Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 231 - 240 out of 717 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help
You might want to try these alternative searches:
   Search for her again, using less strict matching (1891 results)

Source: Bosworth/Toller, page b0477, entry 34
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

gingre, an; f. A female servant, maid-servant; fmla :-- Gingran sínre to her maid-servant, Judth. 11; Thw. 23, 21; Jud. 132.


Source: Bosworth/Toller, page b0479, entry 15
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

GLÆD; adj. I. shining, bright :-- Glæd mid golde bright with gold, Exon. 125 a; Th. 480, 16; Rä. 64, 3. Wyrþ heó ungladu ðeáh heó r gladu wre on to lócienne it [the sea] becomes turbid though before it was bright to look at [cf. glæshlutru on to seónne, 24], and the Latin sordida visibus obstat], Bt, 6; Fox 14, 26: Bt. Met. Fox 5, 21; Met. 5, 11. Godes condelle glædum gimme God's candle, the bright jewel [the sun], Exon. 57 a; Th. 204, 3; Ph. 92: 64 b; Th. 237, 20; Ph. 593. Glad seolfor shining silver, Cd. 129; Th. 164, 24; Gen. 2719. Óðer biþ golde glædra óðer biþ grundum sweartra one is brighter than gold, the other darker than the depths, Salm. Kmbl. 975; Sal. 488. Gimma gladost brightest of jewels, Exon. 60 a; Th. 218, 3; Ph. 289. II. glad, cheerful, joyous, bright :-- Ðá wærþ he swíðe glæd then he was very glad, Chr. 656; Erl. 30, 20. Glæd wæs gavisus est, Jn. Skt. Lind. 8, 56. Wosaþ glæd exultate, Lk. Skt. Lind. 6, 23. Glædman hilaris, Ælfc. Gl. 88; Som. 74, 87; Wrt. Voc. 50, 67. Æ-acute;fre he biþ ánes módes and glæd þurhwunaþ he is ever of one mind and continues cheerful, Homl. Th. i. 456, 25: 72, 27. He wearþ glæd on his ansýne he was bright of face, Guthl. 2; Gdwin. 12, 20. Wínes glæð merry with wine, Exon. 117 a; Th. 449, 28; Dóm. 78. Glæd gumena weorud a joyous band of men, 32 a; Th. 101, 5; Cri. 1654. Nolde gladu fre syððan ætýwan, she, joyous, would not ever afterwards appear, Cd. 72; Th. 89, 14; Gen. 1480. Iacob byþ on glædum slum exultabit Jacob, Ps. Th. 52, 8. Sefa wæs ðé glædra her mind was the gladder, Elen. Kmbl. 1909; El. 956. III. pleasant, kind, mild, courteous :-- Glæd man jucundus homo, Ps. Th. 111, 5. Glade fmnan virgines, 148, 12. Glædman Hróþgár courteous Hrothgar, Beo. Th. 740; B. 367. Beó wið Geátas glæd geofena gemyndig be kind to the Gauts, mindful of gifts, 2350; B. 1173: 1730; B. 863. Mín Drihten hine gedó glædne wiþ eów may my Lord make him kind towards you, Gen. 43. 14. Ðæt we ðone Hlend hæbben us glædne that we may have the Saviour propitious to us, Th. Chart. 240, 26: Exon. 12 b; Th. 20, 10; Cri. 315. [Icel. glaðr bright, glad: Dan. glad glad: O. H. Ger. glat limpidus, candidus: Ger. glatt.]


Source: Bosworth/Toller, page b0479, entry 25
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments (1)]

The following entry has been hand-corrected once.

glm, es; m. Brightness, splendour, radiance :-- Se æðela glm the noble brightness [the sun], Exon. 51 b; Th. 178, 31; Gú. 1252: Th. 179, 18; Gú.1263. Sunnan glm the sun's radiance, 59 b: Th. 215, 15; Ph. 253. Mín se swétesta sunnan scíma hwæt ðú glm hafast my sweetest sunshine ah! thou halt radiant beauty, 68 a; Th. 252, 23; Jul, 167. Ðé oftíhþ glmes gréne folde the green earth shall deny thee her beauty, Cd. 48; Th. 62, 22; Gen. 1018. [O. H. Ger. gleimo nitor.]


Source: Bosworth/Toller, page b0482, entry 24
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

gnyrn, es; m. n[?] Grief, sorrow, evil, wrong :-- Lác weorþade ðe hire brungen wæs gnyrna to geóce the gift she honoured that was brought to her as a consolation of sorrows, Elen. Kmbl. 2275; El. 1139. Þeóda waldend eallra gnyrna [MS. gnymra] leás the ruler of nations, free from all evils, 843; El. 422. Wlance drihtne guldon gód mid gnyrne arrogant, they repaid good to the Lord with evil, Cd. 111; Th. 146, 10; Gen. 2420. [Cf. gyrn.]


Source: Bosworth/Toller, page b0483, entry 28
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

god-módor; f. A GODMOTHER :-- Æt ðam fulwihte hyre onféng sum godes þeów ðære noma wæs rómána ... heó slép æt ðære godmódor húse a certain servant of God, whose name was Romana, was her sponsor at baptism ... she slept at the godmother's house, Shrn. 140, 24.


Source: Bosworth/Toller, page b0484, entry 32
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

gold-fáh; adj. Variegated or adorned with gold :-- Hió becwiþ him hyre goldfágan treówenan cuppan she bequeaths to him her wooden cup ornamented with gold, Th. Chart. 536, 17: Beo. Th. 621; B. 308: 5615; B. 2811. Goldfág scinon web æfter wagum the hangings along the walls shone interwoven with gold, 1993; B. 994. [Laym. gold-fah, -fae, -fawe.]


Source: Bosworth/Toller, page b0486, entry 36
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

gráf, es; m. n. A grove :-- Heó hæbbe ða wudurddenne in ðæm wuda ðe ða ceorlas brúcaþ and éc ic hire léte to ðæt ceorla gráf let her have right of pasturage in the wood which the 'ceorls' use, and besides I leave to her the ' ceorls' grove, Cod. Dipl. Kmbl. ii. 100, 14. Andlang ðære lytlan díc æt ðæs gráfes ende along the little ditch at the end of the grove, 249, 29. Forþ be ðam gráfe along past the grove, iii. 18, 31. Ðone gráf, 52, 23. Eác we wrítaþ him ðone gráf ðrto. Ðis syndon ða gemru ðe to ðæm gráfe gebyriaþ also we assign to him in addition the grove. These are the boundaries that belong to the grove, 261, 5-7. [Laym. groue: Prompt. Parv. grove lucus.]


Source: Bosworth/Toller, page b0487, entry 23
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

GRÁPIAN, grópian; p. ode; pp. od To grope, touch, feel with the hands :-- Ic grópige palpo. Ælfc. Gr. 24; Som. 25, 42. Grápige, 36; Som. 38, 46. Handa habbaþ and grápiaþ manus habent et non palpabunt, Ps. Spl. 113, 15. Se cuma his cneów grápode mid his hálwendum handum the stranger felt his knee with his healing hands, Homl. Th. ii. 134, 35. Hire wið healse heard grápode bánhringas bræc the hard blade touched her neck, broke the bone-rings, Beo. Th. 3137; B. 1566: 4176; B. 2085. On ðæt bánleáse brýd grápode hondum touched with hands that boneless bride, Exon. 112 b; Th. 431, 20; Rä. 46, 3. Hie wurdon sóna ablinde and grápodan mid heora handum on ða eorþan they at once became blind and groped on the ground with their hands, Blickl. Homl. 151, 6. Grápiaþ palpate, Lk. Skt. 24, 39. Þýstro swá þicce ðæt hig grápion darkness that may be felt, Ex. 10, 21. Ðæt ðú grápie on midne ðæg swá se blinda déþ on þístrum thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, Deut. 28, 29. Ðone líchoman he æteówde to grápigenne he shewed the body to be touched, Homl. Th. i. 230, 24. [O. H. Ger. greifon palpare.]


Source: Bosworth/Toller, page b0489, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

grétan, he grét, pl. grétaþ; p. grétte, pl. grétton; pp. gréted. I. to approach, come to, visit, touch, attack, treat or use in any way, know carnally; appropinquare, adire, visitare, tangere, hostiliter aggredi, afficere, cognoscere :-- Ðú wyrmas gyt gífre grétaþ the greedy worms yet come to thee, Exon. 100 a; Th. 375, 14; Seel. 138. Ðonne hine engel grétte when the angel visited him, 37 b; Th. 123, 25; Gú. 328. he ðone gifstól grétan móste he might not touch the throne [gift-seat], Beo. Th. 339; B. 168. Sum mid hondum nsæg hearpan grétan one may touch the harp with hands, Exon. 79 a; Th. 296, 11; Crä. 49. Siððan wæs eallum ðám óðrum swá mycel ege fram him, ðt hine grétan ne dorstan afterwards the others were in so much fear of him, that they durst not attack him, Ors. 5, 2; Bos. 102, 3. On sceortne -as geendiaþ grécisce naman ac we ne grétaþ ða Greek nouns end in short -as, but we shall not treat them now, Ælfc. Gr. 9, 24; Som. 10, 57. Se dl se ðæt flód ne grétte the part that the water did not touch, 1, 3; Bos. 27, 29. Gomen-wudu gréted wæs the glee-wood was touched, Beo. Th. 2134; B. 1065. Ðæt he ne grétte goldweard ðone that he should not assail that gold-ward [that dragon], Beo. Th. 6154; B. 3081: Bd. 3, 11; S. 536, 41. Gif ðe nig mid weán gréteþ if any one entreat thee evil, Cd. 83; Th. 105, 18; Gen. 1755. He ne grétte non cognoscebat eam, Mt. Bos. 1, 25. II. to speak to, call upon, hail, greet, welcome, salute, take leave of, bid farewell to; alloqui, invocare, ciere, salutare, lætari de, valedicere :-- Gomol eówic grétan hét the aged [prince] commanded to greet you, Beo. Th. 6182; B. 3095: Past. Pref. Swt. 3, 1; Hat. MS. Ælfríc munuc grét Æðelwærd ealdorman Ælfric the monk greets alderman Ethelward, Pref. Thw. 1, 1. Ðonne he on gaton gréteþ his grame feondas cum loquetur inimicis suis in porta, Ps. Th. 126, 6. Gif man mannan mid bismær wordum scandlíce gréte if a man address another shamefully with abusive words, L. H. E. 11; Th. i. 32, 5. grétte blíðum wordum he addressed her with kind words, Exon. 68 a; Th. 252, 17; Jul. 164. His God grétte addressed his God, Andr. Kmbl. 2059; An. 1032. Ongunnon hine grétan cæperunt salutare eum, Mk. Bos. 15, 18. Cwén grétte guman on healle the queen greeted the men in the hall, Beo. Th. 1232; B. 614. Wulfas hilde grétton the wolves hailed the battle, Cd. 151; Th. 189, 8; Exod. 181. Wác ne grétton in ðæt rinc-getæl the weak they welcomed not into that martial number, Cd. 154; Th. 192, 18; Exod. 233. Hróþgár grétte Beówulf Hrothgar took leave of Beowulf, Beo. Th. 1308; B. 652. [Orm. gretenn: Laym. græten to accost, greet; p. grætte: O. Sax. grótian: N. Frs. groetjen: O. Frs. gréta: N. Dut. groeten: N. Ger. grüszen: M. H. Ger. grüezen: O. H. Ger. gruoan.] DER. ge-grétan.


Source: Bosworth/Toller, page b0494, entry 22
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

gyden, e; f: gydene, an; f. A goddess; dea :-- Iuno wæs swíðe heálíc gyden Juno was a very lofty goddess, Salm. Kmbl. 121, 32. Sceolde bión gydene was said to be a goddess, Bt. 38, 1; Fox 194, 19: Bt. Met. Fox 26, 105; Met. 26, 53. Óþ he gemétte ða graman gydena until he met the fierce goddesses, 35, 6; Fox 168, 24. Seó hæfde geháten heora gydenne Dianan ðæt heó wolde hiere líf on fmnháde alibban she had promised their goddess Diana that she would live her life in virginity; virgo vestalis, Ors. 3, 6; Swt. 108, 17. [Cf. Icel. guðja: O. H. Ger. gutin, gutenna: Ger. göttin.]



Result Page: Previous 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Next

Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.