Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 41 - 50 out of 59 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help

Tip: In the search results, you can click on any word or abbreviation for more information.



Source: Bosworth/Toller, page d0626, entry 15
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

mæg (?) power, might, virtue :-- Mæg (mægen ?) sóðes gebedes ys hýhð sóðre lufe uirtus vere orationis est celsitudo caritatis, Scint. 4, 19. Micel ys mæg (uirtus) gif þú dera fram þám þe þú gederod ert, 12, 17. Godes ríce . . . eallum mæge (mægene ?) fyrþrode, Lch. iii. 438, 2. Cf. maga, and (?) v. mægen-þrymnes.


Source: Bosworth/Toller, page d0632, entry 4
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

mann-cyst, e; f. Manly virtue :-- Healdan þæt mid gódum ddum and mid æðelum mancystum, þæt beón gódum mannum gelíce in ðám mægenum þé dón magon, and in ðám ddum þe þurhteón magon, Verc. Först. 169. Cf. gum-cyst.


Source: Bosworth/Toller, page d0633, entry 9
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

meaht. Add: I. the quality of being able to do what is desired, operative power :-- Wítiendlicere mihte geswuteled prophetica uirtute propalatam, An. Ox. 3652. Se feónd nnige mehte wið ús nafaþ, Bl. H. 31, 33. Sunu monnes hæfeþ mæhte (mæht, L. potestatem) forlétenne synne, Mt. R. 9, 6. I a. as an attribute of impersonal agents :-- Genim þás wyrte, heó of sumre wundurlicre mihte helpeð, Lch. i. 126, 16. I b. in pl. powers :-- Mihta (-um, MS.) uirtutum (Johannes . . . miris uirtutum signis per totum orbem claruit), An. Ox. 1805. Þr God swutelað þæs hálgan martires mihta, Chr. 1012 ; P. 143, 4. II. bodily strength :-- Gif þé þince þú máran lcedóm dón ne durre for unmihte þæs mannes. . . gebíd þú dyrre. Gif meht ne wyrne, lt him blód, Lch. ii. 254, 4. Sáh niðer sprce benumen and ealre his mihte, Chr. 1053; P. 182, 22. III. great power or strength, mightiness. (1) as an attribute of God :-- His miht bið á éce, Bl. H. 31, 26. Mihte potestatis ( divinae). An. Ox. 12, 11. Heofenlicere mihte reósende cælesti numine nutabunda, 1574. (2) of persons, nations, &c.:-- Geweóx miht eorðlices ríces, Bd. 2, 9; Sch. 142, 16. (3) an act of power, mighty work, miracle :-- Ne synd áwritene ealle Iúdan gefeoht for his feónda ware, and ealle ðá mihte þe mrlíce gefremode, Hml. S. 25, 678. Þus gerádra mihta talium miraculorum, An. Ox. 3062. Áwrítan þá wundra and mihta þe Martínus mihtiglíce gefremode, Hml. S. 31, 2. Hergan metudæs maecti, Txts. 149, 2. IV. superiority of strength or power as used to enforce one's will :-- Neádunge, mihte uim, An. Ox. 1237. V. associated with mægen :-- on mihte (mahte. L. ) and on mægene unclnun. gástum bebýt in potestate et uirtute imperat spiritibus immundis, Lk. 4, 36. VI. power over others, dominion, authority, used of persons or things :-- Wælhreówre mihte tyrannici potentates, An. Ox. 1592. Mid wealhrówre mihte tyrannica potestate, i. imperio, 1158: 2345. salde him mæht (mæhtæ, R. ) gaasta unclnra, Mt. L. 10, 1. VI a. an exercise of authority :-- Mid mihtum nutibus, i. imperiis (uernacula matronae nutibus mancipatur), An. Ox. 2351. VII. a virtue; virtus :-- Seó óðer miht is castitas . . . Seó ðrydde miht is largitas, Hml. S. 16, 321, 326: 334: 345: 356. Mihta virtutum. An. Ox. 959. VIII. as a person or thing, (l) one who, or that which, exercises power or government :-- Stíþnes ungesáwenlicere tóbrocen mihte duritia inuisibili contrita potestate, i. dominio, An. Ox. 3259. Ðá heán mihta hér on worulde hreósað and lore weorðað. Wlfst. 262, 16. (2) the fifth of the nine orders of angels :-- Uirtutes mihta, Hml. Th. i. 342, 27. (3) a deity, divinity :-- Mihte numina, i. deos, An. Ox. 4722. Mihta, 2, 372. v. duguþ-, freá-, godcund- (?), gryre-meaht (-miht).


Source: Bright's OE Grammar, page b0248, entry 3
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

r-fæastnis f virtue


Source: Bright's OE Grammar, page b0263, entry 34
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

cræft m strength, might, virtue, craft, skill, art, pursuit, knowledge


Source: Bright's OE Grammar, page b0327, entry 7
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

mægen n main, strength, might, valor, virtue


Source: Cleasby/Vigfusson, page b0007, entry 22
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

afl, m. [Grimm mentions an O. H. G. aval; abal is a dub. GREEK in A. S. poetry, Ormul. avell] , strength, esp. physical force; afreksmaðr at afli ok áræði, Eg. 1; styrkr at afli, Fms. i. 19; ramr at afli, 155; fullkominn at afli ok hyggju, bodily and mental vigour, Ld. 256; stillt þú þó vel aflinu, at þú verðir eigi kendr, Nj. 32; hafa afl til e-s, be a match for, be able to do, Gþl. 411. . virtue; afl dauðfærandi grasa, virtue of poisonous herbs, 623. 26. 2. metaph. strength, power, might, Th. 19. 3. a law term, force, validity; dæmdu vér þetta boð Bjarna úlögligt ok ekki afl hafa, void, Dipl. iii. 3. 4. a law term, majority, odds, in the phrase, ok skal afl ráða, plurima vota valeant; ef gerðarmenn (umpires) verða eigi ásáttir ok skal a ráða, Grág. i. 493; verða fjórðungsmenn eigi ásáttir, þá skal afl ráða með þeim, i. l, cp. 44, 531 (where it is used of a jury); en ef þeir verða eigi ásáttir er í lögréttu sitja hvat þeir vilja lofa eðr í lög leiða, þá skolu þeir ryðja lögréttu (viz. divide) ok skal ráða a. með þeim, Nj. 150. 5. force, violence; taka með afli, Stj. 4. 30; bjóða e-m afl, Bs. ii. 106. COMPDS: afls-munr, m. odds, superiority of strength, esp. in the phrase, kenna aflsmunar, where there is a short struggle, the one being soon overcome, Eb. 182, Eg. 508, Hkr. i. 286: . kenna aflsmuna = kosta afis, to exert oneself to the utmost; varð hann at kenna a. (to exert the whole of his strength) áðr hann kæmi honum undir, Eb. 172. afl. s-raun = aflraun.


Source: Cleasby/Vigfusson, page b0064, entry 25
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

BJARGA, barg, burgu, borgit; pres. bergr, pl. björgum; imperat. bjarg; pret. subj. byrga: in mod. use after the Reformation this verb is constantly used weak, bjarga, að, pres. bjargar, pret. bjargat; the only remnant of the old is the sup. borgit, etc. In Norway this weak form occurs very early, e.g. bjargar, servat, Hom. 17; in Icel. the weak seldom occurs before the 15th century; bjargaðist, Fs. 143, and bjargat (sup.) = borgit, Lv. 11, are probably due to these passages being left in paper MSS.; the weak bjargaði, however, occurs in a vellum MS. of the 15th century, Þorf. Karl. 388; 1st pers. pres. bjarga, Fms. xi. 150 (MS. 13th century) seems to be a Norse idiom, [Goth. bairgan; Hel. bergan; A. S. beargan; cp. birgr] :-- to save, help; with dat., bergr hverjum sem eigi er feigr (a proverb), Sturl. iii. 220; er öldum bergr, who saves mankind, viz. against the giants, i.e. Thor, Hým. 22; nema Þorgeirr byrgi honum, Rd. 295: absol., Guð barg (by God's grace) er konungrinn varð eigi sárr, Fms. v. 268: in theol. sense, vildu þeir eigi snúast til mín at ek byrga þeim, 656 C. 23, Hom. l.c.: impers., e-m er borgit, is saved, comes safe and sound out of danger, Fær. 178, Hkv. Hjörv. 29. 2. a law term; b. sök, máli, to find a point of defence; hann bergr þeim kosti sökinni, at ..., Grág. i. 40; bergsk hann við bjargkviðinn, he is free by virtue of the verdict, 36; borgit mun verða at lögum, i.e. there will be some means of putting it right, Lv. 11, Nj. 36. 3. special phrases; b. skipshöfn, to pick up the shipwrecked, Þorf. Karl. l.c., Fms. xi. 412; skipi, to haul a ship out of the reach of tides and waves, Grág. ii. 385; hval, to drag a dead whale ashore, Gþl. 461: to help labouring women (v. bjargrúnar), Sdm. 9; b. nám (v. nábjargir), to render the last service to a dead body, 33; b. kúm, to attend cows casting calf, Bjarn. 32; b. búfé, to milk ewes, N. G. L. i. 10; b. brókum, cacare, Fms. xi. 150. II. recipr. of mutual help; bjargast at allir saman, to be saved all in common, Hkr. ii. 347. III. reflex., bjargask vel, to behave well, keep the heart up, esp. in cold or hunger; Oddr bargst vel á fjallinu (in snow storm), Sturl. iii.


Source: Cleasby/Vigfusson, page b0109, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has not been hand-corrected.
However, the page is reserved and someone is correcting it.

dugnaðr, ar, m. doughtiness, valour, aid, assistance; biðja e-n sér dugnaðar, to a s kone's help, 655 v. I, Ísl. ii. 262, 293; veita e-m dugnað, to give help t o o ne, Fms. v. 259: skyrtunnar d., the virtue of the kirtle, Fas. iii. 441: in pl., Greg. COMPDS: dugnaðar-maðr, m. an aider, "help in need, 656 A, Fms. vi. 118, Fas. iii. 181: a honest hard-working man (mod.) dugnaðar-stigr, m. the path of virtue, Hom. 14.


Source: Cleasby/Vigfusson, page b0110, entry 8
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments (1)]

The following entry has been hand-corrected once.

DYGÐ, f. [A. S. duguð = doughtiness, valour; O. H. G. tugad; Germ. tugend; Swed. dygd; Dan. dyd] :-- virtue, probity, only used in a moral metaph. sense; the original sense (from duga, q.v.) of valour, strength, which prevails in the A. S., is quite obsolete; trúa e-m til dygðar um e-t, to trwst in one's integrity, Fs. 121 (of a judge); fyrir sakir þinnar dygðar, probity, Fms. vi. 58; lið ok d. (help and faithful service) góðs drengs, 227; fyrir sína dygð, for his faithfulness, vii. 158. . in mod. eccl. writers the Lat. virtus is rendered by dygð, Vídal., Pass., etc.; ó-dygð, wickedness, . virtue, of an inanimate thing, of a tree, Stj. 256. COMPDS: dygðar-lauss, adj. wicked, K. Á. 230: bad, 24. dygðar-leysi, n. faithlessness, wickedness, Stj. 487, Bs. i. 40. dygðar-maðr, m. a trusty man, Grett. 147 A. dygðar-verk, n. faithful work, Mar.: cp. dugr, dugnaðr.



Result Page: Previous 1 2 3 4 5 6 Next

Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.