Displaying 1 - 5 out of 5 entries.
![]()
Germanic Lexicon Project
Search results
Home
Texts
Search
Messages
Volunteer
About
Search Help
Source: Cleasby/Vigfusson, page b0678, entry 24
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
vangi, a, m., akin to vangr; [Ulf. waggari = GREEK; A.S., Old and North-west. E. wang; Germ. wange; O.H.G. wanga] :-- the cheek; vangi is the whole side of the head, kinn the cheek; bleikt var hár bjartir vangar, Rm. 31; hann setti hnefann útan við vangann, Fms. ii. 330; hann leggr til hans í vangann ok út um annan, Al. 37; setr pústr undir hans vanga, Karl. 65; útan á kinnar vanga, Skíða R. 136; af mínum vanga, Kormak; Auðunn var högginn á vangann ok kinnina, Sturl. ii. 179; vanga högg, Fas. i. 60, freq. in mod. usage: ölr vanga, poët. = the hair (or beards?), Skálda (in a verse); vanga búnaðr, Stj. 396; vanga gull, 106, 136. vanga-filla, u, f. the cheek-flesh, Fb. i. 530, Fas. ii. 256, iii. 392.
Source: Torp, page b0390, entry 2
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
vangan m. f. n. Wange. an. vangi m. Wange; as. vanga f., ags. wange n. dass.; ahd. wanga, mhd. wange f., nhd. Wange f. Dazu g. vaggari n. (oder -eis m.?) Kopfkissen = ags. wangere m., ahd. wangari m., vgl. an. vengi (= *vangia) n. dass.
[Translate the German words]
Source: Bosworth/Toller, page b1166, entry 2
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments (1)]
The following entry has been hand-corrected once.
wang. es; m.: wange, wænge, wenge, an; n. A cheek, side of the face: -- Ðæt wange wið ða ceócan ufan mandibula, Wrt. Voc. ii. 58, 3. Ðæs wonges locfeax cesaries, 22, 57. Smire ðæt hále wonge mid, Lchdm. ii. 338, 9. Bind on ðæt wænge, 20, 10. Smyre ðæt wenge, 20, 18. Gif hwá ðé sleá on dín swýðre wenge (gewenge, v. l. , wonge
céke, Rush.) si quis te percusserit in dextera maxilla tua, Mt. Kmbl. 5, 39. Benedictus slóh ðone munuc under ðæt wencge mid anre handa, Homl. Th. ii. 180, 10. T him ða wongan briceþ, Salm. Kmbl. 192 ; Sal. 95. Ic ða wangas mid teárum ofergeát, Homl. Skt. ii. 23 b, 556. [Wete weorén his wongen, Laym. 30268. I wette my wonges, Jos. 647. O. Sax. O. L. Ger. O. H. Ger. wanga ; wt. n. maxilla: Icel. vangi; wk. m.] v. þun-wang, -wange, -wenge, ge-wenge.
Source: Cleasby/Vigfusson, page b0678, entry 25
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
VANGR, m. [Ulf. waggs = GREEK; A.S. wang; Hel. wang; early Dan. vang, as in the ballad, Danmark deiligst 'vang' og 'vænge' lukt með bölgen blaa] :-- a garden, green home-field, Edda (Gl.): in the allit. vé ok vangr, house and home; frá mínum vénm ok vöngum, from my hearth and home, Ls. 52; þar var arnar-flaug of vangi, Edda (in a verse); hún-vangr, 'ship-field,' i.e. the sea, Eb. (in a verse). II. in prose this word is obsolete except in compds, in which (as in vegr) the v is often dropped (-angr); ái-vangr, vet-vangr, kaup-angr, qq. v.: in a great number of local names, þrúð-vangr, Aur-vangr, Ævangr: in names of fiords in Norway, Staf-angr, Harð-angr, Kaup-angr. In several mod. Scandin. local names 'vangr' remains in the inflexion -ing, -inge; it is often impossible to say whether the termination is from engi or vangr. In poët, compds, himin-vangr, sól-vangr, hlæ-v., the heaven: the sea is called svan-vangr, the swan-field; ál-v., fley-v., the ship-field, etc. = the sea; all-vangr, the 'all-men's field,' a place of assembly (= almanna-vangr), Ísl. ii. (in a verse); geð-vangr, 'mind's-field,' the mind's abode, i.e. the breast; baug-v., fólk-v., hjör-v., geir-v., the shield-field, sword-field, i.e. the shield; orm-v., 'snake-field,' i.e. gold, Lex. Poët.; Þrúð-vangr, the abode of Thor, Gm., Edda.
Source: Cleasby/Vigfusson, page b0767, entry 33
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
ÖRN, m., gen. arnar, dat. erni, pl. ernir, acc. örnu; in mod. usage the word has become fem. örn, arnar, örn, pl. nom. acc. arnir; örn is like björn, an enlarged form from ari, q.v.: [A.S. earn; Chaucer erne; Dan. örn] :-- an eagle; erninum, Bs. i. 350; örno ok hrafna, Grág. ii. 346, K.Þ.K. 136; snapir örn á aldinn mar, a saying, Hm. 62; seðja örnu, Hkv. 1. 35; gunni at heyja ok glaða örnu, id.; drúpir örn yfir, Gm.; er á asklimum ernir sitja, Hkv. 2. 48; falla forsar, flýgr örn yfir, Vsp. 58: mythical, örn gól árla, Hkv. Hjörv. 6 (an eagle telling the fate to a young hero): the eagle is the bird of the giants, jötunn í arnarham, Vþm., cp. the legend of giant Þjazi: arnar-flaug, f. eagle's flight, as an 'omen' boding battle; nú er arnar-flaug; of vangi, Edda (in a verse): arnar-leir, m., Gd. 2; see leir II. II. Örn, as a pr. name, and Örn-ólfr, Veðr-örn: of a woman, Arna. III. = blóð-örn, q.v.; rista örn á baki e-m, Hkr. i. 108, Fas. i. 292, Skv. 2. 26. COMPDS: arnar-hamr, -kló, -fjöðr, -vængr, m. an eagle's skin, ... wing, Edda 13, 46, Fas. iii. 653, Stj. arnar-hreiðr, n. an eyrie. arnar-ungi, m. a young eagle, Sturl. iii. 185.
Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.