Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 1 - 10 out of 12 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help
You might want to try these alternative searches:
   Search for hnit again, using less strict matching (13 results)

Source: Torp, page b0098, entry 5
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hnit hnîtan hnait stoßen auf, an (eig. schaben, kratzen). an. hnîta hneit stoßen auf, an, hneita (= hnaitian) stoßen, beleidigen, hnita aa nieten; ags. hnîtan st. vb. stoßen, durchstoßen, zusammenstoßen, hnitol stößig, cornipetus, gehnst n. Zusammenstoß, Kampf. Ig. Wz. knid, Weiterbildung zu kn, kni, s. hnapp und hnis. Vgl. gr. [kni'zw] ritze, kratze, reize, [kni'dh] Nessel. - lett. kndt, nieten, knidt jucken, keimen. Daneben mit -t: knst und kntet jucken, kntu kniet hervorkeimen. - ir. cned f. Wunde (aus knidâ).

[Translate the German words]
Related headwords
       •hnissa (PGmc) is a child entry of hnit in Torp's hierarchy.

Source: Torp, page b0098, entry 7
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hnit f. Niss, Lausei. (neunorw. isl. gnit f. pl. gnitr, neuisl. nitr pl. s. gnit) (ä. dän. nid, älter wahrscheinlich *hnit); ags. hnitu f. dass. (eng. nit), mnd. nete, nit; ahd. mhd. ni&z-hook; f., nhd. Niss. Vgl. gr. [koni's, koni'des] f. Eier der Läuse, Flöhe, Wanzen. - ir. sned Lausei (aus sknidâ). - alb. [qeni_'] f. dass.; neusl. u. s. w. und lett. gnida dass. stimmt nicht im Anlaut. Ein verschiedenes Wort ist lit. glìnda, lat. lens. Man könnte an ig. knid denken (s. hnit), allein alb. [qeni_'] zeigt ig. k. S. gnit.

[Translate the German words]
Cultural category
       • Semantic category: Animals

Source: Cleasby/Vigfusson, page b0276, entry 25
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hnit, n. forging: poët. the clash of battle, Höfuðl.


Source: Torp, page b0097, entry 3
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

(hnapp) kneifen, klemmen. In an. hneppr (aus hnappia) knapp, gering, hneppa (aus hnappian) klemmen, drängen; ags. (einmal) hnæppan schlagen, stoßen gegen. Ig. Wz. knbh: knabh eig. kratzen, schaben. Germanisch hnapp- aus ig. knabhn . Die Grundform in an. (hnafa) hnôf etwa abbauen. Vgl. lit. knbiù knbti leise kneifen, knebenù knebti klauben, pulen, knabùs langfingerig, diebisch, geschickt; lett. knbt picken, zupfen. - gr. [kna'ptw] (und [gna'ptw]) walke, [kna'fos] m. die stachliche Karde der Walker, [kna'falon, kne'falon] ([gna'falon]) gekratzte Wollflocken: norw. napp n. Flocken u. dgl. an Kleidern (vgl. hnuppa). - ir. cnae vellus. - Grundwurzel kn in gr. [knh=n] kratzen, schaben, s. hnô. kn ist eine Erweiterung von ken in gr. [ko'nis] f. Staub, lat. cinis Asche. Mit s- in lit. skìnti pflücken. Weiterbildungen s. hnai, hnefan, hnaskvu, hnit, hnip 2., hnis, hnô, hnu.

[Translate the German words]

Source: Torp, page b0099, entry 3
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hnip 2., *hnîpan *hnaip kneifen, klemmen, stoßen. mndl. nipen st. und schw. vb. (nndl. nijpen) kneifen, klemmen, drücken, anrühren, greifen, m. engl. nâpin, drücken. Dazu hnipp: an. hnippa stoßen, hnippast zanken; m. eng. nippen kneifen, klemmen, engl. nip, nnd. ndl. nippen »nippen«, ndd. nibbelen abbeißen; nhd. hair. nipfen, nipfeln »nippen«. Vgl. snip. Ig. Wz. (s)knibh? (germ. p(p) aus bhn ?), neben (s)knip in gr. [knipei=n, skni'ptein] schaben, schneiden. Grundwz. kni, s. hnapp, hnit. Daneben ig. gnibh, s. knip.

[Translate the German words]

Source: Torp, page b0099, entry 4
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

(hnis) prusten, kichern (eig. reiben). In an. hnîsa f. Braunfisch (so genannt wegen seines Prustens); norw. fnisa kichern. Ig. Wz. (s)kni-s, Weiterbildung zu kni, s. hnit. Vgl. lit. knisù knìsti wühlen.

[Translate the German words]

Source: Torp, page b0100, entry 2
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hnuki m. Gestank. an. hnykr m. (auch fnykr, snykr, knykr, nykr) Gestank. Hierzu schwed. mundartl. fnok n. Stäubchen, fnyk n. Stäubchen, Partikel. Ig. (s)knug, Weiterbildung zu knu, s. hnu. Vgl. gr. [ko'nuza, sko'nuza, knu=za] starkriechende Pflanze (aus [((s))konugja]). Dieselbe Bedeutungsentwickelung (kratzen : Gestank) bei germ. hnissa, s. hnit.

[Translate the German words]

Source: Torp, page b0138, entry 2
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

gnit = hnit. isl. und norw. mundartl. gnit f. Lausei, Niß. Vgl. russ. nsl. bulg. serb. gnida; lett. gndas. Ig. Grundwz. ghni, s. gnid. Daneben ig. kni s. knit.

[Translate the German words]

Source: Torp, page b0138, entry 3
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

gnid, gnîdan gnaid reiben. ags. gnîdan st. vb. reiben (und cnîdan), mnd gnîden; ahd. gnîtan, knîtan, mhd. gnîten st. vb. reiben. Hierzu an. gnîsta (aus gnîstian) durch hartes Anstreifen einen knirschenden Laut bewirken, gnîsta tnnum die Zähne knirschen, mnd. gnisteren, knisteren knirschen, stridere; und mnd. gnist Räude, mhd. gnîst m. fest auf der Kopfhaut sitzender Schmutz, Grind, tirol. gneist, kleingeschnittenes oder geschabenes Zeug, bair. gnist quisquiliae. Vgl. lett. gnde eine scharfe, schäbige Haut. Ig. Grundwz. ghni-. Vgl. gr. [xni'ei yaka'zei, qru'ttei] (statt [qru'ptei]) [xnismo's nh=sis] (statt [knh=sis] ?), [xniarwte'ra xnow (des) te'ra] Hes. - russ. gnit, gnoj Schmutz (asl. gniti faulen). Verwandt ghna- (s. gnag) und ghnu (s. gnu). Daneben gleichbedeutend ig. kni- (s. hnit).

[Translate the German words]

Source: Torp, page b0522, entry 5
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

sniþ, snîþan snaiþ snidum snidana schneiden. g. sneiþan st. vb. schneiden, ernten; an. snîa st. vb. schneiden; as. snîthan, afries. snîtha, snî(d)a, ags. snîþan st. vb. schneiden, hauen; ahd. snîdan, mhd. snîden, nhd. schneiden schnitt geschnitten, Dazu das Intensivum snittôn = mhd. snitzen, nhd. schnitzen. Germ. sniþ = ig. *sknit Daneben ig. (s)knid, s. hnit.

[Translate the German words]
Related headwords
       •snaidô (PGmc) is a child entry of sniþ in Torp's hierarchy.
       •snaisô (PGmc) is a child entry of sniþ in Torp's hierarchy.

Result Page: 1 2 Next

Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.