 619; An. 310: Exon. 101b; Th. 384, 15; Rä. 4, 28. Ðú hluttor ltest wæter of clife clnum thou lettest forth clear waters from the pure rock, Exon. 55a; Th. 194, 11; Az. 137: Bt. Met. Fox 5, 25; Met. 5, 13. Se ðe gecyrde clyf on wyllan wætera qui convertit rupem in fontes aquarum, Ps. Spl. M. C. 113, 8. God clifu cyrreþ on wæteres wellan God turneth rocks into wells of water, Ps. Th. 113, 8. Clif promontorium, Ælfc. Gl. 67; Som. 69, 117; Wrt. Voc. 41, 67. Nílus seó eá, hyre wylme, is neáh ðæm clife ðære Reádan Ss the spring of the river Nile is near the promontory of the Red Sea, Ors. 1, 1; Bos. 17, 19, 29. [O. Sax. klif, n. a rock; Dut. klip, f. a rock, cliff: Kil. kleppe, klippe rupes, petra; Ger. klippe, f. rupes: O. H. Ger. clep promontorium: Dan. klippe, m. f. a rock, cliff: Swed. klippa, f: Icel. klif, n. a cliff] DER. brim-clif, ég-, heáh-, holm-, stán-, weal-.


Source: Bosworth/Toller, page b0159, entry 7
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments (1)]

The following entry has been hand-corrected once.

cliflan, cleofian, cliofian, clyfian; p. ode; pp. od To cleave, adhere; adhærere :-- willaþ clifian on ðm monnum they will cleave to the men, Bt. 16, 3; Fox 54, 19. Woldon on ðam clifian they would cleave to him, 16, 3; Fox 56, 10: L. M. 1, 2; Lchdm. ii. 38, 20. His flsces lima clifaþ lc on óðrum each of the limbs of his flesh cleaves to another, Past. 47; Hat. MS. Ðín tunge clifaþ to ðínum goman thy tongue cleaveth to thy gums, Homl. Th. ii. 530, 28. To ðære lifre clifiaþ adhærent jecori, Lev. 1, 8. Ðæt dust, ðæt of eówre ceastre on úrum fótum clifode, we drígeaþ on eów pulverem, qui adhæsit nobis de civitate vestra, extergimus in vos, Lk. Bos. 10, 11. [Wyc. cleuyde cleaved: Laym. cleouieþ cleaveth: O. Sax. klibón: UNCERTAIN Dut. kleeven: Ger. kleben, kleiben: O. H. Ger. klebén, klebjan.] DER. æt-clifian, ge-, on-, to-, to-ge-.


Source: Bosworth/Toller, page b0168, entry 20
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments (2)]

The following entry has been hand-corrected once.

CRÆFT, es; m. I. power, might, strength as of body or externals; vis, robur, potentia :-- On ðam gefeohte Mða cræft gefeól in that battle the power of the Medes fell, Ors. l, 12; Bos. 35, 43. He cwæþ ðæt ðín abal and cræft mára wurde he said that thy strength and power would become greater, Cd. 25; Th. 32, 9; Gen. 500: 155; Th. 193, 13; Exod. 245; 212; Th. 262, 3; Dan. 738: Beo. Th. 2571; B. 1283. His ágnes cræftes of his own strength, Bt. 16, 2; Fox 54, 5. Þurh his cræftes miht by the might of his power, Andr. Kmbl. 1170; An. 585: Elen. Kmbl. 1112; El. 558: Exon. 24b; Th. 70, 29; Cri. 1146. He cræft máran hæfde he had greater power, Cd. 14; Th. 18, 6; Gen. 269: 22; Th. 27, 12; Gen. 416: 23; Th. 29, 21; Gen. 453: Exon. 33b; Th. 107, 14; Gú. 58: Beo. Th. 1402; B. 699. Nýdaþ cræfte tíd the tide forces it with power, Salm. Kmbl. 790; Sal. 394: Cd. 23; Th. 29, 13; Gen. 449: Exon. 71b; Th. 266, 3; Jul. 392: Beo. Th. 1969; B. 982. Mid eallum hiora cræftum with all their forces, Ors. 1, 13; 805. 37, 4: Exon. 109a; Th. 417, 24; Rä. 36, 9. He his dryhtne hýrde þurh dýrne cræftas he obeyed his lord through secret powers, Salm. Kmbl. 904; Sal. 451: Cd. 184; Th. 230, 1; Dan. 226: Exon. 88b; Th. 332, 33; Vy. 94: 92b; Th. 346, 27; Sch. 5. II. an art, skill, CRAFT, trade, work; ars, peritia, artificium, occupatio, opus :-- Se cræft ðæs lareówdómes biþ cræft ealra cræfta the art of teaching is the art of all arts, Past. 1, 1; Hat. MS. 6b, 8. Cræft ars. Wrt. Voc. 73, 35. Wolde ic ánes to ðé cræftes neósan I would inquire of one art from thee, Andr. Kmbl. 968; An. 484. He byþ forlten fram ðam cræfte ipse dimittetur ab arte, Coll. Monast. Th. 31, 35. Ic gearcie híg mid cræfte mínum [MS. minon] præparo eas arte mea, 27, 31: Bt. 39, 4; Fox 216, 24. Seó þeód ðone cræft ne cúðe ðæs fiscnóþes the people knew not the art of fishing, Bd. 4, 13; S. 582, 43. Betweoh ðás cræftas inter istas artes, Coll. Monast. Th. 30, 17. On his mycclum cræfte by his great skill, Hexam. 1; Norm. 4, 3. Nán mon ne mæg nnne cræft cýðan bútan tólum no man can shew any skill without tools, Bt. 17; Fox 58, 29: Boutr. Scrd. 17, 8. Wundorlíce cræfte ðú hit hæfst gesceapen with wonderful skill thou hast made it, Bt. 33, 4; Fox 130, 11: Ors. l, 12; Bos. 35, 35. Cræft biþ betere ðonne hta a craft [ = trade] is better than wealth, Prov. Kmbl. 20: Coll. Monast. Th. 27, 27: 28, 5, 7, 9: 30, 11. Æ-acute;lces cræftes andweorc the materials of any trade, Bt. 17; Fox 58, 30. Hwæt begytst ðú of ðínum cræfte what gettest thou by thy trade? Coll. Monast. Th. 23, 3: 28, 3, 31. Ðeáh ðé ðíne slþa forlton, ne forlt ðú ðínne cræft though thy wealth desert thee, desert not thou thy trade, Prov. Kmbl. 57: Coll. Monast. Th. 21, 1, 11: 22, 35, 37: Bt. 17; Fox 58, 31: 17; Fox 60, 2. Mistlícra cræfta biggenceras workers of various trades, Coll. Monast. Th. 30, 1. To cræftum [MS. cræftan] teón to educate in trades, L. Edg. C. 51; Th. ii. 254, 26. Gif ðú bearn hæbbe, lr ða cræftas, ðæt mgen be ðám libban if thou have children, teach them trades, that they may live by them, Prov. Kmbl. 20: 57. Seó cwén bebeád cræftum getýde girwan Godes tempel the queen commanded men skilled in crafts [= trades] to make a temple of God, Elen. Kmbl. 2034; El. 1018. Wæs fre unbegunnen Scyppend, se ðe gemacode swylcne cræft the Creator, who made such a work, was ever without beginning. Hexam. 1; Norm. 4, 5. III. craft of mind, cunning, knowledge, science, talent, ability, faculty, excellence, virtue; astutia, machinatio, scientia, facultas, præstantia, virtus :-- Þurh deófles cræft through the devil's craft, Cd. 25; Th. 31, 29; Gen. 492. Ðeáh Eue on deófles cræft bedroren wurde though Eve had been deceived by the devil's craft, 38; Th. 51, 7; Gen. 823: Exon. 17b; Th. 43, 7; Cri. 685: Andr. Kmbl. 2590; An. 1296: Frag. Kmbl. 56; Leas. UNCERTAIN 30. Feóndes cræfte by a fiend's craft, Andr. Kmbl. 2394; An. 1198: Exon. 71a; Th. 264, 5; Jul. 359. Mínum cræftum by my devices, 72b; Th. 271, 11; Jul. 480. Beald biþ se ðe onbýrigeþ bóca cræftes he is bold who tasieth of book-knowledge, Salm. Kmbl. 484; Sal. 242. On bóclícum cræfte in book-knowledge, Boutr. Scrd. 17, 7. Ða cnihtas cræft leornedon the youths learned science, Cd. 176; Th. 221, 5; Dan. 83. Ic wilnode ðæt míne cræftas ne wurden forgitene I was desirous that my talents should not be forgotten, Bt. 17; Fox 60, 9. Ða yfelan nfre habbaþ nnne cræft the wicked never have any ability, 36, 3; Fox 174, 35. Seó gesceádwísnes is synderlíc cræft ðære sáwle reason is a peculiar faculty of the soul, 33, 4; Fox 132, 10: 32, 1; Fox 116, 3. Ða cræftas de we r ymbe sprcon ne sint to wiðmetanne wið ðære sáwle cræfta nne the faculties which we have before spoken about are not to be compared with any one of the faculties of the soul, 32, 1; Fox 116, 1, 2, 4. Omérus on his leóþum swíðe hérede ðære sunnan cræftas Homer in his poems greatly praised the sun's excellences, 41, 1; Fox 244, 7. Sint ða cræftas betran ðonne ða unþeáwas the virtues are better than the vices, 36. 5; Fox 180, 15. Simmachus is wísdðmes and cræfta full Symmachus is full of wisdom and virtues, 10; Fox 28, 17. Se eorþlíca ánweald nfre ne s ða cræftas earthly power never sows the virtues, 27, 1; Fox 94, 25: 30, 1; Fox 110, 5. Nán man for his ríce ne cymþ to cræftum, ac for his cræftum he cymþ to ríce no man by his authority comes to virtues, but by his virtues he comes to authority, 16, 1; Fox 50, 21, 23, 24. IV. a CRAFT, any kind of ship; navis qualiscunque :-- Gif massere geþeah ðæt he férde þríge ofer wíd-s be his ágenum cræfte, se wæs ðonne syððan þegenrihtes weorþe if a merchant thrived, so that


Source: Bosworth/Toller, page b0173, entry 34
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

cuma, an; m. [cum, imp. of cuman to come; -a, termination, q. v.] A comer, guest, stranger; advena, hospes :-- Ic wæs cuma eram hospes, Mt. Bos. 25, 35, 38, 43: Wrt. Voc. 86, 43. Mon cýðe cynewordum, se cuma hátte let a man make known in fitting words, how the guest is called, Exon. 112b; Th. 430, 30; Rä. 44, 16: Beo. Th. 3616; B. 1806. Gúþlác swýðe blíðe wæs ðæs heofonlícan cuman Guthlac was right glad of the heavenly guest, Guthl. 4; Gdwin. 30, 2. Fram eallum ðám cumum UNCERTAIN a cunctis hospitibus, Bd. 4, 31; S. 610, 6. Metodes þeów grétan eóde cuman the Lord's servant went to meet the guests, Cd. 111; Th. 146, 32; Gen. 2431. Ðæt he wolde lcne cuman swíde árlíce underfón that he would very honourably receive every stranger, Bt. 16, 2; Fox 52, 31. Cuman árfæste righteous strangers, Cd. 114; Th. 150, 3; Gen. 2486. Cómon Sodomware cuman acsian the inhabitants of Sodom came to demand the strangers, 112; Th. 148, 8; Gen. 2453: Ors. l, 8; Bos. 31, 4. Cumena árþegn an attendant of guests, Bd. 4, 31; S. 610, 4. Cumena búr a guest-chamber, 4, 31; S. 610, 11. Cumena inn a guesthouse, an inn, Lk. Bos. 2, 7: 22, 11. Cumena inn a guest-house, an inn, Greg. Dial. 2, 22. Cumena wícung a guest-dwelling, an inn, Ælfc. Gl. 58; Som. 67, 85; Wrt. Voc. 38, 11. DER. cwealm-cuma, wil-.


Source: Bosworth/Toller, page b0174, entry 38
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments (1)]

The following entry has been hand-corrected once.

cunnian; p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed; v. a. I. to prove, try, inquire, search into, seek for, explore, examine, investigate, tempt, venture; probare, tentare, explorare, requirere, experiri, periclitari :-- Woldon cunnian, hwæðer. . . they would prove, whether. . . , Andr. Kmbl. 257; An. 129. Mót ic cunnian may I now inquire? Bt. 5, 3; Fox 10, 34. Uncúþne eard cunnian to seek for an unknown home, Exon. 28b; Th. 87, 1; Cri. 1418: Beo. Th. 2893; B. 1444. Se cunnaþ Dryhtnes meahta he tempteth the Lord's might, Salm. Kmbl. 454; Sal. 227. He ðín cunnode he has proved thee, Cd. 163; Th. 204, 16; Exod. 420: Bd. 3, 2; S. 525, 15. II. with gen. To have, experience of,


Source: Bosworth/Toller, page b0176, entry 28
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

cwealm-cuma, an; m. [cuma, q. v. a comer, guest] A deadly guest; advena cædem parans :-- Nolde eorla hleó ðone cwealmcuman cwicne forltan the refuge of the earls would not leave the deadly guest living, Beo. Th. 1588; B. 792.



Result Page: Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Next

Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.