Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 1 - 10 out of 14 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help

Tip: In the search results, you can click on any word or abbreviation for more information.



Source: Bosworth/Toller, page b0890, entry 20
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

smylte; adj. Quiet, tranquil, calm, serene. I. of physical calmness:--Se mónaþ (June) is nemned on úre geþeóde se rra líða, for ðon seó lyft biþ þonne smylte, Shrn. 87, 34. Swilce seó heofone ðonne heó smylte (serenum) byþ, Ex. 24, 10. Hyt byþ smylte weder, Mt. Kmbl. 16, 2. Smylte weder biþ ðý þancwyrþre, gif hit hwéne r biþ stearce stormas and micle rénas and snáwas, Bt. 23; Fox 78, 26. Smylte reng pluvia serena, Bd. 4, 13; S. 582, 34. Smelt hagol imber serotinus (v. smolt), Kent. Gl. 560. Swá biþ s smilte, Exon. Th. 336, 26; Gn. Ex. 55. Sió án hýþ byþ simle smyltu æfter eallum ýstum that haven is ever calm after all the storms, Bt. 34, 8; Fox 144, 28. Smylte is se sigewong, Exon. Th. 199, 29; Ph. 23. Smeltre intempestae, tranquillae, serenae, Hpt. Gl. 495, 4. Swíðe eáðe mæg on smyltre s ungelred scipstiéra genóh ryhte stiéran, Past. 9; Swt. 59, 1. Ðonne heó baðaþ on smyltum wætre, Shrn. 85, 21. Smylte wedere aure tenuis, Wrt. Voc. ii. 4, 56. Seó s mót brúcan smyltra ýþa, Bt. 7, 3; Fox 20, 23. Ic becume ðære smyltestan hýðe, Guthl. prol.; Gdwin. 4, 20. I a. gentle, mild, of the wind:--Þurh ðone smyltan súþan-westernan wind, Bt. 4; Fox 8, 8. ýste mæg oncyrran ðæt him windes hweoðu weorðeþ smylte statuit procellam in auram, Ps. Th. 106, 28. I b. fig. favourable, prosperous:--Smyltum belimpum successibus, Anglia xiii. 32, 132. II. of mental calm, placid, serene, tranquil, unruffled:--Cild ácenned smylte a child born on the ninth day of the moon will be placid, Lchdm. iii. 188, 12. smylte móde and blíþe (placida mente) him eall forlét, Bd. 3, 22; S. 553, 20. Ðá frægn hwæðer ealle smylte mód (placidum animum) him hæfdon, 4, 24; S. 598, 40. Mid smyltre willsumesse tranquilla devotione, S. 599, 9, 10. Smylte blíðelíce árfæstnisse sinceram pietatem, Rtl. 48, 28. Smyltum þohtum sinceris mentibus, 7, 21: 16, 37. v. mere-smylte; smolt, smyltness.


Source: Bosworth/Toller, page b1100, entry 15
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

under-þeód; adj. (ptcpl.) used substantively. Subject, subordinate :-- On óðre wísan sint manianne ða underðióddan, on óðre ða ofergesettan. Ða underðiéddan (-ðióddan, Cott. MSS.) mon sceal lran ðæt hié elles ne sién gent aliter admonendi sunt subditi, atque aliter praelati. Illos ne subjectio conterat, Past. 28; Swt. 189, 14. Ðonne ðæt mód ðara underðiédra (-ðiéddra, Cott. MSS.) hwæthwugu ryhtlíces ongitan mæg subditorum mens cum quaedam recte sentire potuerit, 19; Swt. 147, 1. On his (the abbot's) underþeóddera módum in discipulorum mentibus, R. Ben. 10, 18. Se láreów sceal rest on him sylfum lcne leahter ádwæscan, and siððan on his underðeóddum, Homl. Th, i. 320, 30. Landfranc wæs geháded on his ágenum biscopsetle fram eahte biscopum his underðióddum, Chr. 1070; Erl. 206, 5. [Prost seal spenen among al his underþede, O. E. Homl. i. 85, 14.] v. next word.


Source: Bosworth/Toller, page b1229, entry 5
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

wilnian; p. ode. I. of animate objects, (I) to desire, ask for (the source from which marked by t), (a) with gen. or uncertain :-- Wilnigaþ monige men anwealdes . . . Se ealra forciþesta wilnaþ æs ylcan, Bt. 18, I; Fox 60, 27. Hw wilnige w nigre þre sage? quid adhuc egemus testibus? Mt. Kmbl. 26, 65. Ða ntenu, and eác a þre ge-sceafta, m wilniaþ æs e h wilniaþ for gecynde onne for willan, Bt. 34, II; Fox 152, 6. Ealle t tes wilniaþ omnia a te expectant, ut des illis escam, Ps. Th. 103, 25. Wuhta gehwilc wilnaþ t eoran, sume ndþearfe, sume neódfræce, Met. 31, 14. Ealle þider willniaþ oþþe æs e h lyst, oþþe æs e h beþurfon. Bt. 41, 6 ; Fox 254, 29. Heó hiere feores t him wilnade (pro vita precans), Ors. 3, II; Swt. 150, 33. Ðæt wæter e h t Gode wilnade aquam quam a Deo petierat, Bd. I. 7; S. 478, 28. H wilnode him t Gode sumre frfre he asked of God for some comfort for himself, Ps. Th. 15, arg. Helpan nnum ara e t him re wilnodan. Blickl. Homl 223, 3. Ne wilna nes nhstan hses ne his wfes non concupisces domum proximi tui nec desiderabis uxorem ejus, Ex. 20, 17. Hwelc fremu is e æt wilnige issa and-weardena geslþa ofer gemet? Bt. 14, I; Fox 42, 8. Þonne h t his hso hleówes wilnian, Ps. Th. 108, 10. T æm heáhengle æt hié him fultomes wilnodan. Blickl. Homl. 201, 28. Fries wilnian, Andr. Kmbl. 2258; An. 1130. Willnian (wilnian, v. l.) æs e h næfþ, Bt. 36, 3 ; Fox 176, 12. Him wilnian lofes to desire praise for himself, Past. 62 ; Swt. 457, 26: Exon. Th. 119, 28; G. 261. T Rmnum friþes wilnian a Romanis pacem petere, Ors. 4, 6; Swt. 178, 7: Cd. Th. 229, 10; Dan. 215: Exon. Th. 48, 18 ; Cri. 773. Wylnian, Wulfst. 277, 19. (b) with accusative :-- Ð ne wilnast weora niges -deá (cf. nolo mortem impii, Ezech. 33, II), Ps. C. 54. Ða æþelingas wilniaþ, Exon. Th. 433, 14; Rä. 50, 7. Eall hwæt h willniaþ h begitaþ, Bt. 40, 7; Fox 242, 22. Ðæt swul mn wilnaþ (concupivit), æt ic n word mte healdan, Ps. Th. 118, 20. Ealle hié æt wilnodan, æt hié his word gehran mston, Blickl. Homl. 219, 35. Hwæt (hwæs, v. l.) h wilnian sceal, Bt. 40, 7; Fox 242, 18. (c) with infinitive :-- Ða e wilniaþ fretan mn folc, Ps. Th. 13, 9. Willniaþ raple þurh mistlce paþas cuman t num ende diverso calle, sed UNCERTAINd unum finem nititur pervenire. Bt. 24, I ; Fox 80, 8. H wilnode hine geseón erat cupiens uidere eum, Lk. Skt. 23, 8. Gif wilnige oncnwan, Bt. 6; Fox 14, 31. Gif willnige ongitan si vis cernere, 39, 13 ; Fox 232, 24. Wilnige, Met. 29, I. Gebida wilnando petere uolentes. Lk. Skt. p. 6. 12. (d) with geniudial infinitive :-- Ðæt hié wielnien (wilnien, Cott. MSS.) t wietanne æt æt hié nyton ut appetant scire, quae nesciunt, Past. 30; Swt. 203, 8. (e) with genitive and gerundial infinitive :-- Æ-long;lc md wilnaþ sþes gdes t begitanne est mentibus hominum veri boni inserta cupiditas, Bt. 24, 2 ; Fox 80, 32. H wilniaþ welan and weorþscipes t gewinnanne opes, honores ambiant, Met. 19, 43. (f) with a clause :-- Gif wilnast æt mæge oncnáwan, Met. 5, 24. Wilnaþ God t lcum men æt h sié oe wearm oe ceald aut calidus quisque esse, aut frigidus quaeritur, Past. 58; Swt. 447, 15. H wilnode æt his lcræst sceolde beón æt Cridiantne, Chr. 977 ; Erl. 127, 37. Heó ealle t m wilnodon æt ic hine lte æt m æt land begeotan. Chart. Th. 167, 38. Hié wilnedon t him æt hié msten on his rce mid frie gesittan, Ors. 6, 34; Swt. 290, 20. Nis nn gesceaft ara e ne wilnige æt hit þider cuman maUNCERTAINge, Bt. 25 ; Fox 88, 30. Wilnie, Met. 13, 69. Ðeáh h wielnien (wilnien, Cott. MSS.) æt hié andrysne sién, Past. 17; Swt. 109, 18. T Sancte Michaele æt hi wilnodan æt God gecþde æt mannum bemien wæs, Blickl. Homl. 199, 32. Wilniende æt h lcum gewinne flogen hæfdon credentes quod se a congressu totius humanae habitationis abstraherent, Ors. 1, 4; Swt. 32, 21. Wæs h wilniende t Gode, æt h ghwylcum gemildsode, Wulfst. 278, 12. (g) absolute or uncertain :-- H h ne gewemde, eal sw heó t Gode wilnode, Homl. Skt. ii. 30, 221. Wilnig from m ætte willt pete a me quod uis, Mk. Skt. Lind. 6, 22. T wilnanne ad concupiscendam, Mt. Kmbl. Lind. 5, 28. &A-long;n ære swle gecynda is æt heó biþ wilnigende, Bt. 33, 4; Fox 132, 4. Wilnigendum flagitante, Wrt. Voc. ii. 34, 23. present participle with force of Latin form in -dus :-- Uilnende ginyhtsumnise desideratum abundantiam, Rtl. 73, 3. 2. (2) to desire to go :-- Ð wilnast ofer wdne mere, Andr. Kmbl. 565 ; An. 283. Sw heort wilnaþ t wætre sicut cervus desiderat ad fontes aquarum, Ps. Th. 41, 1. Wuhta gehwilc wilnaþþiderweard, r his mge bi mst ætgædere, Met. 20, 159. II. of inanimate objects, to tend to an end (gen.) :-- Swe lytlum siceraþ æt wæter on æt hlece scip, and eáh hit wilnaþ æs ylcan e sió hlde d hoc agit sentina latenter excrescens, quod patenter procella saeviens, Past. 57; Swt. 437, 14. Sege m hwelces endes lc angin wilnige die mihi, quis sit rerum finis, quove totius naturae tendat intentio, Bt. 5; 3 ; Fox 12, 19. Ð c. þdest æt nestest hwelces endes lc angin wilnode, Fox 12, 35. [Laym, wilnien : A. R. wilnen : Orm. willnenn: Ayenb. wilni: Piers P. wilne: Icel. vilna.] v. ge-, yfel-wilnian.


Source: Bosworth/Toller, page d0003, entry 10
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

á-bláwan. Add: I. to breathe (trans.) :-- Críst ábleów ðone Hálgan Gást upon ðá apostolas, Hml. Th. i. 324, 31. Ðæt léht. . . ðætte ðencum ðú ábleáwe illud lumen quod mentibus aspirasti, Rtl. 2, 15. II. to blow away :-- Sume cwdon ðæt ðæt heáfod sceolde ábláwan Herodiaden, swá ðæt heó férde mid windum geond ealle woruld, Hml. Th. i. 486, 5. III. to blow up, swell :-- Ðá mettas ðe ábláwan monnan mægen, Lch. ii. 254, 24. Tácn ábláwenre lifre, 160, 24. [Crist ableow þana halga gast ofer þa apostolas, O. E. Hml. i. 99. O. H. Ger. ar-blájan inflare.]


Source: Bosworth/Toller, page d0005, entry 30
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

á-ceósan. Add: To pick out, elect; á-coren; pp. choice, excellent, select, elect :-- Hié ácuron endlefan þúsend monna, Ors. 2, 5; S. 78, 24. Ðára monna ðe him fultume hæfde ácoren (consilii causa legerat), 6. 2; S. 256, 2. Paulus wæs bodigend and coren láreów, Hml. A. 149, 148 : 182, 43. On ðára ácorenra monna heortan in electorum cordibus, Past. 237, 21 : 465, 10. On gódum and ácorenum módum bonis mentibus, Gr. D. 57, 1. Ðú wilt habban ealle fægere ðing and ácorene, Hml. Th. ii. 410, 19. [Aceas he him leorninchnihtes, O. E. Hml. i. 229, 1. O. Sax. á-kiosan : O. H. Ger. er-kiosan eligere.]


Source: Bosworth/Toller, page d0087, entry 2
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

be-þeódan ; p. de To join, attach :-- m mid clnum móde sylfe beþeóddan and for his lufan manna geþeódrdenne forsáwan cui puris mentibus inherserunt, et propter cujus amorem hominum consortia reliquerunt, R. Ben. 134, 20.


Source: Bosworth/Toller, page d0147, entry 18
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

deáþ-lic. Substitute: I. mortal, subject to death:--Æ-acute;nig deáþlic man, Bt. 7, 3; F. 20, 7. Æ-acute;lc deáþlic man, 24, 1; F. 80, 6. cóm deáðlic . . . árás undeáðlic, Hml. Th. i. 222, 10: Bl. H. 21, 31. On þyssum deáðlican (deád-, v. l.) líchaman in hac mortali carne, Bd. 1, 27; Sch. 82, 18. Þára sóþena geslða wilniaþ ealle deáþlice men begitanne est mentibus hominum vere bona inserta cupiditas, Bt. 24, 2; F. 80, 30: Bl. H. 197, 16. II. mortal, grievous:--Underlútan deáþlice geoc (mortale jugunt; cf. þæt swre gioc, Met. 10, 20), Bt. 19; F. 68, 27. III. dead:--Hrwas oððe ðá deáþlican morticina, Ps. L. 78, 2. [O. H. Ger. tód-líh mortalis, mortifer, funebris.] v. un-deáþ-lic; deád-lic.


Source: Bosworth/Toller, page d0169, entry 15
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

eallunga. Add: I. entirely, altogether, completely:--Ne fulgá eallunga ðæs líchoman wilnunga, ðý ls eallunga áfealle nec totum se ad hoc, quod agit, conferat, ne funditus cadat, Past. 395, 10. Ne sculon eallunga swíðe lufian ðisne middangeard nolite constanter mundum diligere, 28. Eallunga penitus, Kent. Gl. 1094. Swá emnes módes þæt ic eallunga wre orsorg, ic swá orsorg wre ic náne gedréfednesse næfde, Bt. 26, 1; F. 90, 26: 10; F. 28, 8. þá bernesse eallinga (funditus) ádwscte, Bd. 4, 21; Sch. 453, 19. Ne ligeð eallinga on ðre eorðan, ac bið hwæthwugu úp áhæfen, Past. 155, 2S. Templ eallinga Gode weorþe, Bl. H. 163, 14. II. with a less definite sense, certainly, indeed, now:--Slápað eallunga dormite jam, Mt. 26, 45: Gr. D. 167, 9: 168, 4: An. Ox. 40, 13, 15: Angl. xiii. 410, 639: forte, 396, 437. Swá eallunga ita prorsus, i. omnino, An. Ox. 4081. Eallunge, 2901. Eallenga, Wrt. Voc. ii. 43, 59. Eallunga profecto, An. Ox. 27, 4. Ne wilt þú þé ondrdan; þín bén is eallunga fram Gode gehýred. . . . biþ eallinga swíþe mycel beforan Gode ne timeas, quoniam exaudita est depraecatio tua . . . Erit autem magnus, Bl. H. 165, 7-11. Ðá wearþ se drý eallunga áweht then the sorcerer did indeed get roused, 173, 19. Hwæt þonne húru eallunga . . . why then indeed at least . . ., 123, 3. Witodlíce ðæs mónan trendel is symle gehál, þeáh ðe eall endemes eallunga ne scíne certainly the disc of the moon is always complete, though to be sure the whole of it does not continuously shine, Lch. iii. 242, 5. Ðætte ðá untruman mód mon ne scyle ellenga heálíce lran quod infirmis mentibus omnino nan debent alta praedicari, Past. 459, 4.


Source: Bosworth/Toller, page d0195, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

Rtl. 18, 15. Oestlicum ðóhtum devotis mentibus, 9. 19. Oestlicere devotius, 13. II. delicate, dainty. v. ést, II :-- Éstlicost delicatissimum, An. Ox. 56, 298. [v. N. E. D. estlich ; adj.]


Source: Bosworth/Toller, page d0386, entry 25
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

geond-sprengan. Substitute: To scatter over or through:--Se áwyrgeda gást his heortan and geþanc mid his searwes áttre geondspre(n)gde and mengde cujus praecordia malignus spiritus ingressus pestiferis vanae gloriae fastibus illum inflare coepit, Guth. Gr. 137, 6. Mec (a book) fugles wyn (a pen) geond[sprengde] speddropum (ink), Rä. 27, 8. Bysn godcundre rihtwísnesse leornincgcnihta[s] geþancum geondsprenced (-sprecend, MS.) [sí] fermentum divine justitiae in discipulorum mentibus conspergatur, R. Ben. I. 12, 1.



Result Page: 1 2 Next

Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.