Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 1 - 1 out of 1 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help


Source: Torp, page b0534, entry 5
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

(slah, slag 2.) (scheinbar mit der Bedeutung) feucht sein. an. slag n. Nässe (von Regen), nnorw. slagen feucht, slagna feucht werden, isl. slagnast dass. (euch heruntergeschlagen werden). Mit -gg: mnd. slagge schlackiges, regnichtes Wetter, vb. slaggen, schwed. mundartl. slagga-väder Schlackerwetter, nhd. mundartl. slack Schneeschlamm, vb. schlacken, engl. mundartl. slag(g) naß, weich, subst. »misty rain, sleet«. Mit -kk: nnd. slack Teil einer dicken Flüssigkeit, ein abfallender großer und schwerer Tropfen, slackern Schlackerwetter sein, besleckern beklecken (mnd. sleckern). Hierzu wahrscheinlich auch mnd. slagge, mhd. slacke, nhd. Schlacke, ags. slagu f. Schlacke, Abfall (engl. slag), nnorw. slagg n. dass. (auch Geifer). - Man könnte hier unter Annahme einer ig. Wz. slak an eine lit. Sippe denken: lit. szlãkas Tropfen, Fleck, Kleck (in der Bedeutung »Schlacke« liegt wohl sicher das deutsche Wort vor), dazu szlaksta szlakstýti spritzen, sprengen (besonders in einzelnen dicken Tropfen), szlakti tröpfeln, szlaktas gefleckt, szlkiu szlkti spritzen, lett. slaka Besprengung, Anfeuchtung, slazt naß machen, besprengen, fein regnen. Gewiß aber mit Unrecht; die germanischen Wörter stellen sich natürlich zu slahan schlagen, mit Feuchtigkeit »beschlagen«, vgl. an. sleginn benetzt. - Zu slahan gehört auch ags. slôh Morast (engl. slough, mundartl. auch »a puddle in the road«, »a deep ravine or gully«) = mnd. slôch (-g-) Morast, vgl. schwed. mundartl. slaga Sumpf, sumpfige Wiese, engl. mundartl. slaggie »quagmire, slough«. Die Grundbedeutung ist »Vertiefung«, ursprünglich »durch einen Schlag entstandene Vertiefung«, vgl. deutsch mundartl. Schlag = Hufenschlag, auch Wagenspur, schlacke (Nassau) Vertiefung in den Fahrgeleisen. Hierzu norw. mundartl. slage m. eine breite Vertiefung in der Erde, slægd and sløgd (= an. *slœg) eine langgestreckte Vertiefung, slag sich absenkend, engl. mundartl. slay »a slope«; vielleicht auch norw. slaa (aus slah-) pl. slær f. ein grasbewachsener Absatz. Unsicher ob hierher oder zu slak (vgl. dän. slank Vertiefung in einer Anhöhe, zur Wz. slenk): isl. slakki Vertiefung, engl. mundartl. slack »a hollow, especially in a hillside, a pass between hills, a hollow boggy place, a morass« (vgl. slake »a bog«).

[Translate the German words]

Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.