Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 1031 - 1040 out of 1901 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help
You might want to try these alternative searches:
   Search for ode again, using less strict matching (1912 results)

Source: Bosworth/Toller, page b0511, entry 2
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hásian; p. ode; pp. od To grow hoarse :-- Ic hásige raucio, Ælfc. Gr. 30; Som. 34, 38.


Source: Bosworth/Toller, page b0512, entry 8
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hatian, hatigean; p. ode, ede; pp. od, ed To hate :-- Ne mæg middaneard eów hatian ac hataþ non potest mundus odisse vos: me autem odit, Jn. Bos. 7, 7. Ða ðe ðone rihtwísan hatiaþ ða ágyltaþ qui oderunt justum delinquent, Ps. Th. 33, 21. Hie hatigaþ [hatigeaþ, Cot. MS.] hiera hiéramonna unþeáwas they hate the vices of their subjects, Past. 18; Swt.137, 4. Dóþ ðm wel ðe eów r hatedon do well to those that formerly hated you, 33; Swt. 222, 17. ne hatige ic ða ealle, Dryhten, ða ðe ðé hatigaþ? Mid fulryhte hete ic hie hatode. Swa mon sceal Godes fiénd hatigean do I not hate all those, O Lord, who hate thee? With a perfect hatred I hated them. So shall God's enemies be hated, 46; Swt. 353, 5-8. sceal rýperas and reáferas hatian and hýnan he must hate and humiliate robbers and plunderers, L. I. P. 2; Th. ii. 304, 19: Beo. Th. 4627; B. 2319. [Goth. hatan, hatjan: O. Sax. hatan, hatón: O. Frs. hatia: Icel. hata: O. H. Ger. hazén, hazón: Ger. hassen.]


Source: Bosworth/Toller, page b0512, entry 9
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hátian; p. ode; pp. od To become or get hot, to be hot :-- Hingrian þyrstan hátian eall ðæt is of untrumnysse ðæs gecynnes esurire, sitire, æstuare ex infirmitate naturæ est, Bd. 1, 27; S. 494, 14. Nim nne sticcan and gníd sumum þinge hit hátaþ ðrrihte of ðam fýre ðe him on lútaþ take a stick and rub it against something, it gets hot directly from the fire which lurks in it, Lchdm. iii. 274, 4: Herb. 90, 13; Lchdm. ii. 198, 4. Hátode heorte mín concaluit cor meum, Ps. Spl. C. 38, 4. Óþ ðæt se clam hátige till the paste gets hot, L. M. 3, 59; Lchdm. ii. 342, 19. Ðonne byþ heó sóna hátigende it will at once be getting hot, Herb. 90, 8; Lchdm. i. 196, 4. [O. H . Ger. heizén fervere.]


Source: Bosworth/Toller, page b0512, entry 17
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

háwian; p. ode; pp. od To view, look, observe, regard, survey, inspect :-- Ic háwige bufan and ðú beneoþan ego supra aspicio, tu infra, Ælfc. Gr. 47; Som. 47, 49. Drihten lócaþ of heofenum and háwaþ hwæðer geseó nigne ðæra ðe hine séce oððe hine ongite Dominus de cælo prospexit ut videat si est intelligens aut requirens Deum, Ps. Th. 13, 3. Nýtene gelíc ðe háwaþ symle ðære eorþan like a beast that ever looks to the ground, Homl. Th. ii. 442, 8. Æ-acute;lc man ðara ðe æágan heft rest háwaþ ðæs ðe geseón wolde óþ ðone first ðe hyþ gegeháwaþ every man who has eyes first looks towards what he wants to see, until he has got it under his observation, Shrn. 178, 6. Þreó þinc sint neódbehæfe ðám eágan élcere sáwle ... óððer ðæt heó háwien ðes ðe heó geseón wolden þridde ðæt mágen geseón ðæt ðæt geháwian three things are necessary for the eyes of every soul ... second that they look at what they want to see, third that they be able to see what they bring under their notice, 179, 20. Gúþlác eode sóna út and háwode and hercnode Guthlac went out at once and looked and listened, Guthl. 6; Gdwin. 42, 15. Sóna swá wron swá gehende ðet gðer on óðer háwede as soon as they were so near as to be in sight of one another, Chr. 1003; Erl. 139, 8. háwedon and beheóldon ipsi consideraverunt et conspexerunt me, Ps. Th. 21, 16. Drihten háwa mildelíce on ðás earman eorþan Lord, look now mercifully on this miserable earth, Bt. 4; Fox 8, 20. Háwa ðæt se inra wind ðé ne tówende look that the inward wind do not cast thee down, Homl. Th. ii. 392, 32. Háwa hwæðer his ceaflas sín tóswollene notice whether his jowls be swollen, Lchdm. iii. 140, 8. Háwiaþ be gehwilcum take notice in the case of each one, Homl. Th. i. 332, 15. Nán mon ne scyle dón his hond ðære sylg and háwian underbæc no man shall put his hand to the plough and look back, Past. 51, 8; Swt. 463, 2. DER. be-, ge-háwian.


Source: Bosworth/Toller, page b0520, entry 23
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

healtian; p. ode; pp. od To halt, limp, be lame :-- Ic healtige claudico, Ælfc. Gr. 28; Som. 31, 27. gyt heora ealdan gewunon healdaþ and from rihtum stígum healtiaþ ipsi adhuc inveterati et claudicantes a semitis suis, Bd. 5, 22; S. 644, 19. healtodan on heora wegum claudicaverunt a semitis suis, Ps. Th. 17, 43. Ne healtigeaþ leng ut non claudicans quis erret, Past. 1l, 1; Swt. 65, 18.


Source: Bosworth/Toller, page b0521, entry 16
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

heardian; p. ode To be or become hard, to harden :-- Ic heardige dureo and duro, Ælfc. Gr. 35; Som. 38, 6: 37; Som. 39, 26: Herb. 1, 19; Lchdm. i. 76, 18: 2, 11; Lchdm. i. 84, 4. Ðæt wyrmþ and heardaþ ðone magan it warms and hardens the stomach, L. M. 2, 10; Lchdm. ii. 188, 18. Ðonne onginþ sió heardian then the liver begins to harden, 19; Lchdm. ii. 200, 25.


Source: Bosworth/Toller, page b0522, entry 19
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hearm-cwedelian; p. ode To speak ill of, calumniate :-- hearm-cwedelodon ofermóde non calumnientur me superbi, Ps. Spl. 118, 122.


Source: Bosworth/Toller, page b0522, entry 23
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hearm-cwidian, -cwiddian; p. ode To revile, calumniate, speak ill of :-- Ongan hine hyspan and hearmcwiddigan [-cwidian, Cott.] he began to revile and speak ill of him, Bt. 18, 4; Fox 66, 33.


Source: Bosworth/Toller, page b0522, entry 28
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hearmian; p. ode To harm, hurt, injure :-- Gif preóst óðerne un-warnode lte ðæs ðe wite ðæt him hearmian wille if a priest leave another unwarned of that which he knows will harm him, L. N. P. L. 33; Th. ii. 294, 26: Lchdm. iii. 202, 33. Gif ðú hine forgitst hit hearmaþ ðé sylfum and Gode if thou forgettest him it harms thyself and not God, Homl. Th. i. 140, 31. Ðeáh ðe hit hearmige sumum though it may do harm to some, H. R. 105, 36. [O. H. Ger. harmén calumniari: Ger. härmen to afflict, grieve: cf. Icel. hermask to be annoyed.]


Source: Bosworth/Toller, page b0523, entry 19
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hearpian; p. ode To play on the harp, to harp :-- mihte hearpian ðæt se wudu wagode he could play on the harp so that the wood moved, Bt. 35, 6; Fox 166, 32: Ap. Th. 16, 16. Fægere hearpaþ pulcre citharizat, Ælfc. Gr. 38; Som. 41, 31. Ða hwile ðe hearpode whilst he played on the harp, Bt. 35, 6; Fox 170, 5. Stefen sw hearpara hearpandra in hearpum sínum vocem sicut cytharedorum cytharizantium in cytharis suis, Rtl. 47, 24.



Result Page: Previous 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 Next

Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.