You might want to try these alternative searches:
Displaying 1 - 8 out of 8 entries.
![]()
Germanic Lexicon Project
Search results
Home
Texts
Search
Messages
Volunteer
About
Search Help
præda (5 results)
Search for praeda again, using less strict matching (13 results)
Source: Torp, page b0123, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
get, getan gat gêtum getana erreichen, erlangen. g. bigitan st. vb. finden; an. geta st. vb. erreichen, erlangen, hervorbringen, erzeugen, erwähnen, vermuten, get
f. Vermutung, gât u. Leckerei; as. bigetan ergreifen, fargetan vergessen, afries. urieta vergessen, ags. bigietan st. vb. erhalten, erzeugen, forgietan vergessen, engl. get, biget, forget; ahd. pike&z-hook;&z-hook;an erhalten, firge&z-hook;&z-hook;an, mhd. verge&z-hook;&z-hook;en, nhd. vergessen. Ig. Wz. ghed. Vgl. lit. pasigendù sehne mich nach, verlange, lett. g
du (aus gendu) werde inne, vermute, ged
t sich erinnern, asl. gadaj
gadati erraten, vermuten. - gr. [xanda'nw] fasse. - lat. prehendo, praeda, hedera. - cymr. genni contineri, capi. - alb.
ndem ich werde gefunden.
[Translate the German words]
Source: Bosworth/Toller, page b0787, entry 22
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
reáf, es; n. I. spoil, booty :-- Reáf exuviae, spolia, Wrt. Voc. ii. 146, 33 : exuvias, 31, 56 : 93, 1. Weorðlíc reáf spolia, Ps. Th. 67, 12. Se ðe beorna reáf manige (spolia multa) méteþ, 118, 162. Seó gýtsung hyre reáf (spolia) on ðære wynstran sídan scylt, Gl. Prud. 56 a. Hý ðý reáfe r
dan mótan, Exon. Th. 110, 5; Gú. 103. II. raiment, a garment, robe, vestment :-- Reáf vestis vel vestimentum vel indumentum, Wrt. Voc. i. 81, 40 : cultus, 39, 70. Heó æthrán his reáfes (vestimenti) fnæd. Heó cwæþ sóðlíce : Ic beó hál gyf ic hys reáfes æthríne, Mt. Kmbl. 9, 20-21. Tó hwí sint gé ymbhýdige be reáfe ? 6, 28. Twegen weras on hwítum reáfe in veste fulgenti, Lk. Skt. 24, 4. Ne scríde nán wíf hig mid w
pmannes reáfe ne w
pman mid wífmannes reáfe, Deut. 22, 5. Hé scrýdde hine mid línenum reáfe cum stola byssina, Gen. 41, 42. Hláf tó etenne and reáf tó werigenne, 28, 20. Ðæt hálie reáf ðæt Aaron wereþ, Ex. 29, 29. Johannes hæfde reáf of olfenda h
rum, Mt. Kmbl. 3, 4. His reáf (vestimenta) w
ron swá hwíte swá snáw, 17, 2. Hí s
ton on blacum reáfum weán on wénum, Cd. Th. 191, 10; Exod. 212. Ðá dyde heó of hire wydewan reáf depositis viduitatis vestibus, Gen. 38, 14. [Laym. reaf, ræf a robe : O. Sax. nód-róf rapine : O. Frs. ráf robbery, booty; also a pledge : O. Du. roof : O. H. Ger. roub spolia, praeda : Icel. val-rauf spoils taken from the slain.] v. bed-, búr-, deáþ-, gúþ-, heaðo-, here-, lenden-, síd-, wæl-reáf.
Source: Bosworth/Toller, page b0820, entry 4
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
sceácere, es; m. A robber :-- Þeáf and sceácere fur et latro, Jn. Skt. Lind. 10, 1. Þeáfas and sceácaras fures et latrones, Mt. Kmbl. p. 8, I. Mið sceácerum (sceácrum, Rush.) i UNCERTAIN mið sétnern UNCERTAIN cum seditiosis, Mk. Skt. Lind. 15, 7. [O. H. Ger. scáhháre latro; scáh latrocinium, praeda: O. Frs. skák booty; skéka to rob: Du. schaak abduction.] v. next word.
Source: Bosworth/Toller, page b1090, entry 25
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
un-árlíc; adj. I. dishonourable, disgraceful, shameful :-- Ðín módor gewíteþ of weorulde þurh scondlícne deáð and unárlícne and heó ligeþ unbebyrged in wege fuglum tó mete and wildeórum mater tua miserando turpissimoque exitu sepultura carebit, iacebitque in uia praeda auium ferarumque, Nar. 31, 29. Sægde Lameh unárlíc spel (a tale of shame): 'Ic honda gewemde on Caines cwealme,' Cd. Th. 66, 31; Gen.
Source: Bosworth/Toller, page d0032, entry 5
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
á-hw
nan. Add: to grieve, afflict:--Wá þám þe wudewan and steópcild oftost áhw
neð (ut essent viduae praeda eorum, et pupillos diriperent, Isaiah 10, 2), Wlfst. 48, 2. Þæt hí wydewan and steópcild tó oft ne áhw
nan, ac georne hý gladian, 309, 3: Ll. Th. i. 326, 25. For ðisum wearð Theodosius þearle áhw
ned, and hé his líc for ð
re sárignysesse mid wácon reáfe scrýdde . . . God hine ná lengc áhw
nedne habban nolde, Hml. S. 23, 393, 402. Utan fréfrian áhw
nede and hyrtan ormóde, Wlfst. 119, 8. [Þe lavedies to me meneþ And wel sore me ahweneþ, O. and N. 1564.]
Source: Bosworth/Toller, page d0539, entry 3
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
hergaþ. Add: hereþ booty :-- Cóm se þeóf, and genam
nne weðer . . . Þá ongan hé þ
r standan earm mid his hereðe (cum praeda sua), Gr. D. 224, 26.
Source: Bosworth/Toller, page d0553, entry 24
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
hl
þ Add: I. prey :-- T
hl
þe (hl
we, MS.)
reáfl
ce ad praedam, Ps. Spl. T. 16, 13. [O. L. Ger. hl
tha praeda.] II. a gang :-- Þeáh him feónda hl
feorhcwealm bude, G
. 887. Swylt ealle forn
m secga hl
e and hine sylfne mid . . .xxx and feówere . . . mid hl
ford, Jul. 676.
Source: Bosworth/Toller, page d0575, entry 6
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
húðe. l. húþ, dele [v. herehúðe], and add; -- Húþa praeda (ineffa
bilt), An. Ox. 219. Húðe praedam, Kent. Gl. 1137. þá ýþwórigendan húþa fluctivagam praedam, Wrt. Voc. ii. 149, 72. Ungeríme húþe numerosas predas, An. Ox. 5084.
Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.