Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 651 - 660 out of 694 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help


Source: Bosworth/Toller, page d0673, entry 33
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

on-teón. I. to withdraw, pull away, extract :-- Ðonne þû wîn habban wille, þonne þû mid þînum twâm fingrum swilce þû tæppan of tunnan onteón wille, Tech. ii. 120, 10. II. to pull apart, untie :-- Gewunedon þá þwangas . . . of mycclum dle ontogone (un-, v. l.) magna ex parte dissolutae corrigiae remanserunt, Gr. D. 222, 3. [O. H. Ger. ant-(in-)ziohan ab-, de-, dis-trahere, extricare: Ger. ent-ziehen.]


Source: Bosworth/Toller, page d0674, entry 35
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

on-weald. Add: I. in a general sense, power, control over a person or thing :-- Ðæt úre geswinc ne sceolde bión on óðres monnes onwalde (an-, v. l.), Past. 250, 2. II. of official rule. (1) secular :-- wæs Rómánum swá milde swá him nán onwald næs r þm, Ors. 6, 2; S. 254, 22. Hit hæfde Agustus him onwalde geseald, 6, 1; S. 254, 12. bethte his twm sunum þone onwald, 6, 36; S. 294, 31. Rufinus wolde habban him self þone anwold, 6, 37; S. 296, 6. witon þæt ealle onwealdas from Gode sindon; witon eác þæt ealle rícu sint from him, for þon ealle onwealdas of ríce sindon si potestates a Deo sunt, quanto magis regna, a quibus reliquae potestates progrediuntur, 2, 1; S. 58, 23-25. Þá gewearð hié woldon þá onwaldas forltan and þá purpuran álecgan . . . léton þá onwealdas Galeriuse and Constantiuse . . . wæs hwón giernende micelra onwalda, 6, 30; S. 280, 20-29. Þá hié gesomnod wron, and hiene cyninge dón woldon, þá ne mehton hié þá gúðfonan úp áhebban. Swá hiora þeáw wæs, þonne hié onwaldas setton (when they appointed governments), 6, 4; S. 260, 2. (1 a) with gen. of persons over whom power is exercised :-- Ilirice gesetton Ueteromonem hiora anwealde in Illyrico Vetranionem imperatorem sibi milites creaverunt, Ors. 6, 31; S. 284, 20. Féng Iuninianus Rómána onwalde, 6, 32; S. 286, 24. (2) ecclesiastical :-- Sum bisceop wearð for þám gedwylde ádrfed of his anwealde, Hml. S. 31, 839. (3) divine :-- Wuldor and onwæld gloriam et imperium, Rtl. 22, 6. [v. N. E. D. on-wald.] [On-weald should be taken under an-weald.]


Source: Bosworth/Toller, page d0677, entry 8
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments (1)]

The following entry has been hand-corrected once.

or-sorg. I. add :-- Ne onhyre þám þe byð orsorh on his wege (qui prosperatur in via sua), Ps. Th. 36, 7. Cum orsorg and ríxsa prospere procede et regna, 44, 5. Drihlen wæs hire forespeca, and heó sæt ðí orsorhgre, Hml. Th. ii. 440, 21. I a. with gen. of that which might cause anxiety :-- Gif gebicgan mihte . .. him ealle þincg gelumpon swá swá him sylfum gelícode, and wre orsorh fre lces yfeles, Hml. S. 12, 105. Ðæt hié swá micle ryhtlecor ðá hefonlican bebodo healden swá hié orsorgran bióð ðisses middangeardes ymbhogena ut praeceptis coelestibus eo rectius serviant, quo eos ad curas mundi nequaquam jugum inclinat, Past. 401, 2. Bióþ ðá men eallra orsorgoste gðer ge ðises andweardan lífes earfoþa ge þæs tóweardan, Bt. 39, 7; F. 222, 30. II. add :-- ne magon habban þone heofonlican éþel búton fram eallum sacum orsorge beón, O. E. Hml, i. 302, 8.


Source: Bosworth/Toller, page d0677, entry 34
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

ostre. Add: -- Gif þú ostran habban wylle, þonne clm þú þíne wynstran hand ðám gemete þe þú ostran on handa hæbbe, and mid sexe oððe mid fingre swylce þú ostran scénan wylle, Tech. ii. 124, 12-14. v. s-ostre.


Source: Bosworth/Toller, page d0678, entry 4
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

óþer-hwílen (?) occasional (?) :-- Cuflan and tonican beón óðerhwilen (-hwíle ?) synd gewunede sunt habban æthwigan beteran cuculle et tonice sint aliquanto solitis quas habent modice meliores, R. Ben. I. 92, 16. The passage seems imperfect, and perhaps aliquando has been read for aliquanto and óðer-hwíle should be read for óðer-hwílen.


Source: Bosworth/Toller, page d0680, entry 37
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

plyccan; p. plyhte. To pluck, pull :-- Plicet (for t instead of þ in the inflexion see stirgit, 391, 30, geþwrat, 397, 439, fordyttat, 398, 95) adludit (ut vitulum lupus rapturus adludit prius), Germ. 397, 20. Ðonne þú setrægel habban wille, þonne plice þú ðíne ágene gewéda mid twám fingrum, tóspréd þíne twá handa and wege swylce þú setl gesydian wille, Tech. ii. 122, 17. Gylecan tácen is þæt þú strece forð þín wenstre handstoc and plyce innan mid þínre wynstran hande, 127, 15. [v. N. E. D. plitch.] v. pluccian.


Source: Bosworth/Toller, page d0680, entry 38
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

plýme. Add :-- Haec prunus (plunus, v. l.) ðis plúmtreów, hoc prunum seó plýme, Ælfc. Gr. Z. 20, 18. Ðonne þú plýman habban wille, Tech. ii. 124, 20.


Source: Bosworth/Toller, page d0692, entry 3
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

sacu. I. add :-- Swá micele hefigre sace geþanca flsclicra synd ofsette quanto graviore tumultu cogitationum carnalium premimur, Scint. 31, 18. Ne flít . . . ne sace ne ástyreð . . . þá beóð Godes bearn þá þe gesibsume beóð and sace ne ástyriað . . . ne magon habban þone heofonlican éþel búton fram eallum sacum orsorge beón, O. E. Hml. i. 302, 1-8. I a. rebuke, chiding :-- Mid openre sace beón gehled aperta objurgatione sanari, Scint. 115, 16. v. and- (?), ge- (?), weorold-sacu.


Source: Bosworth/Toller, page d0694, entry 25
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

sár-lic. I. add :-- Him þúhte sárlic, gif ne gehulpe þám ástýptan wífe (him ofhreów ástépede wíf, gif ne gehulpe hire sárlican dreórinysse, v. l.) dolor ne orbatae mulieri non subveniret, Gr. D. 18, 13. Him hreów his sárlice anginn, and hine þá lengc áhwnedne habban nolde, Hml. S. 23, 401.


Source: Bosworth/Toller, page d0694, entry 38
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

scnan. Add :-- Gif þú ostran habban wylle, þonne clm þú þíne wynstran hand ðám gemete þe þú ostran on handa hæbbe, and mid sexe oððe mid fingre swylce þú ostran scénan wylle, Tech. ii. 124, 14.



Result Page: Previous 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Next

Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.