Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 151 - 160 out of 1728 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help


Source: Bosworth/Toller, page b0225, entry 19
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

Eádmund, es; m. [eád happy, mund protection]. 1. Edmund the Martyr, king of East Anglia, was of the Old-Saxon race. He began to reign in A. D. 855. 'Anno Domn incarnatinis DCCCLV, --Eadmundus Orientlium Anglrum gloriosssimus cœpit regnre VIII. Kalend. Janurii, id est die natlis Dmni, anno ættis suæ decmo quarto,' Asser, p. 7, 26-30. He reigned fifteen years, and his death is thus recorded,--Hér, A. D. 870, fór se here ofer Myrce innon Eást-Ængle:--and, on ðam geáre, Se Eádmund [MS. Ædmund] cining him wið gefeaht, and ða Deniscan sige náman, and ðone cining ofslógon, and ðæt land eall ge-eódon here the army went over Mercia into East-Anglia;--and, in that year, St. Edmund the king fought with them, and the Danes gained the victory, and slew the king, and overran all that land, Chr. 870; Erl. 73, 29-75, 1. 2. Edmund Atheling, second son of Edward the Elder, and younger brother of Athelstan, whom he succeeded. Edmund was king of Wessex for six years and a half, from A. D. 940-946:--Hér, A. D. 940, Æðelstán cyning forþférde, and Eádmund Æðeling féng to ríce here king Athelstan died, and Edmund Atheling succeeded to the kingdom, Chr. 940; Th. 209, 13-20, col. 1. Hér, A. D. 946, Eádmund cyning forþíerde, on Ss Agustínus mæssedæge, and he hæfde ríce seofoðe healf geár; and ðá féng Eádréd Æðeling, his bróðor, to ríce here king Edmund died, on St. Augustine's mass-day [May 26th"] , and he held the kingdom six years and a half; and then Eadred Atheling, his brother, succeeded to the kingdom, Chr. 946; Erl. 116, 33-36. 3. Edmund Ironside, son of Æthelred Atheling. Edmund began to reign in A. D. 1016, and died the same year:--A. D. 1016, ðá gelamp hit ðæt se cyning Æðelréd forþférde, and ealle ða witan ða on Lundene wron, and seó burhwaru gecuron Eádmund to cyninge then it happened that king Æthelred died, and all the witan that were in London, and the townsmen chose Edmund for king, Chr. 1016; Erl. 155, 15-19. A. D. 1016, ðá to Se Andreas mæssan, forþférde Eádmund cyng then, on St. Andrew's mass-day [Nov. 30th], king Edmund died, Chr. 1016; Th. 284, 12, col. 2.


Source: Bosworth/Toller, page b0227, entry 7
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

eá-land, -lond, es; n. Water-land, an island; insla [eás land island, lit. water's land, land of water, v. gen. eás in eá] :-- Ne geseah nán cépa eáland no merchant visited the island, Bt. 15; Fox 48, 13. Ðæs fægerne gefeán habbaþ eálanda mænig latentur ins multæ, Ps. Th. 96, 1. Cumaþ of eálandum útan they shall come forth from the islands, 71, 10. Swylce he eác Orcadas ða eálond to Rómwara ríce geþeódde Orcdas tiam inslas Rmno adjcit imprio, Bd. 1. 3; S. 475, 13: Beo. Th. 4657; B. 2334: Exon. 52a; Th. 181, 27; Gú. 1299: 96 b; Th. 360, 27; Wal. 12: 361, 17; Wal. 21: 60a; Th. 217, 28; Ph. 287. v. íg-land.


Source: Bosworth/Toller, page b0229, entry 5
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

ealdor-man, -mann, -mon, ealdur-, aldor-, eldor-, es; m. [eald old, not only in age, but in knowledge, v. eald, hence ealdor an elder; man hmo]. I. an elderman, ALDERMAN, senator, chief, duke, a nobleman of the highest rank, and holding an office inferior only to that of the king; mjor ntu, sntor, prcer, princeps, prmas, dux, præfectus, trbnus, qucunque est aliis grdu aut ntu mjor. The title of Ealdorman or Aldorman denoted civil as well as military pre-eminence. The word ealdor or aldor in Anglo-Saxon denotes princely dignity: in Beowulf it is used as a synonym for cyning, þeóden, and other words applied to royal personages. Like many other titles of rank in the various Teutonic languages, it, strictly speaking, implies age, though practically this idea does not survive in it any more than it does in the word Senior, the original of the feudal term Seigneur. Every shire had its ealdorman, who was the principal judicial officer of the shire, and also the leader of its armed force. The internal regulations of the shire, as well as its political relation to the whole kingdom, were under his immediate guidance and supervision,--the scír-geréfa, or sheriff, being little more than his deputy, and under his control. The dignity of the ealdorman was supported by lands within his district, which appear to have passed with the office,--hence the phrases, ðæs ealdormonnes lond, mearc, gemro, etc. which so often occur. The ealdorman had also a share of the fines and other monies levied to the king's use; though, as he was invariably appointed from among the higher nobles, he must always have possessed lands of his own to the extent of forty hides, v. Hist. Eliens. ii. 40. The ealdormen of the several shires seem to have been appointed by the king, with the assent of the higher nobles, if not of the whole witena gemót, and to have been taken from the most trustworthy, powerful, and wealthy of the nobles of the shire. The office and dignity of ealdorman was held for life,--though sometimes forfeited for treason and other grave offences; but it was not strictly hereditary :-- Fram ðám bróðrum and ðám ealdormannum a fratrbus ac majrbus, Bd. 5, 14; S. 634, 10: 5, 19; S. 637, 6. Ofslógon Rómána ealdorman slew a Roman noble, Ors. 5, 10; Bos. 108, 30. Ealdormen, nom. pl. princpes, Ps. Th. 67, 24: Gen. 12, 15. Ðæt he his ealdormen lrde ut erdret princpes suos, Ps. Th. 104, 18. Án ealdormann unus de princpbus, 81, 7. Ealdormenn Iudan princpes Juda, 67, 25: 82, 9: Mt. Bos. 20, 25: Mk. Bos. 6, 21. His ealdormannum and his þegnum suis dcbus ac ministris, Bd. 3, 3; S. 526, 1: 4, 15; S. 583, 27. Arbatus his ealdorman, ðe he geset hæfde ofer Méðas ðæt land Arbaces, his chief officer, whom he had set over the country of the Medes, Ors. 1, 12; Bos. 35, 17: 2, 1; Bos. 38, 35: Bd. 4, 12; S. 580, 34: 1, 13; S. 481, 40. Ðæt se ylca ða dóhter ðæs ealdormannes blinde onlíhte ut idem fliam trbni cæcam inluminvrit, 1, 18; S. 484, 30: Bt. 10; Fox 28, 31. II. the new constitution introduced by Cnut, who reigned in England from A.D. 1014 to 1035, reduced the ealdorman to a subordinate position,--one eorl, Nrs. jarl, being placed over several shires. The Danish kings ruled by their eorlas or jarls, and the ealdormen disappeared from the shires. Gradually the title ceased altogether, except in the cities, where it denoted an inferior judicature, much as it now does among ourselves :-- Ðis is ðonne seó woruldcunde gerdnes, ðe ic [Cnut] wille, mid mínan witenan rde, ðæt man healde ofer eall Engla land this is then the secular ordinance which I [Cnut], with the counsel of my witan, will, that it be observed over all the land of the English, L. C. S. pref; Th. i. 376, 3, 4. Ðæt is ðonne rest ðæt ic wylle; ðæt man rihte laga upp-arre, and ghwilce unlaga georne afylle, and ðæt man aweódige and awyrtwalige, ghwylc unriht, swá man geornost mge, of ðissum earde this is then the first that I will; that right laws be established, and all unjust laws carefully suppressed, and that every injustice be weeded out and rooted up, with all possible diligence, from this land, L. C. S. 1; Th. i. 376, 5-8. And habbe man þriwa on geára burh-gemót, and twá scír-gemót and thrice a year let there be a borough meeting, and twice a shire meeting, L. C. S. 18; Th. i. 386, 4, 5. v. eorl, scírgeréfa, and húscarl.


Source: Bosworth/Toller, page b0229, entry 33
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

ealgian, algian; p. ode; pp. od To defend; defendre :-- Nemne we mgen feorh ealgian þeódnes unless we may defend the life of the prince, Beo. Th 5304; B. 2655: 5329; B. 2668. æt campe wið láþra gehwæne land ealgodon they defended the land in conflict against every foe, Chr. 937; Th. 202, 4; Æðelst. 9: Andr. Kmbl. 20; An. 10: Bec. Th. 2413; B. 1204: R. Ben. 64: 69. DER. ge-ealgian, -algian.


Source: Bosworth/Toller, page b0230, entry 50
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

ealneg, ealnig, eallneg; adv. [ealne weg, Bt. 38, 4; Fox 204, 10, 11] Always, quite; semper, prorsus :-- Ýþ wið lande ealneg winneþ the wave contends always against the land, Bt. Met. Fox 28, 114; Met. 28, 57: Ors. 3, 7; Bos. 62, 36. Ðe fre biþ ealnig smylte which ever is quite calm, Bt. Met. Fox 21, 30; Met. 21, 15.


Source: Bosworth/Toller, page b0231, entry 42
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

EARD, es; m. I. native soil or land, country, province, region, place of residence, dwelling, home; slum ntvum, patria, rgio, dmclium :-- Sumra wyrta oððe sumes wuda eard biþ on dúnum, sumra on merscum ... on ðære stówe ðe his eard biþ the native soil of some herbs or of some wood is on hills, some in marshes ... in the place which is its native soil, Bt. 34, 10; Fox 148, 22-26. He com to his earde vnit in patriam suam, Mt. Bos. 13, 54. Nys nán wítega bútan wurþ-scype, búton on hys earde non est prophta sine hnre, nsi in patria sua, 13, 57. Eard patria, Ælfc. Gl. 97; Som. 76, 57; Wrt. Voc. 54, 1. Ðis is mín ágen cýþ, eard and éðel this is my own country, dwelling, and home, Bt. Met. Fox 24, 99; Met. 24, 50. Ðú gebunde ðæt fyr ðæt hit ne mæg cuman to his ágenum earde thou hast bound the fire, that it may not come to its own region, Bt. 33, 4; Fox 130, 32, 24. Ne ðr elþeó-


Source: Bosworth/Toller, page b0232, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

dige eardes brúcaþ strangers enjoy no dwelling there, Andr. Kmbl. 560; An. 280. Earda leás deprived of dwellings, Cd. 128; Th. 163, 29; Gen. 2705. Earda sélost happiest of dwellings [heaven], Hy. 7, 29; Hy. Grn. ii. 287, 29: Exon. 42 a; Th. 141, 16; Gú. 628: 36 b; Th. 120, 7; Gú. 268. Fífel-cynnes eard the dwelling of the Fifel race, Beo. Th. 209; B. 104. Of ðan heofon-fugelas healdaþ eardas super ea volucres cœli habtbunt, Ps. Th. 103, 11. Eard gemunde he remembered his home, Beo. Th. 2263; B. 1129. II. earth or land, in contrast to water, as a firm place on earth or on land; terra, terra firma:--He gefæstnude foldan staðelas, eorþan eardas he made fast foundations of the ground, the firm places of the earth, Ps. Th. 103, 6. Eard git ne const frécne stówe, ðr ðú findan miht secg thou dost not yet know the land, perilous place, where thou mayest find the man, Beo. Th. 2759; B. 1377: Exon. 38 b; Th. 128, 4; Gú. 399: 129 a; Th. 495, 20; Rä. 85, 6. Lt gebídan on earde let us now abide on land, Andr. Kmbl. 799; An. 400. From hróf eardes a summo teræ. Mk. Lind. War. 13, 27. Gst and líc geador síðedan on earde soul and body journeyed together on earth, Exon. 76 a; Th. 285, 16; Jul. 715. III. state, station, condition; stus, condtio:--Fundiaþ lc gesceaft ðider swíðost, ðider his eard and his hlo swíðost bióþ every creature chiefly tends thither, where its station, and its health especially is, Bt. 34, 11; Fox 150, 22. Man us tyhhaþ twegen eardas, Drihtenes áre oððe deófles þeówet two conditions are appointed to us, the glory of God or bondage of the devil, Hy. 7, 97; Hy. Grn. ii. 289, 97. [Orm. ærd place, region: Laym. ærde, ard land, earth: O. Sax. ard, m. habttio: Dut. aard, m. nature, temper: Kil. ærd: Ger. art, f. ntira, indles, mdus, spcies, gnus: M. H. Ger. art, gen. ardes, m; art, gen. arte, f. ntra, indles: O. H. Ger. art, f. artio; der. of erian to plough?] DER. éðel-eard, herh-, middan-, somud-, wíc-.


Source: Bosworth/Toller, page b0232, entry 5
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

eard-éðel-wyn, -wynn, e; f. Joy of an estate; prædii gaudium:--He me lond forgeaf, eardéðelwyn he gave me land, joy of property, Beo. Th. 4979; B. 2493. v. éðel-wyn.


Source: Bosworth/Toller, page b0232, entry 8
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

eard-gyf, es; n. A gift from one?s native land; patrium dnum:--Kynincgas eard-gyfu bringaþ: Spl. has, cyningas gyfa togeldaþ: rges dna addcent, Ps. Th. 71, 10.


Source: Bosworth/Toller, page b0233, entry 27
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

ear-gebland, ear-geblond, earh-geblond, es; n. Wave-mingling; oceni turbtio, undrum commixtio :-- Ofer eargebland [æra gebland, col. 1] land gesóhtan they sought the land over the ocean [lit. the wave-mingling], Chr. 937; Th. 202, 38, col. 2: Th. 203, 38, col. 1, 2: Bt. Met. Fox 8, 59; Met. 8, 30.



Result Page: Previous 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Next

Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.