Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 591 - 600 out of 1048 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help
You might want to try these alternative searches:
   þou (14 results)
   Search for thou again, using less strict matching (1062 results)

Source: Bosworth/Toller, page b0474, entry 12
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

giefan; p. geaf, pl. geáfon; pp. gifen To give; dare :-- Ic eów meaht giefe I will give you might, Exon. 14 b; Th. 30, 11; Cri. 478. He us t giefeþ he giveth us food, 16 b; Th. 38, 9; Cri. 604: 87 a; Th. 327, 23; Vy. 8. Ðú us freádóm gief do thou give us freedom, Hy. 5, l0; Hy. Grn. ii. 286, 10. v. gifan.


Source: Bosworth/Toller, page b0474, entry 34
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

gif, gief, gyf, gib; conj. with indic. or subj. If, though, whether :-- For ðý me þyncþ betre gif iów sw þyncþ therefore it seems to me better, if it seems so to you, Past. pref; Swt. 7, 6. Gif hie brecaþ his gebodscipe if they break his commandment, Cd. 22; Th. 28, 3; Gen. 434. Gif ic negum þegne þeóden-mádmas forgeáfe if to any follower I gave princely treasures, 22; Th. 26, 19; Gen. 409. Gif ðú him wuht hearmes gesprce he forgifþ hit ðeáh though thou didst speak to him aught of harm yet will he forgive it, 30; Th. 41, 23; Gen. 661. Frægn gif him wre niht getse asked whether the night had been pleasant to him, Beo. Th. 2643; B. 1319. Ðú wást gif hit is swá we secgan hýrdon thou knowest if it is as we heard say, 550; B. 272. [Laym. if: Orm. iff: Piers P. Chauc. if, if: O. Frs. jef.]


Source: Bosworth/Toller, page b0475, entry 11
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

gifl, giefl, gifel, gyfl, es; n. Food, meat, piece of food :-- Líc biþ wyrmes giefl the body shall be the worm's food, Exon. 100 a; Th. 374, 15; Seel. 126. Ðú wyrma gifl thou food for worms, 98 b; Th. 368, 16; Seel. 22. ðæt gyfl þégun they ate that food, 61 b; Th. 226, 24; Ph. 410: 45 a; Th. 153, 8; Gú. 822. Húsle gereorded ðý æþelan gyfle fed with the Eucharist, with the noble food, 51 b: Th. 18o, 5; Gú. 1275. Lytlum gieflum with the little bits of meat, 88 b; Th. 332, 23; Vy. 89. v. fen-gifl.


Source: Bosworth/Toller, page b0475, entry 15
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

gífre; adj. Greedy, covetous, voracious, eager, desirous; avidus :-- Gífre gulosus, Wrt. Voc. 86, 51. Gífere vel frec ambro, Ælfc. Gl. 88; Som. 74, 83; Wrt. Voc. 50, 63. Tantalus se cyning ðe ungemetlíce gífre wæs Tantalus the king who was immoderately greedy, Bt. 35, 6; Fox 170, 1. Ða faraséi ða ðe gífre wron pharasæi qui erant avari, Lk. Skt. 16, 14. Líg gold gífre forgrípeþ grdig swelgeþ the flame voracious lays hold on gold, greedy devours it, Exon. 63 a; Th. 232, 15; Ph. 507: 38 a; Th. 124, 32; Gú. 346. Gífrum grápum with greedy clutches, 38 b; Th. 126, 28; Gú. 378: Andr. Kmbl. 2671; An. 1337. Gesyhst ðú ða sweartan helle grdige and gífre seest thou now the black hell greedy and ravenous? Cd. 37; Th. 49, 16; Gen. 793: 213; Th. 267, 2; Sat. 82: 217; Th. 276, 21; Sat. 192: Exon. 82 a; Th. 309, 24; Seef. 62. Se gífra gst the greedy spirit, 22 a; Th. 60, 21; Cri. 973. Ic heora eom swíðe gífre I am very desirous for them, Bt. 22, 1; Fox 76, 20. Líg gsta gífrost flame, most ravenous of spirits, Beo. Th. 2250; B. 1123. Gífrost and grdgost most rapacious and most greedy, Exon. 128 a; Th. 493, 2; Rä. 81, 24. [Orm. giferr: Laym. ifer: cf. Icel. gífr; n. pl. fiends.]


Source: Bosworth/Toller, page b0475, entry 29
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

gifu, gyfu, giefu, giofu, geofu, gif, e; pl. nom. acc. -a, -e; gen. -a, -ena; f. I. a gift, grace, favour; donum, munas, beneficium, gratia, virtus, facultas :-- Wæs gifu Hróþgáres oft geæhted the gift of Hrothgar was often prized, Beo. Th. 3773; B. 1884. Ðám he geaf micle gife freódómes to these he gave the great gift of freedom, Bt. 41, 2; Fox 246, 1. Ðæt hie ælmihtiges gife ánforléten that they the Almighty's gift might lose, Cd. 32; Th. 43, 19; Gen. 693. Ic ðam mago-rince míne sylle godcunde gife I will give to the youth my divine grace, 106; Th. 140, 17; Gen. 2329. We onféngon gife for gife we have received grace for grace, Jn. Bos. 1, 16. Heó gefylled wæs wísdómes gife she was filled with the gift of wisdom, Elen. Kmbl. 2285; El. 1144. Ðá him wæstmas brohte geár-torhte gife gréne folde when to him the verdant earth should bring fruits, yearly-bright gifts, Cd. 76; Th. 94, 13; Gen. 1561. Sáulum on heofonum selest weorþlíca gifa to souls in heaven thou wilt give worthy gifts, Bt. Met. Fox 20, 453; Met. 20, 227. Næs hió to gnéþ gifa she was not too sparing of gifts, Beo. Th. 3864; B. 1930. Neorxna wang stód gifena gefylled paradise stood filled with gifts, Cd. 11; Th. 13, 28; Gen. 209: Exon. 41 b; Th. 138, 18; Gú. 578. Ðín mód trymeþ godcundum gifum strengtheneth thy mind with divine gifts, Cd. 135; Th. 170, 8; Gen. 2810. Brýdlíce gife nuptialis dos, Hpt. Gl. 511. Hláfordes gifu impost due to the Lord, L. Eth. 3, 3; Th. i. 292, 16: L. C. S. 82; Th. i. 422, 1: L. N. P. L. 67; Th. ii. 302, 7. See Thorpe's Glossary. To gifes gratis, Hpt. Gl. 478. hire út to gife bútan feó let her go out free without money, Ex. 21, 11: Num. 11, 5. To gife gratis, Gen. 29, 15. Gifum gratis, Ps. Spl. T. 34, 8. II. the Anglo-Saxon Rune RUNE = g, the name of which letter in Anglo-Saxon is gifu a gift,-hence, this Rune not only stands for the letter g, but for gifu a gift, as :-- RUNE [Gifu] gumena byþ gleng and herenys a gift is the honour and praise of men, Runic. pm. 7; Kmbl. 340, 23; Hick. Thes. i. 135. [Orm. gife: Laym. geve: R. Brun. give: Kath. geoven, pl: Piers P. yeves: O. Sax. gea; f. donum: O. Frs. jeve: O. H. Ger. geba: Goth. giba: Icel. gjöf; f. donum, munus.] DER. beáh-gifu, brýd-, eád-, feorh-, freót-, frum-, hyht-, máððum, morgen-, sinc-, sundor-, sundur-, sweord-, wóþ-, wuldor-, wundor-.


Source: Bosworth/Toller, page b0476, entry 9
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

gild, geld, gield, gyld. es; n. I. a payment of money, a tribute, compensation, retribution, substitute; solutio, tributum, compensatio, remuneratio, retributio :-- Beád ðá Swegen full gild then Sweyn commanded a full contribution, Chr. 1013; Th. 273, 6. Ðis wæs swíðe hefigtýme geár þurh mænigfealde gylda this was a very grievous year on account of manifold taxes, Chr. 1096; Erl. 233, 25. Menn guldon him gyld men paid him tribute, 1066; Fri. 203, 8. On Abeles gyld in compensation for Abel, Cd. 55; Th. 67, 22; Gen. 1104: 153; Th. 190, 15; Exod. 199. On ðære sunnan gyld in the sun's stead, Exon. 24 a; Th. 68, 14; Cri. 1103. IX gylde forgylde let him pay nine[-fold] for compensation, L. Ethb. 4; Th. i. 4, 3. II. a GUILD, society, or club, to which payments were made for mutual protection and support, more extensive than our friendly societies; societas, fraternitas. The members of the A. Sax. guild were answerable for each other's conduct, and thus character was made of the very greatest importance. v. Kmbl. Sax. Eng. i. 252-253; Th. Chart. p. xvi; pp. 605-17: Stubbs' Const. Hist. s. v. III. a payment to God, worship, service, sacrifice, offering; cultus, sacrificium :-- Ðú goda ussa gield forhogdest thou hast despised the service of our gods, Exon. 67 b; Th. 251, 17; Jul. 246. To ðam gielde for that sacrifice, Cd. 74; Th. 90, 26; Gen. 1501. His Waldende gilde onsægde dedicated an offering to his Lord, 137; Th. 172, 11; Gen. 2842: Rd. 2, 1; S. 501, note 12. IV. a heathen deity; numen :-- Gif ðú onsecgan nelt sóþum gieldum if thou wilt not sacrifice to true deities, Exon. 68 a; Th. 253, 3; Jul. 174. V. a visible object of worship, an idol; idolum :-- He sum gild bræc he was destroying an idol, Blickl. Homl. 223, 4: 221, 8, 20. Gyld of golde gumum arrde reared up for the people an idol of gold, Cd. 180; Th. 226, 22: Dan. 175: 182; Th. 228, 18; Dan. 204. [O. Sax. geld; n. retributio, tributum, cultus divinus, sacrificium: O. Frs. jeld; n: O. H. Ger. gelt; n: Goth. gild; n. tributum, census, multa: Icel. gildi, gjald; n. tributum, pæna, præmium, multa cædis.] DER. æfter-gild, [-geld, -gield, -gyld], án-, bryne-, deófol-, ed-, feónd-, friþ-, frum-, god-, hðen-, leód-, sceucc-, þeóf-, un-, wer-, wig-, wiðer-. v. Grmm. D. M. 34: R. A. 601, 649. [Cf. friþ-gild.]


Source: Bosworth/Toller, page b0476, entry 24
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

GILP, gelp, gielp, gylp, es; m. Glory, ostentation, pride, boasting, arrogance, vain-glory, haughtiness; gloria, ostentatio :-- Se seofoþa heáfod-leahter is ídelwuldor ðæt is gylp the seventh chief sin is vain-glory, that is pride, Homl. Th. ii. 220, 27: 218, 22. He nolde nán þing dón mid gylpe forðon ðe se gylp is án heáfod-leahter he would do nothing in pride, for pride is a deadly sin, i. 170, 24. Geþenc be ðám gebyrdum gif hwá ðæs gilpþ ídel and unnyt se gilp biþ consider birth; if any one boast of that how vain and how useless is the boast, Bt. 30, 1; Fox 108, 20: Cd. 219; Th. 280, 12; Sat. 254: 4; Th. 5, 10; Gen. 69: Blickl. Homl. 243, 9. Gilpes ðú girnest thou desirest glory, Bt. 32; Fox 114, 18. Orosius spræc ymb Rómána gylp manega folc oferwunnan how Orosius spoke of the glory of the Romans, how they overcame many peoples, Ors. Bos. 12, 42. Is ðæt unnet gelp that is useless glory, Bt. Met. Fox 10, 34, 26; Met. 10, 17, 13. Nfre gielpes to georn never too eager for fame, Exon. 77 b; Th. 290, 22; Wand. 69. On ídel gylp in vanitate sua, Ps. Th. 51, 6. For dínum ídlan gilpe for thine idle boasting, Blickl. Homl. 31, 14. [Laym. ælp, elp: Orm. ellp: O. Sax. gelp: O. H. Ger. gelf jactantia, [inania] gloria.]


Source: Bosworth/Toller, page b0476, entry 25
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

gilpan, gielpan, gylpan, ic gilpe, gielpe, gylpe, ðú gilpst, gielpst, gylpst, he gilpþ, gielpþ, pl. gilpaþ, gielpaþ, gylpaþ; p. gealp, pl. gulpon; pp. golpen To glory, boast, desire earnestly; gloriari :-- Gif ðú gilpan wille, gilp Godes if thou wilt glory, glory in God. Bt. 14, 1; Fox 40, 24. ðæs gilpan þearf synfull sáwel the sinful soul need not boast of this, Exon. 116 b; Th. 449, 9; Dom. 68. Ðæt hine swelces gamenes gilpan lyste that he liked to boast of such sport, Bt. Met. Fox 9, 38; Met. 9, 19. Ðæt ðú wile gilpan that thou wilt boast, Salm. Kmbl. 409; Sal. 205. Ic wundrige forhwí gilpan swelces anwealdes I wonder why they boast of such power, Bt. 29, 1; Fox 104, 1. Gelpan ne þorfte had no cause to boast, Chr. 937; Erl. 114, 10; Æðelst. 44. Gylpan, Beo. Th. 4016; B. 2006: 5740; B. 2874. ic ðæs gylpe I boast not of that, 1177; B. 586: 4116; B. 2055. lande mánwyrhtan morðre gylpaþ usquequo peccatores gloriabuntur? Ps. Th. 93, 3: 73, 4. He gealp, ðæt him nówiht wiðstandan mihte nihil resistre posse jactbat, Bd. 3, 1; S. 524, 8. Hréþsigora ne gealp he boasted not of glorious victories, Beo. Th. 5160; B. 2583. Burga aldor gramlíce gealp the ruler of towns angrily boasted, Cd. 210; Th. 260, 23; Dan. 714. Swíðe gulpon they exceedingly boasted, 210; Th. 260, 20; Dan. 712. Sigore gulpon they boasted of victory Cd. 94; Th. 121, 29; Gen. 2017. Firenum gulpon they wickedly boasted, Exon. 36 b; Th. 118, 8; Gú. 236. Ðæt ne gulpan ðæs that they may not boast of it. Ps. Th. 74, 4. [Laym ælpen, elpen: Orm. ellpenn, illpenn: Chauc. yelpe to boast.]


Source: Bosworth/Toller, page b0478, entry 8
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

giorne; adv. Diligently; dlgenter :-- Gif ðú wilnige weorulddrihtnes heáne anwald ongitan giorne if thou desirest diligently to behold the high power of the world's Lord, Bt. Met. Fox 29, 5; Met. 29, 3. v. georne.


Source: Bosworth/Toller, page b0478, entry 22
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

gísel, gýsel; gen. gísles; dat. gísle; m. A pledge, hostage; obses :-- Gýsel obses, Wrt. Voc. 72, 63: Byrht. Th. 139, 36; By. 265. Bútan ánum Bryttiscum gísle except one British hostage, Chr. 755; Erl. 50, 8. Ecgferþ wæs to gísle geseald Ecgfrid obses tenebatur, Bd. 3, 24; S. 556, 26. Ðú eádige Maria God ðé hafaþ to gísle on middangearde geseted thou blessed Mary, God hath placed thee on earth as a surety, Blickl. Homl. 9, 5. Hió genam ðone nne to gísle she took the one as hostage, Elen. Kmbl. 1196; El. 600. He him áðas swór and gíslas salde he swore oaths to them and gave hostages, Chr. 874; Erl. 76, 28. Ðá gyrnde he griðes and gísla then he required protection and hostages, 1048 ; Erl. 180, 6. [Laym. isles, pl: Icel. gísl: Dan. gidsel, gissel: Swed. gislan: Ger. geissel: O. H. Ger. kísal obses. v. Grm. R. A. 619.]



Result Page: Previous 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 Next

Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.