Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 1 - 10 out of 33 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help
You might want to try these alternative searches:
   Search for swim again, using less strict matching (34 results)

Source: Bosworth/Toller, page b0024, entry 20
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

æt-swymman; p. -swamm, pl. -swummon; pp. -swummen To swim out, swim; enatare. Chr. 918; Ing. 132,17, note m. v. æt; prep. 2.


Source: Bosworth/Toller, page b0048, entry 25
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

arc, es; m: earc, erc, e; f: earce, an; f. A vessel to swim on water, the ARK, a coffer, small chest or box; arca, cista, cistella, cibotium = GREEK :-- Ðá ætstód se arc tunc requievit arca, Gen. 8, 4. Wire ðé nne arc fac tibi arcam, 6, 14. Þreó hund fæðma bíþ se arc on lenge, and fíftig fæðma on brde, and þrittig on heáhnisse trecentorum cubitorum erit longitudo arcæ, quinquaginta cubitorum latitudo, et triginta cubitorum altitudo illius, 6, 15. Se arc wæs geférud ofer ða wæteru arca ferebatur super aquas, 7, 18. [Laym. archen, arche, dat: Dut. ark, f: Ger. M. H. Ger. arche, f: O. H. Ger. archa: Goth. arka: Dan. ark: O. Nrs. örk, f.] v. earc.


Source: Bosworth/Toller, page b0093, entry 13
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

be-swemman; p. -swemde; pp. -swemmed, -swemd To make to swim; natare facere :-- Ðeáh beswemde weorþon though they be made to swim, Bt. 37, 4; Fox 192, 28.


Source: Bosworth/Toller, page b0158, entry 9
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

CLÁTE, an; f. The herb CLOT-bur, a bur that sticks to clothes, burdock, goose-grass, clivers; philanthropos = GREEK , lappa, arctium lappa, galium aparine, Lin :-- Ðás wyrte man philanthropos nemneþ, ðæt ys on úre geþeóde menlufigende, forðý heó wyle hrædlíce to ðam men geclyfian: ða man eác óðrum naman cláte nemneþ this herb is called philanthropes, that is in our language men-loving, because it will readily cleave to a man: it is also named by another name clivers, Herb. 174, 1; Lchdm. i. 306, 2-5: Ælfc. Gl. 40; Som. 63, 105; Wrt. Voc. 30, 53: 41; Som. 63, 108; Wrt. Voc. 30, 56: 66, 67. Cláte lappa, Wrt. Voc. 67, 75: 79, 41: Ælfc. Gl. 40; Som. 63, 91; Wrt. Voc. 30, 41. Wið ceolan swile clátan wyl on ealaþ for swelling of throat boil burdock in ale, L. M. 1, 12; Lchdm. ii. 56, 3: I. 45; Lchdm. ii. 110, 13: 2, 53; Lchdm. ii. 274, 3. Nim ða smalan clátan take the small burdock, 1, 39; Lchdm. ii. 100, 23. Genim doccan oððe clátan, ða ðe swimman wolde take dock or clote, such as would swim, 1, 50; Lchdm. ii. 122, 22. [Wyc. clote, cloote: Chauc. clote-lefe a leaf of the clot-bur: Ger. M. H. Ger. klette. f: O. H. Ger. kletta, kledda. f.]


Source: Bosworth/Toller, page b0205, entry 41
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

DOCCE, an; f. DOCK, sorrel; lpthum = &alpha-tonos;o, rumex :-- Ðeós wyrt ðe man lpthum, and óðrum naman docce nemneþ, biþ cenned on sandigum stówum, and on ealdum myxenum this herb which is called lpthum, and by another name dock, is produced in sandy places, and on old dunghills, Herb. 14, 1; Lchdm. i. 106, 10-12, note 14: L. M. 3, 63; Lchdm. ii. 350, 26: Wrt. Voc. 67, 54. Doccan moran dust dust of root of dock, L. M. 1, 54; Lchdm. ii. 126, 6. Sume seóðaþ bétan oððe doccan on geswéttum wíne some seethe beet or dock in sweetened wine, L. M. 2, 25; Lchdm. ii. 218, 7: 1, 38; Lchdm. ii. 96, 11: 1, 76; Lchdm. ii. 150, 10. Seó fealwe docce the fallow dock; rumex martma vel palustris, L. M. 1, 49; Lchdm. ii. 122, 19. Seó reáde docce the red dock; rumex sangunea, L. M. 1, 49; Lchdm, ii. 122, 19: 1, 50; Lchdm. ii. 124, 2. Seó scearpe docce the sharp or sour dock, sorrel; oxylpthum = ò&alpha-tonos;o, rumex actsa, Som. Ben. Lye. Docce seó ðe swimman wille the dock which will swim, the water-lily; nymphæa, L. M. 3, 71; Lchdm. ii. 358, 8: 2, 65; Lchdm. ii. 292, 11: 1, 50; Lchdm. ii. 122, 21. [Chauc. docke a sour herb: Kil. docke, blæderen the herb colt's foot.] DER. eá-docce, súr-, wudu-.


Source: Bosworth/Toller, page b0245, entry 42
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

ELE, es; m. OIL; leum:--Eles gecynd is ðæt he wile oferstígan lcne wtan: ageót ele uppon wæter oððe on óðrum wtan, se ele flýt bufon: ageót wæter uppon ðone ele, and se ele abrecþ up and swimþ bufon it is the nature of oil that it will rise above every fluid: pour oil upon water or on another fluid, the oil will float above: pour water upon the oil, and the oil will break through and swim above, Homl. Th. ii. 564, 11-14. Ele leum, Ælfc. Gl. 32; Som. 61, 109; Wrt. Voc. 27, 38: Ps. Lamb. 108, 18: 140, 5. Hund sestra eles centum cdos lei, Lk. Bos. 16, 6: Ps. Lamb. 4, 8. Of eówrum ele de leo vestro, Mt. Bos. 25, 8. Mid mínum hálgan ele leo sancto meo, Ps. Lamb. 88, 21. Ðú amæstest oððe ðú gefætnodest on ele heáfod mín impinguasti in leo cpul meum, Ps. Lamb. 22, 5: 103, 15. Genexode synt his spræcu ofer ele mollti sunt sermnes ejus sper leum, 54, 22. ne námon nánne ele mid hym non sumpsrunt leum secum, Mt. Bos. 25, 3, 4, 9: Lk. Bos. 10, 34: Gen. 28, 18: Lev. 2, 1, 6. Ðú nymst ánne holne hláf mid ele gesprengedne tolles tortam pnis unus crustlam conspersam leo, Ex. 29, 23: Lev. 2, 4: Ps. Lamb. 44, 8: Lk. Bos. 7, 46. Eles drosna dregs of oil; amurca = GREEK, Ælfc. Gl. 47; Som. 65, 18; Wrt. Voc. 33, 18. [Wyc. Chauc. oile: Orm. ele: Scot. olye: Plat. oelje: O. Sax. olig, n: Frs. oalje: O. Frs. olie: Dut. olie, f: Ger. öl, n. M. H. Ger. ol, öl, n: O. H. Ger. olei, n: Goth. alew, n: Dan. olie, m. f: Swed. olja, f: Icel. olea, olía, f: Lat. oleum, n: Grk. GREEK, n. olive oil; GREEK, f. olive-tree, olive fruit.] DER. wyn-ele.


Source: Bosworth/Toller, page b0291, entry 17
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

flax-fóte, flox-fóte, flohten-fóte; adj. Broad-footed, flat-footed, web-footed; palmpes :-- Ða fugelas ðe on flódum wuniaþ syndon flaxfóte, ðæt swimman mgen [MS. magon] the birds that dwell in waters are web-footed, that they may swim, Hexam. 8; Norm. 14, 15.


Source: Bosworth/Toller, page b0292, entry 12
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

fleótan; part. fleótende; ic fleóte, ðú flýtst, he flýt, pl. fleótaþ; p. fleát, pl. fluton; pp. floten [fleót a stream] To FLOAT, swim; flucture, ntre, nvgre :-- Ðæt scip sceal fleótan mid ðý streáme the ship must float with the stream, Past. 58; Hat. MS. he fram me flódýðum feor fleótan meahte he could not float far from me on the waves, Beo. Th. 1089; B. 542. Se feónde [MS. feond] gespearn fleótende hreáw the exulting [fowl] perched on the floating corpses, Cd. 72; Th. 87, 12; Gen. 1447. Fleótendra ferþ ðr fela bringeþ cúþra cwidegiedda the spirit of seafarers brings there not many known songs, Exon. 77a; Th. 289, 26; Wand. 54. Ageót ele uppon wæter oððe on óðrum wtan, se ele flýt búfon pour oil upon water or on another fluid, the oil will float above, Homl. Th. ii. 564, 13. Oft scipu scríðende scrinde fleótaþ illic nves pertransbunt, Ps. Th. 103, 24. Fleát fámigheals forþ ofer ýðe the foamy necked one floated forth over the wave, Beo. Th. 3822; B. 1909. [Piers P. fleten: Wyc. Chauc. flete: Orm. fletenn: Scot. fleit, flete: Plat. fleten: O. Sax. fliotan: O. Frs. fliata: Dut. vlieten: Ger. fliessen: M. H. Ger. vliuzen: O. H. Ger. fliuzan, fleozan : Dan. flyde: Swed. flyta: Icel. fljóta: Lat. flure to flow; Grk. GREEK to navigate: Sansk. plu to float, swim.] DER. a-fleótan.


Source: Bosworth/Toller, page b0295, entry 13
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments (1)]

The following entry has been hand-corrected once.

FLÓWAN; part. flówende; ic fiówe, ðu flówest, fléwst, he ftóweþ, flewþ, pl. flowaþ; p. fleów, pl. fleówon; pp. flówen To FLOW, issue; flure, flucture, inundre :-- Ðæt ealle eán eft flówan mágon that all waters may flow again, Boutr. Scrd. 21, 16. Flówan mót ýþ ofer eall lond the wave may flow over all the land, Salm. Kmbl. 644; Sal. 321: Ps. Th. 77, 21: 104, 36: Menol. Fox 555; Gn. C. 47. Com flówende flód the flood came flowing, Byrht. Th. 133, 44; By. 65. Ic flówe fluo, Ælfc. Gr. 28, 5; Som. 32, 4. Lagu flóweþ ofer foldan water shall flow over the earth, Exon. 115b; Th. 445, 2; Dóm. 1: Bt. Met. Fox 5, 28; Met. 5, 14: Ps. Th. 67, 2: 63, 1: 103, 10: 147, 7. On ðæt land ðe fléwþ meolece and hunie in terram quæ fluit lacie et melle, Ex. 3, 8: Num. 13, 28: 14, 8: 16, 14: Ps. Spl. 57, 8: Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 15, 19; Lchdm. iii. 268, 16. Lybbendes wætres flód flðwaþ of his innoþe flmna de ventre ejus fluent quæ vvÆ, Jn. Bos. 7, 38: Ps. Lamb. 147, 18. Sstreámas flówaþ sea-streams flow, Ps. Th. 92, 5. Fleów blód út and wæter exvit sangtuis et qua, Jn. Bos. 19, 34. Fleów firgend-streám the mountain-torrent flowed, Andr. Kmbl. 3144; An. 1575. He slóh stán and fleówon wæteru, and burnan fleówon oððe ýþgodon percussit petram et fluxrunt quæ, et torrentes inundvrunt, Ps. Lamb. 77, 20: 104, 41. Ðeáh ðe wealan flówen dvtiæ si affluant, Ps. Th. 61, 11. [Chauc. flowen: Orm. flowenn: Plat. floien, flojen: Dut. vloeien: M. H. Ger. vlæjen, vlæen: O. H. Ger. flawjai, flewén: Icel. flóa to flood: Lat. flu-re: Grk. GREEK to swim: Sansk. plu to float, swim.] DER. a-flówan, æt-, be-, forþ, geond-, of-, ofer-, to-, to-be-, under-.


Source: Bosworth/Toller, page b0770, entry 35
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

óþ-swimman to swim off :-- Ða áne ðe út óþswymman mihton (æl-swummon, MS. A. ) ðám scipum, Chr. 915; Erl. 105, 11.



Result Page: 1 2 3 4 Next

Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.