Displaying 1 - 2 out of 2 entries.
![]()
Germanic Lexicon Project
Search results
Home
Texts
Search
Messages
Volunteer
About
Search Help
Source: Bosworth/Toller, page d0336, entry 21
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
ge-hæftan. Add: To prevent free movement or action. I. to restrict, restrain, confine:--Ðonne monn ðæt mód gehæft cum cogitatio per custodiam restringitur, Past. 273, 17. Hié nellað hié gehæftan and gepyndan hiora mód, swelce mon deópne pool gewerige, ac hé l
t his mód tóflówan . . . and ne gehæft hit ná mid ðám gesuincium gódra weorca se ad superiora stringendo non dirigit, neglectam se expandit, et studiorum sublimium vigore non constringitur, 283, 13-16. Sume weriað wísdómes streám, welerum gehæftað, ðæt hé út ne tóflóweð, 469, 3. II. to bind, fetter (1) with material bonds:--Se geonga . . . gehæfted (cf. fetorwrásnum fæst, 1109), An. 1129. (2) with non-material bonds:--Sé þe gehæft sié mid ð
re unnyttan lufe þisse middangeardes capti, quos ligat improbis catenis terrenis habitans libido menteis, Bt. 34, 8; F. 144, 24. Gehefted, Met. 21, 5. Sefa . . . unrótnesse ger
ped, hearde gehæfted, 25, 49. Hé ealle gesceafta hæfð geheaþorade and gehæfte mid his unanbindendlicum racentum stringat ligans irresoluto singula nexu, Bt. 25; F. 88, 5. III. to fasten one thing to another:--Sihhemes mód wæs gehæft tó Dinan conglutinata est anima ejus cum ea, Past. 415, 25. IV. to seize, arrest, capture. (1) the subject a person:--Swá hraðe swá hí becumað tó ðyssere byrig gehæftað hí, Hml. Th. ii. 494, 12. Se déma hét gehæftan Crisantum and Darian, Hml. S. 35, 136. Wæs sum wyln gehæft tó swinglum, 21, 166. (2) the subject a (non-material) thing:--Gehæfton mé unrihtwísnyssa míne comprehenderunt me iniquitates meae, Ps. L. 39, 13. Geheft captus (propriis sermonibus), Kent. Gl. 123. Meteleás . . . hungre gehæfted, El. 613. Hí m
ndon meteleáste, hungre gehæfte, An. 1160. V. to take captive, make prisoner:--Seó ungeðw
rnes þá mægnu syrwde and gehæfte discordia virtutibus insidiatur et capitur, Prud. 78 a. Wæs seó burhwaru m
st ofslegen and gehæft, Chr. 980; P. 124, 8. Ic geseó óðre
. . . wiþfeohtende þ
re
mínes módes and gehæftedne (captiuum) mé is l
dende. Hú gif hé gehæfted (captiuus) wæs, Bd. 1, 27; Sch. 98, 6-11. Gehæftum heora feóndum captis hostibus, 5, 12; Sch. 620, 7. Hí weorþaþ ger
pte mid þ
re unrótnesse and swá gehæfte moeror captos fatigat, Bt. 37, 1; F. 186, 22. VI. to put into the power of another, bring into bondage, enslave. (1) lit.:--Genam se sciphláford mé neádinga . . . and hé mé gehæfte on his éðle, Hml. S. 30, 358. (2) fig.:--Ðý l
s hé sié gehæft mid ðám úterran ne exterioribus deditus, Past. 127, 14. Gehæft mancipatus, An. Ox. 1164: 2352: 779. VII. to confine to a place or locality, imprison:--Seó stów þe þú nú on gehæft eart . . ., heó is þám monnum éþel þe þ
r on geborene w
ran, Bt. 11, 1; F. 32, 27. Loce gehæft clustello continetur, An. Ox. 5397. Gehæftad wæs diwl in helle dampnatus est diabolus in infernum, Rtl. 197, 25.
Source: Bosworth/Toller, page d0457, entry 13
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
ge-wríþan. Add:--Gewriðen religatus vel vinculatus, Wrt. Voc. i. 51, 43. I. to wrap up an object with a covering:--Þá br
d se sceocca hine sylfne tó menn, gewráð his sceancan, Hml. S. 11, 223. I a. of medical treatment, to bind up, bandage a limb, wound, &c.:--Se foreda sconca bið gewriðen mid ð
m bende, suá beóð ðá synna mid láreówdóme gebundne. Sió wund wile tóberan, gif hió ne bið gewriðen mid wr
de . . . Sió wund bið ðæs ðe wierse, gif hió bið unwærlíce gewriðen, and bið ðæt sár ðé gefrédre gif sió wund bið tó fæste gewriðen. Suá is ðearf ðæt se láreów ðára synna wunde gemetlíce gewríðe fracturam ligamen adstringit; cum culpam disciplina deprimit . . . saepe deterius frangitur, cum fractura incaute colligatur, ita ut gravius scissuram sentiat, si hanc immoderatius ligamenta constringant. Unde necesse est ut cum peccati vulnus restringitur . . ., Past. 123, 13-21. II. to bind one object to another. (1) of material objects:--Þá deóflu gewriðon his handa tó his hricge, Hml. Th. ii. 416, 9. Dó on ánne cl
nne cláð, and gewríðe onbútan þ
s mannes swyran, Lch. i. 160, 23. Ðá hét hé gewríðan ðone pápan and ðone óðerne preóst tó his hricge hindan, Hml. Th. ii. 310, 30. Tó gehwylcum bryce, hundes brægen áléd on wulle and
tóbrocene tó gewriþen, 370, 19. (2) of non-material objects, to connect:--Of þissum fíf vocales wyrcað preóstas heóm ánne circul. Ð
r tó hig gewríðað þæne nymendan d
l, Angl. viii. 313, 10. (3) figurative, of adhesion or attachment, to bind. (a) the object a person, where obligation is accepted:--Munecas tó him cómon,
hí tó his bysne and tó his lárum hí gewriðon, and tó þære onhýringe his forhæfednysse hí underðeóddon, Hml. S. 23 b, 31. (b) the object a thing, where disregard is prevented:--Gewríð liga (praecepta in corde tuo), Kent. Gl. 156. III. to fasten to or on a band, rope, &c.:--Hé lét ofdúne þone hláf mid langum rápe gewriðenne panem in longissimo fune religatum deponebat, Gr. D. 99, 4. IV. to fasten a band:--Heó
nne wernægel . . . becnytte tó ánum hringe mid hire snóde. . . . Ðá geseah heó licgan ðone hring . . . mid snóde mid ealle . . . Þá wende heó þæt. . . seó snód tóslupe; ac heó áfunde þá snóde mid eallum cnottum swá fæste gewriðen swá heó
r wæs, Hml. Th. ii. 28, 27. V. to bind together, draw together:--Tólýs sace bendas, gewríþ sibbe w
re dissolve litis vincula, asstringe pacis f
dera, Hy. S. 29, 3. Wé willad þá stafas onsundron gewriðan we will group those letters together separately, Angl. viii. 335, 38. [Twælf swine mid wiðen ywriðen al togadere, Laym. 25974.] VI. with idea of compulsion. (1) the subject a person, to bind with bonds:--Ic eom gebunden mid fýrenum racenteágum fram Crístes englum . . .; hé úrne ealdor myd fýrenum bendum gewráð, Hml. Th. i. 462, 13. 'Godes engel ús gewráð' . . . 'Unbinde eów Godes engel, swá þæt gé faron tó Hermogenem and hine gewriðenne hider gebringan,' ii. 416, 3-8. Hé gewráð fela manna, and on racenteágum gebróhte tó þ
re byrig, Hml. S. 31, 1144. In brídelse cécan heara gewríþ (constringe), Ps. Srt. 31, 9. Mid bendum fæste gewríðan, Hml. S. 23, 179. Man sceall þé fæste gewrídan
gder ge handa ge fét, 713. Ðes deófol is gebunden . . ., and ic dó þæt hé andet þæt hé is gewriðen, Hml. Th. i. 462, 1. (2) the subject a bond:--Tóslít bendas þá gewríðaþ mé rumpe uincula quae stringunt me, Ps. L. fol. 142, 9. Hé bið gewriðen constringitur (funibus peccatorum suorum), Kent. Gl. 117. VII. to prevent the action, movement, &c., of something, to check, restrain. (1) physical:--Dó gelómlíce on þá næsþyrlu; wundorlíce heó
blód of ðám næsþyrlum gewríð, Lch. i. 198, 22. Hý þæs líchaman swát gewríðað, 322, 9. (2) of human action or conduct:--Gyf gewríð si coagmentat ((constringit, v. l.) crimina uirtus), Hpt. 31, 18, 491. Wé sceolon gewríðan and gewyldan þá gálnysse, Hml. A. 17, 99. Hí gewriþene synt and hí hruron ipsi obligati sunt et ceciderunt, Ps. L. 19, 9. VIII. to bind a person, render obliged. v. ge-wriþen:--Gewríð obligat (se in futurum), Kent. Gl. 447. IX. to vex, torment:--Gewríðað seó vexant pupillas, Hpt. 31, 10, 183. Hé hét hí gewríðan on ðám breóste mid þ
re hencgene, Hml. S. 8, 122. [O. H. Ger. ge-rídan contorquere.] v. hand-gewriþen; ge-wriþen.
Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.