Displaying 1 - 5 out of 5 entries.
![]()
Germanic Lexicon Project
Search results
Home
Texts
Search
Messages
Volunteer
About
Search Help Tip: In the search results, you can click on any word or abbreviation for more information.
Source: Bosworth/Toller, page b1022, entry 2
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
twelf, generally indeclinable if used adjectivally and preceding the noun, but generally in other cases declined; nom. acc. twelfe; gen. twelfa; dat. twelfum. Twelve. I. adjectival:--Ða twelf ðíne þeówas sind gebróðru, Gen. 42, 13. Wé twelf gebróðru w
ron ánes esnes suna, 32. Twelf (tuoelf altered from tuoelfo, Lind.: twelf, Rush.) tída ðæs dæges, Jn. Skt. 11, 9. Twelf wintra tíd, Beo. Th. 296; B. 147. Be twelf sealmum, R. Ben. 35, 6. Se tíreádga twelf síþum hine bibaþaþ, Exon. Th. 205, 2; Ph. 106: 202, 13; Ph. 69: Cd. Th. 285, 17; Sat. 339. Mid hys twelf leorningcnihtum (ð
m twelfum ðegnum, Lind.: ð
m twælf leorneras, Rush.), Mt. Kmbl. 26, 20. Ymbe twelf mónaþ post annum, L. Ecg. P. iv. 65; Th. ii. 224, 32. Tuoel ðegnas hé sendeþ, Mk. Skt. p. 2, 19. In the following instance the word is inflected:--Án ðæra twelfa Drihtnes ðegena, Homl. Th. ii. 242, 15. I a. where the numeral follows the noun:--Ðá ongan hé sendan hálige weoras and geornfulle twelfe holy men and diligent, twelve in number; viros sanctos et industrios . . . erant numero duo
decim, Bd. 5, 10; S. 623, 42. Hié getealdon féðan twelfe, Cd. Th. 192, 2; Exod. 235. Míne suna twelfe, Salm. Kmbl. 30; Sal. 15. II. substantival, (1) absolutely:--Twelfe w
ron d
dum dómfæste, Apstls. Kmbl. 8; Ap. 4. Hé twelfa sum áð sealde cum undecim comparibus suis sacramentum fecit, Chart. Th. 203, 1. Hé com twelfa sum (cum duo
decim militibus), Bd. 3, 1; S. 523, 31. Gewát xii.-a sum, Beo. Th. 4793; B. 2401. Lond twelfum hérra fæðmrímes per bis sex ulnas eminet ille locus, Exon. Th. 199, 20; Ph. 28. Wé gefrunon twelfe under tunglum we have heard of twelve men beneath the stars, Andr. Kmbl. 3; An. 2. (2) with qualifying or defining words:--Hí twelfe (tuoelfo, Lind.), Lk. Skt. 8, 1. Hig twelfe (ða tuoelfo, Lind.) s
don him, 9, 12. Hé dyde ðæt hí twelfe mid him w
ron (ðætte hiá wére twelfo mið him, Lind.), Mk. Skt. 3, 14. Hine áxodon ða twelfe, 4, 10. Ealra twelfa, Beo. Th. 6322; B. 3171. Eom ic ðara twelfa sum ðe hé gelufade, Exon. Th. 144, 20; Gú. 681. Hé wæs án ðara twelfa (án of ð
m twelfum, Lind.), Jn. Skt. 6, 71. Án of eów twelfum (ð
m twelfum, Lind.), Mk. Skt. 14, 20. Hé ætýwde him twelfum (ð
m tuoelfum, Lind.), 16, 14. Ðú ús twelfe trymman ongunne, Andr. Kmbl. 2837; An. 1421. Wé geségon eówre standan twelfe getealde, 1765; An. 885. In the following instance the word is not inflected:--Ðás twelf (tuelfe, Lind.: twælfe, Rush.) se H
lynd sende, Mt. Kmbl. 10, 5. [Goth. twalif: O. Sax. twelif: O. Frs. twelef, twilif, tolef: O. H. Ger. zwelif: Icel. tólf. These forms are declinable as in English.]
Source: Bosworth/Toller, page b1205, entry 4
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
wer, es; m. I. a man, a male person:--Wer oððe w
pman vir, Wrt. Voc. i. 73, 11. Wer wintrum geong (Isaac), Cd. Th. 174, 34; Gen. 2888. Wíffæst wer a married man, L. C. S. 55; Th. i. 406, 14. Se Godes wer Sanctus Martinus, Blickl. Homl. 213, 36. Se eádiga wer, 215, 31. Se weor (wer, Rush.) uir, Lk. Skt. Lind. 8, 38. Woer (wer, W. S., Rush.), 9, 38. Of ðæs weres (viri) handa ic ofgange ðæs mannes (hominis) líf, Gen. 9, 5. On weres háde, Elen. Kmbl. 144; El. 72: Apstls. Kmbl. 53; Ap. 27. Ðæs weres tíd s
i Symforiani, Shrn. 119, 17. Gelíc ðam wísan were (viro), Mt. Kmbl. 7, 24. Ic n
nigne wer (uirum, Lk. 1, 34) ne ongeat, Blickl. Homl. 7, 21. Wundne wer (cf. gewundodne monn, Bt. 15; Fox 48, 16), Met. 8, 35. Gé Galiléiscan weras uiri Galilei, Blickl. Homl. 123, 20. Niniuetisce weras (wæras viri, Lind.), Mt. Kmbl. 12, 41. Týn hreófe weras (wæras, Lind.: wearas, Rush. uiri), Lk. Skt. 17, 12. Fíftig rihtwísra wera quinquaginta justos, Gen. 18, 26. Wælr
s weora, Beo. Th. 5886; B. 2947. Fíf ðúsendo wæro
wærana (weorona, Rush., uirorum), Mk. Skt. Lind. 6, 44. Ymbseted mid syxtigum werum ð
m strengestum ðe on Israhélum w
ron, Blickl. Homl. 11, 17. Hálige weoras viros sanctos, Bd. 5, 10; S. 623, 41. I a. in conjunction with words denoting a woman:--Óðer wæs idese onlícines, óþer on weres wæstmum, Beo. Th. 2708; B. 1352. Ðeós bið gecíged f
mne, for ðam ðe heó ys of were genumen haec vocabitur virago, quoniam de viro sumpta est, Gen. 2, 23. Gif wíf be óðrum were forlicge, L. C. S. 54; Th. i. 406, 6. Gif oxa ofhníte wer oþþe wíf (virum aut mulierem), L. Alf. 21; Th. i. 48, 27: Exon. Th. 225, 24; Ph. 394. Weras mid wífum, Cd. Th. 104, 20; Gen. 1738. Weras, wíf samod, Andr. Kmbl. 3330; An. 1668. Weras and wíf, Exon. Th. 448, 26; Dóm. 60. Weras and idesa, 176, 7; Gú. 1205. Eall wífa cynn and wera, Blickl. Homl. 5, 24: Beo. Th. 1990; B. 993. Twá hund and eahta and feówertig wera, and nigon and feówertig wífa, Blickl. Homl. 239, 14. Bletsung gem
ne werum and wífum, Exon. Th. 7, 14; Cri. 101. Ge weras ge wíf, Blickl. Homl. 107, 11. ¶ in the plural the word seems sometimes to include women as well as men:--Hé wolde for wera synnum eall á
ðan, Cd. Th. 77, 23; Gen. 1279. Folcdryht wera, sáwla gehwylce, Exon. Th. 66, 5; Cri. 1067. Wera endestæf (cf. Blickl. Homl. 239, 14 supra), Andr. Kmbl. 270; An. 135. Heofones gim, wyncondel wera, Exon. Th. 174, 31; Gú. 1186. In wera lífe, 26, 13; Cri. 416. Wera cneórissum, 347, 4; Sch. 7. Ðú ne wilnast weora
niges deáð, Ps. C. 54. Feówertig daga níð wæs wællgrim werum, Cd. Th. 83, 23; Gen. 1384: 109, 1; Gen. 1816. Lencten on tún geliden hæfde werum tó wícum, Menol. Fox 58; Men. 29. Næs ð
r hláfes wist werum, Andr. Kmbl. 43; An. 22. F
hðe ic wille on weras st
lan, eall ácwellan ða beútan beóð earce bordum, Cd. Th. 81, 28; Gen. 1352. II. a man, a male that has reached man's estate:--Ðá áworden ic am uoer ic giídlade ða ðe uoeron lytles quando factus sum vir, evacuavi quae erant parvuli, Rtl. 6, 19. Fíf þúsenda wera (wearana, Lind.: weora, Rush., virorum) bútan wífum and cildum, Mt. Kmbl. 14, 21. Ic mægen wera (virorum) eom, and litlincgas nellaþ forbígean mé, Coll. Monast. Th. 29, 1. Weras and wífmen and ða wépendan cild, Jos. 6, 21. III. a being in the form of a man:--Grendel, wons
lig wer (cf. 2708; B. 1352 supra), Beo. Th. 210; B. 105. Twégen weras (wæras, Lind.: wearas, Rush., uiri) Móysés and Hélias, Lk. Skt. 9, 30. Abraham geseah þrí weras standende him gehende, Gen. 18, 2. IV. a married or a betrothed man, a man (as in man and wife), a husband, v. wer-leás:--Swá micel swá ðæs wífes wer (maritus mulieris) girnþ, Ex. 21, 22. Hereríc hire wer (vir ejus), Bd. 4, 23; S. 594, 44. Be ðon ðe ryhtgesamhíwan bearn hæbben, and ðonne se wer gewíte, L. In. 38; Th. i. 126, 2. Wer and wíf beóð in ánum líchoman, Bd. 1, 27; S. 491, 13: Exon. Th. 327, 11; Vy. 2: Blickl. Homl. 185, 26. Ðæt hé hý healdan wille swá wær his wíf sceal, L. Edm. B. 1; Th. i. 254, 7. Iósep hyre wer (vir), Mt. Kmbl. 1, 19. Wearð seó módor gegremod æfter hire weres forðsíðe fram hire cilde, Homl. Th. ii. 30, 4. Geong wuduwe mót eft ceorlian æfter hire weres forðsíðe, L. Ælfc. P. 43; Th. ii. 382, 32. Heó leofode mid hyre were seofan gér of hyre f
mnháde, Lk. Skt. 2, 36: Cd. Th. 134, 1; Gen. 2218. Gif mon h
me mid monnes wífe, gebéte ðam were, L. Alf. pol. 10; Th. i. 68, 9: Exon. Th. 153, 6; Gú. 821. Gif wuduwe binnan geáres fæce wer geceóse, L. C. S. 74; Th. i. 416, 8. Wær, L. Edm. B. 4; Th. i. 254, 16. Iósep, Marian wer (wær, Rush., virum), Mt. Kmbl. 1, 16. Hié noldan heora wera ræstgemánan sécean, Blickl. Homl. 173, 16. Heora wíf him s
don, ðæt hié him woldon óðerra wera ceósan (sobolem se a finitimis quaesituras), Ors. 1, 10; Swt. 44, 22. Wíf ic l
rde ðæt hié heora weras lufedan, Blickl. Homl. 185, 23. V. a male, (1) of human beings:--Wer and wíf hé gesceóp hí masculum et feminam creavit eos, Gen. 5, 2. (2) of plants:--Ys ðeós wyrt twégea cynna, ðæt is wer (wær, v. l.) and wíf, Lchdm. i. 204, 9. Ðeós wyrt is twéga cynna, óðer ys wíf, óðer wer, 252, 20. V a. in grammar, masculine gender:--Participia belimpaþ tó þrým cynnum, tó were and tó wífe and tó náðrum cynne, Ælfc. Gr. 39; Zup. 243, 19. [Orm. O. and N. Gen. and Ex. were: Laym. were (dat.): Goth. wair: O. Sax. O. Frs. O. H. Ger. wer: Icel. verr: Lat. vir.] v. dryht-, folc-, húsel-, leód-, riht-wer.
Source: Bosworth/Toller, page b1247, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
sanctos ferreis collariis connexos cruentus carnifex imperat duci, Ald. 49), 489, 69. (3) hell :-- Hé héht ðæt wítehús wræcna (the fallen angels) bídan, Cd. 3, 21; Gen. 39 : 304, 11 ; Sat. 628. On wráþra wíc . . . , on wítehús, Exon. Th. 94, 7 ; Cri. 1536.
Source: Bosworth/Toller, page d0003, entry 3
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
á-bítan. Add: I. to lacerate with the teeth, mangle, tear to pieces, (a) of animals :-- Seó leó ábít
rest hire ládteów primus lacer dente cruento domitor, Bt. 25 ; F. 88, 13. Micel draca ábát ðone þriddan d
l ðæs folces, Shrn. 88, 23. Ðæt fl
sc ðæt wildro ábiton flesh that is torn of beasts, Ex. 22, 31. Hine wulfas ábiton and fr
ton, Bl. H. 193, 7; Gen. 41, 4. Be hundes slite. Gif hund mon tóslíte oþþe ábíte (desubitet aut mordeat), L. Alf. pol. 33; Th. i. 78, 2. Ðæt he mehte Godes þeówas on dón, ðæt hié diór ábite in quo sanctos bestiis objiceret laniandos, Ors. 6, 31; S. 286, 12. (b) of a serpent :-- Hét hió ðá n
dran dón tó hiere earme (Cleopatra . . . serpentis morsu in sinistro tacta brachio) . . . ð
re n
dran gecynd is ðæt
lc uht ðæs ðe hió ábítt scel his líf on sl
pe geendian, Ors. 5, 13 ; S. 246, 24-27. II. to eat up, devour :-- Se wulf cymð tó ðám sceápum, sume hé ábítt, sume hé tóstencð, Hml. Th. i. 240, 23. Ábítende (lupus) devorans, Hpt. Gl. 451, 65. III. with gen. = on-bítan, to taste, partake of :-- God lýfde Adame, ðæt hé móste brúcan ealra wæstma, bútan ánes treówes wæstm hé him forbeád, ðæt hé ðæs n
fre ne ábite, Wlfst. 9, 8. [Þu starest so þu wille abiten al þat þu miht mid clivre smiten, O. and N. 77. O. H. Ger. ar-pízan percutere, occidere.]
Source: Bosworth/Toller, page d0090, entry 8
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments (1)]
The following entry has been hand-corrected once.
biddan. Add: I. to ask, make a request :-- Hit bið swá þú bidest. Shrn. 89, 1. Biddað, and gé underfóð, Jn. 16, 24. Nele se sláwa erian on wintra, ac hé wile biddan on sumera, Past. 285, 6. þ hé þon bid
dendan líf forgeáfe, Bl. H. 19, 35. II. to ask, make request to a person (acc.) :-- Gehýrð Drihten þá þe hine biddað. Ll. Th. ii. 394, 4. Hié mid hálsunga hine b
don and þus cw
don, Bl. H. 87, 8 : 247, 33: 249, 6. Drihten wile
hine mon bidde, 19, 34. Hí bedene w
ron, Bd. 2, 5; Sch. 206, 15. II a. (v. also IV) with object of request given, (1) by gen. (v. III. 1) :-- Hé ne biddeð ús nánes þinges. Hex. 44, 1. Bide helpes hine, Dóm. L. 36, 14. Ne biddan wé úrne Drihten þyses l
nan welan. Bl. H. 21, 10. Hié þá burgware ongunnon ánwigges biddan, 201, 22. (2) by acc. :-- Hwæne hé byddan mihte fultum, Ap. Th. 12, 14. (3) by a clause :-- Ic ðæc biddo, ðæt him fiónd ne sceððe. Shrn. 73, 3. Bidde, Bl. H. 57, 33. Bide, 151, 23. Ic þé bidde for þínum naman,
. . .147, 10. þone þú b
de, þæt hé ásende his englas, Hml. Th. ii. 416, 15. (3 a) with ellipsis of þæt and subject of clause :-- Wilt þú fremdne monnan biddan þé gesecge, Sch. 4. (4) by infin. :-- Hé bæd gangan forð góde geféran, By. 170. (4 a) with ellipsis of infin. :-- Heó bæd hine blíðne (wesan), B. 617. (5). (4) and (3 a) together :-- Hé bæd hine áreccan, hwæt seó rún bude, hófe háligu word, Dan. 542-3. (6) with prep. :-- Hí ongunnon for his hreddinge God biddan, Hml. Th. i. 534, 27. II b. to pray to (withprep. ) :-- pú tó omnes sanctos bidde,
hí þé þingian, Dóm. L. 36, 23. III. (v. also IV) to ask for something, (1) with gen. (v. II a. I) :-- Hé bideð (bidt, v. l. ) ingonges, Past. 284, 15. Hé bideþ þæs écan leóhtes, Bl. H. 17, 35. Hié biddaþ þínre onlésnesse, 81, 22. Se blinda ne bæd goldes, 21, 5. Ne bidde gé þæs, 227, 13. (2) with acc. :-- Dó þæt ic bidde, BI. H. 245, 20. Ne b
de gé nán þing on mínum naman, Jn. 16, 24. Wé sceolon infær biddan, Hml. Th. ii. 572, 9. Gif þæt byð beden, ná on naman Hælendes byð beden, Scint. 32, 5. (3) with gen. and acc. :-- Ne bæd se blinda náðor ne goldes, ne seolfres, ne náne woruldlice ðing, Hml. Th. 1. 158, 20. (4) with a clause :-- Wé biddaþ
þú fram ús ne gewíte, Bl. H. 145, 18. Hé bæd
hé móste faran, 23, 13: 211, 29. Hí b
dan
óþer seonað w
re, Bd. 2, 2 ; Sch. 115, 22. III a. to ask something of a person, (1) with gen. of thing :--
hí witon hwæs hí biddað æt Gode, Hml. S. 12, 266. Hé wæs biddende ánes lytles troges æt ánum earman men, Ors. 2, 5; S. 84, 14. (2) with acc. of thing :-- Ne bideþ hé æt ús edleán, Bl. H. 103, 20. Swá hwæt swá gé biddað æt mínum Fæder, Hml. Th. ii. 526, 34. Hí b
don l
fe æt mé, Guth. 62, 13. Uton biddan leóht æt úrum Drihtne, Hml. Th. i. 158, 26. (3) with clause :-- Hé bæd æt Gode þæt hé móste fandian Ióbes, Hml. Th. i. 6, 10. IV. with the person for whom request is made, (1) given by dat. (a) with construction of III. I :-- Wé ús forgifnessa (or acc. ?) biddaþ. Bl. H. 19, 29. Men him forgifnesse biddaþ, 77, 17: 107, 22. Sum þearfa sæt nacod, and bæd him hrægles, 213, 33. Ðá cild b
don him hláfes, ac næs nán mann ðe ðone hláf him betwýnan tóbr
ce, Hml. Th. ii. 400, 26. Æ-acute;r þ ám þe hé him ryhtes bidde. Ll. Th. i. 90, 3. (b) with construction of II a. I :-- Hé bæd him fultumes willgeþoftan, Gen. 2025. (c) with construction of II a. 4 :-- Hé bæd him þá rincas r
d áhicgan, Gen. 2030. (d) with construction of II b :--
þú him tó þeossum hálgum helpe bidde, Gr. D. 2, 11. (e) with construction of III a. 2 :-- Hwí ne bidst þú þé beþunga and plaster æt freán, Dóm. L. 80. Hé bæd þám treówe fyrst æt ðám hláforde, Hml. Th. ii. 408, 17. Biddað eów þingunge æt þysum martyrum, i. 88, 33. (2) with prep. :-- Bide for ús, þæt God þás n
ddran fram ús áfyrsige, Hml. Th. ii. 238, 14. V. construction uncertain :-- Bæd inprecabatur, Wrt. Voc. ii. 80, 58. Hió wæs beden interpellata, 44, 70. v. un-beden, -biddende.
Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.