Displaying 1 - 10 out of 18 entries.
![]()
Germanic Lexicon Project
Search results
Home
Texts
Search
Messages
Volunteer
About
Search Help
Source: Bosworth/Toller, page b0674, entry 25
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
mearh, mærh, es; n. m. Marrow, pith; also a sausage. Cf. mearh-gehæcc :-- Mearh medulla, Wrt. Voc. i. 65, 23. Mearg, 283, 48. Mærh, 70, 47. Merg, ii. 114, 3. Mearh lucanica (lucanica genus farciminis ex porcinis carnibus concisis a Lucanis populis, a quibus Romani milites primum didicerunt, Forcellini), 51, 55: amilarius(?), 6, 59: 100, 19. Mærh, 113, 22. Meargh, Wrt. Voc. i. 286, 53 (given amongst words de suibus). Mearh medulla vel lucanica, 44, 42. Mid mearche cum medulla, Cant. M. ad fil. 14. Wuduþistles ðone grénan mearh ðe biþ on ðam heáfde, L. M. 3, 70; Lchdm. ii. 358, 1. Gedó ðæt mearh on ða eágan, 1, 2; Lchdm. ii. 38, 9. Heortes smeoruw oððe ðæt mearh, Herb. 96, 3; Lchdm. i. 208, 22. Nim foxes smero and ráhdeóres mearh, Lchdm. iii. 2, 25. Wulfes mearh, L. Med. ex Quad. 9, 6; Lchdm. i. 362, 9. Heortes mearg, 10, 4; Lchdm. i. 366, 4. Nim mærc, sápan (MS. mærcsápan) and hinde meolc, Lchdm. iii. 4, 1. Mearga medullas, Germ. 397, 493. [O. L. Ger. marg: O. Frs. merg: Icel. mergr; m.: O. H. Ger. marag, marg, mark: Ger. mark; n.]
Source: Bosworth/Toller, page b0674, entry 28
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
mearh-gehæcc, es; n. A kind of pudding, a sausage :-- Mearhgehæc isica (insicia genus farciminis, seu obsonii ex carne concisa, Forcellini), Wrt. Voc, ii. 48, 35. Mærhgehæc (-hæt, Wrt.) isicia, i. 27, 22. [Halliwell gives 'hack the lights, liver, and heart of a boar or swine: hackin a pudding made in the maw of a sheep or hog: hack-pudding a mess made of sheep's heart, chopped with suet and sweet fruits: hatcher a dish of minced meat.] v. next word and haccian.
Source: Bosworth/Toller, page b0674, entry 29
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
mearh-hæccel, es; n. A sausage, hog's-pudding :-- Gehæcca oððe mearhæccel farcimen (farcimen intestinum varie ac minutim concisa carne refertum, Forcellini), Wrt. Voc. ii. 39, 77. v. preceding word.
Source: Bosworth/Toller, page d0336, entry 17
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
ge-hæcca, an; m. A sausage:--Gehæcca farcimen, Wrt. Voc. ii. 39, 77. v. mearh-hæccel.
Source: Bosworth/Toller, page d0407, entry 4
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
gesen, i(e)sen, i(e)send, isern, eosen entrails; exta :-- Gesen exta, i. intestina, Wrt. Voc. ii. 145, 28. Iesen exta, 107, 68. Isen, 30, l. Iesendne, isend, 91, 38. Iesende extis, 96, 45. Iesende oððe innelfe, 31, 67. Gebégdum isernum tortuosis intestinis, Lch. i. lxxii, 8. Eosenum, lxxiv, 31. [Cf. (?) ising a sausage, Halliw. Dict.]
Source: Cleasby/Vigfusson, page b0066, entry 16
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
bjúga, n. (pl. bjúgu), a sausage, v. mörbjúga, Bs. i. 357, 810.
Source: Cleasby/Vigfusson, page b0216, entry 8
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
grjúpan, n. a sausage, Orkn. (in a verse), still in use in the east of Icel., [cp. grupa = to hatch or grind, Ivar Aasen.]
Source: Cleasby/Vigfusson, page b0319, entry 42
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
í-spen, f., pl. íspenjar, a kind of sausage filled with lard and suet.
Source: Cleasby/Vigfusson, page b0326, entry 25
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
jór-bjúg or rather jór-bjúga, n. [from jöfur, a boar, and bjúga, q.v.] :-- a kind of sausage (?), a GREEK, Gkv. 2. 24, referring to iðrar blótnar and svíns-lifr soðin in the preceding verse.
Source: Cleasby/Vigfusson, page b0337, entry 10
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
KEPPR, m. [Dan. kjep], a cudgel, club, Skíða R. 136, Fas. iii. 345: a nickname, Sturl. II. a sausage ( = íspen, q.v.), from the shape.
Result Page: 1 2 Next
Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.