Displaying 1 - 5 out of 5 entries.
![]()
Germanic Lexicon Project
Search results
Home
Texts
Search
Messages
Volunteer
About
Search Help
Source: Bosworth/Toller, page b0403, entry 20
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
ge-hweorf; adj. I. versed, practised, clever; versutus :-- Sum biþ ðegn gehweorf on meoduhealle one is a thane familiar in the meadhall, Exon. 79 a; Th. 297, 15; Crä. 68. v. hwearf. II. converted :-- Nymðe gé gewerfe beón nisi conversi fueritis, Mt. Kmbl. Rush. 18, 3. [Cf. Goth. ga-hwairbs.]
Source: Bosworth/Toller, page b0537, entry 3
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
hinder-geap, -gep; adj. Crafty, cunning, guileful, deceitful :-- Hindergeap versutus, Ælfc. Gl. 84; Som. 73, 104; Wrt. Voc. 49, 11. Hindergepe versuti, Coll. Monast. Th. 32, 29. [Orm. Þatt mann iss fox and hinnderr
æp and full off ille wiless, 6646. Cf. Goth. hindar-weis deceitful: hindar-weisei guile. Cf. also Carrais hine biðohte of ane hindere cræfte [hiþer crafte, 2nd MS.]: Laym. 10489: Þe grune of hindre þat is of bipeching, O. E. Homl. ii. 213, 23: hinder-word, 59, 18: hinderfulle rede consilium impiorum, 23.] v. geap.
Source: Bosworth/Toller, page b0627, entry 4
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
leáw-finger, es; m. The forefinger :-- Leáwfinger, index, Ps. Th. 72, 11. [Cf.[?] O. H. Ger. gi-lou versutus, sollers, gnarus, Grff. 2, 35.]
Source: Bosworth/Toller, page d0510, entry 13
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
hatol. Add: Odious, hated, hateful :-- Letig wer hatol vir versutus odiosus (est), Kent. Gl. 488. Hatol odiosam (mulierem), 1098.
Source: Bosworth/Toller, page d0625, entry 8
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
lytig. Add: I. in a good sense, prudent :-- Letig astutus (Prov. 13, 16), Kent. Gl. 450: 485: callidus (Prov. 22, 3), 809. Leti, 412: versutus (Prov. 12, 23), 424. II. in a bad sense :-- Litig and p
tig versuta et callida, Germ. 389, 21. Letig wer hatol vir versutus odiosus, Kent. Gl. 487. Wénst þú þæt seó mengio þínra monna þé mæge dón ges
ligne ? Nese, nese. Ac gif hié yfele sint and lytige, ðonne sint hié þé pleólicran gehæfd þonne genæfd, Bt. 14, 1 ; Fox 42, note 10.
Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.