Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 1 - 10 out of 56 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help

Tip: In the search results, you can click on any word or abbreviation for more information.



Source: Bosworth/Toller, page b0851, entry 24
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

sealt, es; n. Salt (lit. and fig.):--Sealt sal, Wrt. Voc. i. 82. 89. synt eorþan sealt (salt, Lind., Rush.): gyf ðæt sealt áwyrþ, Mt. Kmbl. 5, 13: Mk. Skt. 9, 49, 50. Hwylc manna werodum þurhbrýcþ mettum búton swæcce sealtes quis hominum dulcibus perfruitur cibis sine sapore salis? Coll. Monast. Th. 28, 17. Nim ácorfenes sealtes (rock salt) ðæt wæter ðe ðrof gþ, Lchdm. ii. 246, 18. Hwítes sealtes, iii. 20, 26. Greát sealt rock salt, 40, 20, 10: i. 158, 34. [Goth. salt: O. Sax. O. L. Ger. salt: O. H. Ger. salz: Icel. salt.] See following words, Cod. Dip. Kmbl. vi. 331, col. 2, and Leo on Anglo-Saxon Names. p. 27.


Source: Bosworth/Toller, page b0851, entry 25
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

sealt, salt; adj. Salt, (1) of that which is naturally salt:--For hwam wæs seó s sealt geworden? Moises áwearp ða .x. word in ða s, and his teáras ágeát in ða s; for ðam wearð seó s sealt, Salm. Kmbl. 188, 15-19. Sealt wæter the sea, Ps. Th. 68, 2: Cd. Th. 13, 6; Gen. 198. Brim sceal sealt weallan, Menol. Fox 552; Gn. C. 45. On sealtum mersce in salsuginem, Ps. Spl. 106, 34. Óþ ðone sealtan mere usque ad lacum Salinarum, Ors. 1, 1; Swt. 26, 8. Ofer sealtne (saltne, Cott. MSS.) s, Past. pref.; Swt. 9, 8. Sió onlícnes sendde mycel wæter þurh hiora múþ swá sealt (very salt), Blickl. Homl. 245, 25. Eahtoðe wæs sealtes pund, ðanon him wron ða teáras sealte, Salm. Kmbl. 180, 16. Sealte ýða, Cd. Th. 205, 26; Exod. 441. Sealte swgas, 240, 9; Dan. 384. Sealte streámas, Exon. Th. 206, 2; Ph. 120. Sealte flódas, Ps. Th. 68, 14. Swég sealtera wætera, 76, 13. Salte sstreámas, Andr. Kmbl. 1497; An. 750. (2) of that which is artificially salt, salt (meat):--Tú hriéðeru, óðer sealt, óðer fersc, Ch. Th. 158, 27. Forgá sealtes gehwæt, Lchdm. ii. 56, 23. Ete sealtne mete and nówiht fersces, iii. 28, 24. Sele ðú him sealte mettas, 182, 13: 184, 8. [O. Frs. salt: Icel. saltr.] v. un-sealt.


Source: Bosworth/Toller, page d0700, entry 10
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

sealt. Add: I. physical :-- Sealt hylt lcne mete wið forrotodnysse, Hml. Th. ii. 536, 19. háliges sealtes fela on, Lch. ii. 344, 14. on hwít sealt, 94, 8: 124, 10. II. metaphorical :-- 'Ge sind þre eorðan sealt.' Láreówum gedafenað þæt mid wísdómes sealte geleáffulra manna mód sylton, Hml. Th. ii. 536, 17. See Kemble, Saxons in England, ii. 69 sqq. on the subject of salt-works.


Source: Bosworth/Toller, page d0700, entry 11
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

sealt, adj. (1) add :-- Seó Asia on lce healfe heó is befangen mid sealtum wætere búton on eásthealfe, Ors. 1, 1; S. 12, 12. Andlang strémes west ábútan þane sealtan mersc, C. D. B. i. 296, 33. (2) add :-- Ðonne þú sealt flsc wille, Tech. ii. 125, 1.


Source: Bright's OE Grammar, page b0349, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

sealt adj salt


Source: Torp, page b0436, entry 9
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

salt, saltan sesalt salzen, salta n. Salz. g. saltan saisalt salzen; ags. sealten (part.) gesalzen; ahd. salzan sialz, mhd. salzen, sielz, nhd. salzen. Daneben schwach. an. salta aa, ags. sieltan. - g. salt n. Salz; an. salt n.; as. salt, ags. sealt, engl. salt; ahd. mhd. salz n., nhd. Salz. Adj. an. saltr salzig; afries. salt, ags. sealt (engl. salt), mnd. solt. Ig. sald-. Vgl. lat. sallere (aus saldere) salzen, sal salis Salz. - ir. saillim salze, saill gesalzener Speck, salann Salz. - preuß. sal Salz; asl. sol f. dass. - gr. [a('ls] m. Salz, f. Meer. - arm. a Salz. Identisch mit germ. salt- ist lit. saldùs süß, asl. sladk dass.

[Translate the German words]
Related headwords
       •sultiô (PGmc) is a child entry of salt in Torp's hierarchy.

Source: Wright's Gothic Grammar, page b0341, entry 16
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

salt, sn. salt, 36, 158. OE. sealt, OHG. salz.


Source: Bosworth/Toller, page b0062, entry 11
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

a-weorþan, a-wurþan, ic -weorþe, -wurþe, ðú -wyrst, he -weorþeþ, -wyrþeþ, -wurþeþ, -wyrþ, pl. -weorþaþ, -wurþaþ; p. -wearþ, pl. -wurdon; pp. -worden; v. intrans. [a from, away, weorþan to become] To cease to be, become insipid or worthless; evanescere :-- Gyf ðæt sealt awyrþ if the salt become insipid, Mt. Bos. 5, 13: Lk. Bos. 14, 34. Ðú awordena raca, Mt. Bos. 5, 22.


Source: Bosworth/Toller, page b0119, entry 10
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

brád-nes, -ness, -nis, -niss, -nys, -nyss, e; f. [brád broad, large, -nes, -nis, -nys -ness] BROADNESS, extent, largeness, surface; latitudo, amplitudo, facies, superficies :-- Se ródor belýcþ on his bósme ealle eorþan brádnysse the firmament incloses in its bosom all the extent of the earth, Hexam. 5; Norm. 8, 27. Se wta, gyf hit sealt byþ of ðære s, byþ þurh ðære lyfte brádnysse to ferscum wtan awend the moisture, if it is salt from the sea, is turned into fresh water through the extent of the atmosphere, Bd. de nat. rerum; Wrt. pop1. science 19, 3, 27; Lchdm. iii. 278, 11; 280, 14. Gehérde me on tobrdednesse oððe on brádnesse Drihten exaudivit me in latitudine Dominus, Ps. Lamb. 117, 5. Salomone forgeaf God brádnysse heortan God gave Solomon largeness [or liberality] of heart, Homl. Th. ii. 576, 29. Þeóstru wron ofer ðære niwelnisse brádnisse tenebræ erant super faciem abyssi, Gen. 1, 2. Ðære eorþan brádnis wæs adrúwod exsiccata esset superficies terra, 8, 13. Byþ ðære eorþan brádnys betweox us and ðære sunnan the surface of the earth is between us and the sun, Bd. de nat. rerum; Wrt. popl. science 5, 8; Lchdm. iii. 240, 14. Sumes þinges brádnyss the surface of something; superficies, Ælfc. Gr, 47; Som. 48, 47. Án wyll asprang of ðære eorþan, wætriende ealre ðære eorþan brádnysse fons ascendebat e terra, irrigans universam superficiem terræ, Gen. 2, 6.


Source: Bosworth/Toller, page b0125, entry 35
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

BRIM, brym, es; n. m. Surf, the sea, ocean, surface of the sea; æstus aquæ, mare, pelagus = GREEK, æquor :-- Brim sceal sealt weallan the salt sea shall foam. Menol. Fox 552; Gn. C. 45: Andr. Kmbl. 884; An. 442: 3147; An. 1576: Cd. 166; Th. 208, 2; Exod. 477: Exon. 95 b; Th. 356, 6; Pa. 7. Beáteþ [MS. beataþ] brim staðo [MS. stæðo] the sea beats the shores. Andr. Kmbl. 991; An. 496. Wæs þrim blóde fáh the sea's surface was stained with blood, Beo. Th. 3192; B. 1594: 1699; B. 847. Ic of fæðmum cwom brimes I came from the bosom of the sea, Exon. 103 b; Th. 392, 13; Rä. 11, 7: Andr. Kmbl. 884; An. 442: Beo. Th. 5599; B. 2803. On ðám brádan brime on the broad ocean, Exon. 55 a; Th. 194, 20; Az. 142: Elen. Kmbl. 505; El. 253: Menol. Fox 423 ; Men. 213. Brimo fæðmaþ [MS. fæðmeð] in ceastra gehwre the seas surround [them] in every city, Elen. Kmbl. 1941; El. 972. Ealle him brimu blódige þuhton all the waters seemed bloody to them, Cd. 170; Th. 214, 20; Exod. 572: Ps. Th. 106, 28: Beo. Th. 1145; B. 570. Cealde [MS. ceald] brymmas cold seas, Chr. 1065; Erl. 196, 31; Edw. 12. Engle and Sexe becómon ofer bráde brimu Angles and Saxons came over the broad seas, Chr. 937; Th. 208, 5; Æðelst. 71: Andr. Kmbl. 1037; An. 519. [Icel. brim, n. surf, the sea: Sansk. bhram to agitate, fluctuate.]



Result Page: 1 2 3 4 5 6 Next

Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.