You might want to try these alternative searches:
Displaying 61 - 67 out of 67 entries.
![]()
Germanic Lexicon Project
Search results
Home
Texts
Search
Messages
Volunteer
About
Search Help
Search for lyt again, using less strict matching (71 results)
Source: Bosworth/Toller, page d0556, entry 38
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
hogian. Add: I. to think, have such and such thoughts :-- Gif ne eá
m
dl
ce ic hogade si non humiliter sentiebam, Ps. Srt. 130, 2. I a. with an object, to hove as an object of thought :-- G
on heortan hogedon inwit, Ps. Th. 57, 2. II. to be wise, prudent, &c. :-- Ne hogedon ongeatan noa sapuerunt intellegere, Ps. Srt. ii. p. 195, 1. Dysge hw
lum hogia
stulti aliquando sapite, 93, 8. III. to think about, employ thought about a matter :-- Þ
t
lyt hogedest ymbe þone ende þ
nes l
fes, Wlfst. 260, 20. H
lihthw
n hogode embe his s
wle þearfe, Hml. S. 26, 243. Seó burhwaru orsorhl
ce wæs under
eódd fl
sclicum lustum, and hw
nl
ce hogode ymbe
t
weardan yrm
a, Hml. Th. i. 404, 32. Hwilce m
de hæfde h
for þ
m
h
sw
holdl
ce hogode embe m
? quid pro hac fide praemii consecutus est? Hml. A. 98, 218. IV. to take thought in order to do something, busy oneself :-- Reádre deáge ceácan on heore w
san deágian hogaþ rubro stibio mandibulos suatim fucare satagit, An. Ox. 1209. Hogiaþ satagunt (ornamentis vestium decor art), 5121. Mid
m þe ic hogode helpan þ
num w
fe while I was busy trying to help your wife, Hml. S. 36, 363. Hogede satageret, An. Ox. 4218. V. to take heed, take care to secure a result :-- Hogode curauit (pastor et foeminas prohibere), An. Ox. 5160. N
sceole w
hogian mid mycelre g
mene
![]()
re l
f beó sw
gel
god
![]()
re ende endige on God, Hml. S. 16, 5. W
sceolon carfull
ce hogian þæt w
t
![]()
re
can freólst
de becumon, Hml. Th. i. 548, 4. VI. to have anxious thought, be anxious, troubled :-- H
sw
e hoga
and geómera
hine sw
gebundenne ligatum se uehementer ingemiscat, Bd. I. 27 ; Sch. 97, 21. H
ne hogodon n
þeáh h
eallunga hyre s
wle
dw
scton, Gr. D. 73, 18. Se apostol hogiende and geómriende cwæ
gemebat dicens, Bd. l, 27 ; Sch. 98, 4. VII. where thought implies intention, purpose, endeavour, v. hogung :-- Hogiende (? printed hogcende) im-minens, Germ. 392, 41. (l) with acc. :-- Gif þæt m
d mid
wyrlicum ge
htum hoga
![]()
rum dara, Hml. Th. i. 412, 28. Hogiende, serwiende molientes (aliud argumenti genus). An. Ox. 2939. (2) with infin. :--
![]()
ofer by
ic hohgie ged
lan, Solil. H. 35, 19. Snytrian hog[ia
], menegiaþ philosophari decreuimus, An. Ox. 5393. Hogode molirelur (euertere), 3446. Wæccum hoga geþeódan fæstenu uigiliis stude copu-lare ieiunia, Scint. 55, 10. Hogige ælmyssan syllan studeat eleemosynam dare, 110, I. Hogede leoþew
can mitigare nileretur, An. Ox. 3803 : moliretur, 4230. (3) with clause :-- Gefirn ic hyt hohgode
ic hine sceolde forseón, Solil. H. 35, 12. Ic hohggode
ic scolde n
n habban, 36, 10. Ic on m
de m
num hogade þæt ic wolde t
worpan bearn H
lendes, Sat. 84. Hogien[dum] nitentibus (ut . . . ), An. Ox. 4374. (4) with preposition :-- H
on heortan hogedon t
n
e, Ps. Th. 77, 20. H
t
swice hogedon, 82, 3. [v. N. E. D. how, howe.]
Source: Bosworth/Toller, page d0573, entry 8
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments (1)]
The following entry has been hand-corrected once.
húru. Add: , híru, hýru. I. qualifying measurements, at least, about :-- Wé wið þám wyrmum wunnan húru twá tída þ
re nihte (prope duas horas), Nar. 13, 27. Húru ferme (centies exorans ferme), An. Ox. 17, 38. Húru embe seofon niht, Bl. H. 45, 31. Hé ðone miclan flód bodade húru hundtwelftigum wintrum, Wlfst. 206, 7 : Gen. 2343. Gearwige hé hine tó húselgange húru þriwa on geáre, Ll. Th. i. 322, 8. Ðæt hyra
gðer hýru hæbbe . LX. penega wyrð, C. D. vi. 133, 23. See other instances under hú-hwega. I a. where a limiting date is fixed, at latest, at last :-- Utan gel
stan
lce geáre úre sulhælmessan fífténe niht onufan Eástran . . . and úre eorðwæstma be emnihte oððe húru (cf. latest, 208, 5) be ealra hálgena mæssan, Wlfst. 116, 3. Sulhælmessan húru . xv. niht ofer Eástran, Ll. Th. i. 318, 30. Þæt hí húru beón gecyrrede ut uel sero conuertantur, Scint. 63, 6. II. introducing a limiting or determining condition, at least, at any rate :-- Ðá sint tó manienne ðe hiera líchoman synna onfunden habbað, ðæt hié húru æfter ð
m scipgebroce him ðá s
ondr
den (ut mare saltern post naufragium metuant), Past. 403, 12. Ondr
den ut him húru ðonne hí hí hrímað, 437, 11: 313, 8. þá b
don hine his discipulos
hié móstan húru sume uncýme streównesse him under gedón, Bl. H. 227, 12 : Ll. Th. i. 356, 21. Bútan gé hit on Léden geleornian magan, geleorniað hit húru on Englisc, Wlfst. 125, 7. Wé beódað
man crístene men for ealles tó lytlum húru tó deáðe ne forr
de, Ll. Th. i. 376, 21. III. where an extreme point is considered, even: -- Gif hé his unrihtwísnysse húrn on his forðsíðe behreówsað, Hml. Th. ii. 344, 34. Húru gif hé cw
de þæt hé n
re sumum óðrum mannum gelíc, ac hé cwæð, 'Ic ne com swilce swá óðre men,' 428, 21. Hé on his ágenum fæder áre ne wolde gesceáwian, ne þá sceonde húru hleómágum helan, Gen. 1581. IV. introducing the most essential or considerable circumstance, above all, especially :-- Bæþ . . . hálum and húru (maxime) þám geongum sý seldor getíðod, R. I en. 60, 23: Past. 25, 21: 361, 7. For ðý ðe hé ongeat ðæt sió ungeðyld oft dereð ð
m mannum ðe micle forhæfdnesse habbað, ðá l
rde hé ð æt hié húru sceoldan geðylde habban tóeácan ð
re forhæfdnesse, 311, 22, 19 : Bl. H. 47, 19. Ic wylle cýðan eów eallum and þám húru þe hit
r nystan, Wlfst. 153, 7 : B. 3120. Wolde his mæg húru álynnan of láðscipe, Gen. 2047 : Bl. H. 225, 8. Húru secgan hét Simon Petre (cf. Go, tell his disciples and Peter, Mk. 16, 7), Sat. 523. Wé ealles sculon secgan þone . . . and húru þ
re h
lo, Cri. 613. Gebéte
. . .swá be were swá be wíte . . . and for Gode húru béte swá canon t
ce, Ll. Th. i. 168, 6: 402, 14: 340, 19 : ii. 292, 2: 302, 7: Solil. H. 2, 17 : 30, 11. Æ-acute;fre hé mæig findan on ðám hé mæig nyt beón . . . húru is m
st neód . . . , Angl. ix. 261, 3. Hit is earfoð tó witane þára biscopa (naman ?) þe cómon, and húru abbuda, Chr. 1050; P. 170, 26.
gé náðer ne geearnian, ne þone deáð þises andweardan lífes ne húru þone tóweardan écere helle, Ll. Th. i. 270, 29. V. giving emphasis (1) to a statement, certainly, indeed, (a) introducing a clause :-- Húru cúð dyde Nergend . . . þæt hé þæt gyld on þanc ágifen hæfde, Gen. 1503: Jud. 346: Cri. 22: 82: 789: Hö. 15: Seel. 1: B. 369: Ap. 42 : An. 549. Ic lufige
lc ðing . . . and húru þæt þing swíðost þe mé tó wísdóme fultumað, Solil. H. 43, 1 : 35, 1. (b) in the body of the clause :-- Hwæt þú húru lyt geþóhtest, Seel. 22. Hwæt þonne húru seó mennisce gecynd þæs mæg lof secgean, Bl. H. 123, 2. þæt dysige sceáp þætte forweorðan wolde húru, Ps. Th. 118, 176. Nú dú híru scaelt usquequo, An. Ox. 54, 3. in negative clauses :-- Hit tó
lcum men ne cymþ be his gewyrhtum, ne húru nánum ealne weg ne wunað, Bt. 30, 1; F. 108, 18 : 33, 2 ; F. 124, 28: Met. 20, 38 : Met. 8, 10: 22, 4: Seel. 38: 6. 862: 1071. Ne húru wundur wyrceað deáde numquid mortuis facies mirabilia ?, Ps. Th. 87, 10: Wrt. Voc. ii. 115, 8. Efne sé on hygde húru ne sl
peð, 120, 4. Ne wæs þæt húru fracoðes gealga, Kr. 10: Gú. 741. (2) to a wish or prayer, on (no) account :-- Ne ofgif þú mé húru ne elonges a me, Ps. Th. 70, 11. Ne forgit húru gódra manna stefna, 73, 22. þæt þú húru mé
nne ne for
l
te non me derelinguas usquequaque, 118, 8. Ne mé húru forswelge s
grundes deóp ne me demergat tempestas aquae. Ps. Th. 68, 15. (3) to a question :-- On hwám mæg húru .
fre
nig man on worolde swíðor God wurðian þonne on circan ?, Ll. Th. i. 334, 25. See next word.
Source: Bosworth/Toller, page d0699, entry 40
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
se. Add: , and sé. I 1 a :-- His m
gas hine féden gif hé self mete næbbe. Gif hé m
gas næbbe, oþþe þone mete næbbe, Ll. Th. i. 60, 11. I 2 g :-- Þú flíhst from mé on þí gemete swilc man n
ddran fleó, Hml. S. 23 b, 318. I 4 :-- Se hýra . . . þonne hé þone wulf geyhþ, þonne flýhð hé . . . and se wulf nimð ðá sceáp, Jn. 10, 12. Se góda l
ce, Bt. 39,9; F. 226, 10. Byð se ealda man ceald and snoflig, Angl. viii. 299, 35. Dysig bið se wegférenda man, sé ðe nimð þone sméðan weg þe hine misl
t, and forl
t þone sticolan þe hine gebrincð tó ð
re byrig, Hml. Th. i. 164, 9. Nim
seax þe þæt hæfte sié hrýþeres horn, Lch. ii. 290, 22. Hrín him mid þý snidísene, 208, 16. I 7. one . . . one, one . . . other. Cf. II 4 :-- Hió hiere folc on tú tód
le . . . Hió mid þ
m healfan d
le (one half) beforan þ
m cyninge farende wæs, , . . and se healfa d
l (one half) wæs Ciruse æfterfylgende, Ors. 2, 4; S. 76, 25-30. Þ-bar; is for hwí se góda l
ce selle ðám hálum men séftne drenc and óþrum hálum biterne, Bt. 39, 9; F. 226, 10. Hé forcearf his basing, and sealde healfne d
l þám þearfan and þone healfan d
l hé dyde on his hricg, Hml. S. 31, 71. II 1 :-- Þéh þe hit gelumpe
him hwilc man ongén cóme, and sé þonne w
re gegréted (and hé þone gegrétte, v. l.), Gr. D. 34, 5. Þ-bar; nán man nán má wífa næbbe búton .i. , and seó beó mid rihte beweddod, Ll. Th. ii. 300, 13. Þonne se geohsa of þ
re ídlan wambe cymð . . . ne bét þone se fnora, Lch. ii. 62, 1: Hml. S. 30, 421. Geseah hé treów licgende and
lytel, 23 b, 767. Heó of hyre manega bógas ásendeþ, and þá lange, i. 306, 6. Hér ús ys geboden
wé etan lactucas, and þá sýn gréne (cf. eton hig þeorfne hláf mid grénum lactucum, 322, 15), Angl. viii. 323, 41. (2) :-- Hé ábyrgde ðá forbodenan fíctreówes bl
da, and ðæt on Frigedæg, and ðurh ðæt hé wæs on helle, Sal. K. 182, 34: Chrd. 29, 21. (3):-- S
e Emelianan tíd ð
re f
mnan;
wæs s
e Gregorius faðe, Shrn. 48, 6. Hwá is þæt þe eal ðá yfel ásecgean mæge?, Ors. 1, 8; S. 42, 6. (4) :-- Án cymð, óðer færð; sé bið ácenned, se óðer forðfærð, Hml. Th. i. 248, 16. Þ-bar; þú ús get
htest hw
s wé
and
timbrian sceoldon ut nobis ostenderes ubi quid aedificare deberemus, Gr. D. 149, 2. III. :-- Mið ðý gié geseás unfegernis slitnese, ðiú (quae) gecueden wæs from ð
m wítgo, Mt. L. 24, 15. In cæstre ðió (quae) is gecuoeden Sichor, Jn. L. R. 4, 5. V 2 b :-- Þæs wíde, Pa. 4. ¶ :-- Þæt hit w
re geðúht þæs ðe máre gemynd þæs fæder, Hml. Th. i. 478, 10. 2 b (1) :-- Ne magon hí tó þæs hwón (n
nigra þinga, v. l.) begitan þá þing þe him geteohhode n
ron obtineri nequaquam possunt quae praedestinata non fuerint, Gr. D. 54, 13. V 2 c :-- Þæs þe ic ongyte, þes wæs mycel wer ut agnosco, vir iste magnus fuit, Gr. D. 47, 14. V 2 d :-- Lyt manna weorð lange fægen ðæs ðe óðerne bewrencð, Prov. K. 34: Exod. 51. V 3. with prep. tó (1) :-- Hié tó don swíðe forslagene wurdon,
hiera feáwa tó láfe wurdon, Ors. 1. 13; S. 56, 9. (2) :-- Tó þon
hié his
nne ende onbærndon, Ors. 4, 10; S. 200, 15: 1, 4; S. 34, 19. Tó ðon þaeti hí heó geeáðmédden, Cht. E. 42, 8. ¶ with verbs of intention or desire governing an infinitive or a clause, where the action of the verb in the infinitive or clause is intended, because :-- Hé
Source: Bosworth/Toller, page d0727, entry 27
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
þe. I 4. add :-- Gif hwylc abbod mæssepreóstes behófige, geceóse hé of his ágenum geférum þe þæs hádes wurðe sig, R. Ben. 110, 18. Hwæt gebyrað ús embe þis tó smeágenne? Þis sceolon smeágan þe þæs gíman sceolon, Ælfc. T. Grn. 20, 31. II 1. add :-- Þonan wendan þe hé
r tó geþóht hæfde, Ors. 4, 10; S. 202, 8. III 1. (a) add :-- Lyt monna weorð lange fægen ðæs ðe hé óðerne bewrencð few men are glad for long at having tricked another, Prov. K. 34. (
) add :-- His freónda forespr
c forstent him eal þæt ylce þe (cf. eal þæt sylfe swylce, 38, 17) hit sylf spr
ce, Wlfst, 110, 4.
Source: Bosworth/Toller, page d0728, entry 29
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
þencan. I. add :-- Of þám dæge hig þóhton
hí woldon hyne ofsleán ab illo die cogitauerunt ut interficersnt eum, Jn. ii. 53. Hwilc eówer mæg þencende (cogitans) ætéce tó his lengo áne elne?, Mt. R. 6, 27. IV 1. add :-- Ne mæg þín ríce leng stondan, búton þú heora forwyrde þe geornor þence. Bl. H. 175, 15. V b. add :-- Ic bidde þé þæt ðú helpe ealra þ
ra þe tó mínre gebedr
dene þencað, Angl. xii. 500, 28. (c) add :-- Oncnáw nú
hyt ðé lyt sceal fremian
þú tó þóhtest, Nic. 6, 38. VI b. add :-- Ð
r heó hiræ lícaman ræstan þæncð where she intends her body to rest, C.D. iii. 360, 3. Þá þæt þá óþre geáscedon
hé hié ealle beswícan þóhte ceteri, cum deciptise ab Antigonu singillatim viderent, Ors. 3, 11; S. 150, 12: 5, 12; S. 242, 6: 6, 34; S. 292, 3. Ercol wæs tó gefaren, tó ðon þæt hé hié ábrecan þóhte, 3, 9; S. 132, 12: 4, 13; S. 212, 2. (b i) add :-- Hé þóhte his sunu tó beswícanne, Ors. 6, 30; S. 282, 9. v. ofer-þencan.
Source: Cleasby/Vigfusson, page b0274, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
hlut þiggja, Am. 94; ekki lyt (lyf MS.), Skv. 1. 9; engi hluta(r), noways, 656 C. 25.
Source: Cleasby/Vigfusson, page b0645, entry 19
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
tvistr, adj. [Swed. tjust; Dan. tyst = silent], dismal, sad, distressed, whence in deep silence, noiseless; varð þegar hljótt allt fólk ok tvist (Dan. lyt og tyst), Fms. vi. 374: allt kyrt ok tvist, ix. 510, v.l.; tvist ok daprt, Fas. ii. 392; mist hefik fljóðs ins tvista, Korm.; tvist hjarta, tvistar sorgir, Lex. Poët.; ú-tvistr, gleeful.
Result Page: Previous 1 2 3 4 5 6 7
Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.