Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 1 - 10 out of 27 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help

Tip: In the search results, you can click on any word or abbreviation for more information.



Source: Bosworth/Toller, page b0071, entry 31
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

bealo-inwit, es ; n. Guile, deceit. v. bealu-inwit.


Source: Bosworth/Toller, page b0071, entry 45
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

bealu-inwit, es; n. Guile, deceit; dolus, Ps. Th. 54, 24.


Source: Bosworth/Toller, page b0101, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

big-swíc, es; m. Deceit, guile; fraus :-- Bútan brede and bigswíce without fraud and guile, L. Ed. 1; Th. i. 160, 7. v. be-swíc.


Source: Bosworth/Toller, page b0119, entry 21
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

bræd, bred, es; m. [ = brægd, bregd from bregdan to braid, weave, twist] Fraud, deceit; fraus, dolus :-- He hit dyde bútan brede [bræde MS. B.] and bigswíce he did it without fraud and guile, L. Ed. 1; Th. i. 160, 6. Ic spæce drífe bútan bræde and bútan bíswíce I prosecute my suit without fraud and without guile, L. O. 2; Th. i. 178, 13. Bred fucus, fraus, astus, Cot. 10.


Source: Bosworth/Toller, page b0262, entry 7
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

FÁCEN, fácn, es; pl. nom. acc. fácnu; gen. fácna; n. Deceit, fraud, guile, treachery, malice, wickedness, evil, crime; dlus, fraus, nqutia, mltia, inqutas, prævrctio :-- Eádig wer ðam ðe ætwíteþ Drihten synna, and nys on gáste his fácen betus vir cui non imptbit Dmnus pecctum, nec est sprtu ejus dlus, Ps. Spl. 31, 2: Ps. Lamb. 35, 4. Hér is Israhélisc wer, on ðam nis nán fácn ecce vre Israelta, in quo dlus non est, Jn. Bos. 1, 47. Ðis fácn hæc fraus, Ælfc. Gr. 9, 36; Som. 12, 34. Ne ætfyligeþ ðé áhwr fácn ne unriht numquid adhæret tbi sdes inquttis, Ps. Th. 93, 19. Fácnes cræftig skilled in guile, Exon. 97 a; Th. 361, 24; Wal. 24: 62 a; Th. 229, 4; Ph. 450. He ðæs fácnes fintan sceáwaþ he sees the sequel of treachery, 83 b; Th. 315, 16; Mód. 32. Gif heó ðæs fácnes gewíta nre if she were not privy to the crime, L. Ath. v. 1, § 1, 2; Th. i. 228, 17, 21. Ic feóde fácnes wyrcend fcientes prævrctines odvi, Ps. Th. 100, 3: 139, l0. Ne dyde ic for fácne I did it not for fraud, Cd. 128; Th. 162, 34; Gen. 2691: Exon. 73 a; Th. 272, 10; Jul. 497. Bútan ghwylcum fácne without any guile, L. O. 2; Th. i. 178, 14. He ðonne bútan fácne fédeþ syððan pvit eos sne mltia cordis sui, Ps. Th. 77, 71: 93. 22. He ládige ða hand mid ðe man týhþ ðæt he ðæt fácen mid worhte let him clear the hand therewith with which he is charged to have wrought the fraud, L. Ath. i. 14; Th. i. 206, 24. Fácen ne ðú ne fraudem fcris, Mk. Bos. 10, 19. Eorl óðerne spreceþ fægere befóran, and ðæt fácen swá ðeáh hafaþ in his heortan one man speaks another fair before his face, and nevertheless hath evil in his heart, Frag. Kmbl. 9; Leás. 5: Menol. Fox 574; Gn. C. 56. fácen and unriht acwdon lcti sunt nqutiam, Ps. Th. 72, 6: 94, 9. Ðæt he him nán fácn mid nyste that he knew of no guile in him, L. C. S. 29; Th. i. 392, 16: L. O. 9; Th. i. 182, 3. Se Hlend hyra fácn gehýrde cognta Iesus nqutia erum, Mt. Bos. 22, 18. Him yfle ne mæg fácne sceððan evil may not injure them by guile, Exon. 64 b; Th. 237, 25; Ph. 595: 70 b; Th. 263, 15; Jul. 350. Nóðer he ðý fácne mæg biwergan nor may he defend himself from that evil, 87 b; Th. 329, 22; Vy. 38. Innan of manna heortan yfele geþances cumaþ, fácnu ab intus nim de corde hmnum m cgttines prcdunt, dlus, Mk. Bos. 7, 22. Ðú fela fácna gefremedes in flschoman thou hast perpetrated too many guiles in the body, Exon. 41 a; Th. 137, 12; Gú. 558: Cd. 125; Th. 160, 16; Gen. 2651. [Orm. fakenn: Plat. faxen, pl. fun: O. Sax. fékn, n. a fraud, deceit: M. H. Ger. veichen, n: O. H. Ger. feihan, n: Icel. feikn, f. a token, an omen.]


Source: Bosworth/Toller, page b0285, entry 31
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

fic deceit, fraud, guile. DER. ge-fic.


Source: Bosworth/Toller, page b0390, entry 28
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

ge-félan; p. de; pp. ed To feel, perceive; sentre :-- Ðæt hit man gefélan mihte that it might be felt, Ors. 1, 7; Bos. 30, 4 : Exon. 24 b; Th. 69, 33; Cri. 1130 : 25 a; Th. 72, 28; Cri. 1179. Geféleþ fácnes cræftig ðæt him ða férend on fæste wuniaþ the skilled in guile feels that the voyagers firmly rest on him, 97 a; Th. 361, 23; Wal. 24. Gefélde ic me beótiende and wyrpende me mlius hbre sentrem, Bd. 5, 6; S. 620, 12. Gefélde he his líchoman healfne dl mid ða ádle geslægene beón sensit dimdiam corpris sui partem langure depressam, 4, 31; S. 610, 15 : 3, 2; S. 525, 15 : 3, 9; S. 534, 11. He ðæs wítes worn gefélde he felt the force of the torment, Cd. 214; Th. 269, 23; Sat. 77.


Source: Bosworth/Toller, page b0537, entry 3
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hinder-geap, -gep; adj. Crafty, cunning, guileful, deceitful :-- Hindergeap versutus, Ælfc. Gl. 84; Som. 73, 104; Wrt. Voc. 49, 11. Hindergepe versuti, Coll. Monast. Th. 32, 29. [Orm. Þatt mann iss fox and hinnderræp and full off ille wiless, 6646. Cf. Goth. hindar-weis deceitful: hindar-weisei guile. Cf. also Carrais hine biðohte of ane hindere cræfte [hiþer crafte, 2nd MS.]: Laym. 10489: Þe grune of hindre þat is of bipeching, O. E. Homl. ii. 213, 23: hinder-word, 59, 18: hinderfulle rede consilium impiorum, 23.] v. geap.


Source: Bosworth/Toller, page b0597, entry 9
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

inwid, inwit. es; n. Fraud, guile, deceit, evil, wickedness :-- Inwid dolus, Ps. Spl. T. 14, 3. Ne beó nnig man hér on worldríce bregda full ne inwit leóf let no man in this world be too full of wiles, nor let guile be too dear to him, Blickl. Homl. 109, 29. Ne wæs fre fácen ne inwid on his heortan nor was ever deceit nor guile in his heart, 223, 31. Gramlíc inwit nequitia, Ps. Th. 54, 15. Mán and inwit, 9. Forðan inwit næs on tungan quia non est dolus in lingua mea, 138, 2. Mán inwides dolus, 54, 10. For inwite propter dolos, 72, 14. Mið inwite [mit fácne, A. S.] dolo, Mt. Kmbl. Lind. 26, 4. on heortan hogedon inwit in corde iniquitates operamini, Ps. Th. 57, 2. Hió ðá inwit feala ýwdan on tungan locuti sunt adversum me lingua dolosa, 108, 2. His esnum inwit fremedan dolum facerent in servos ejus, 104, 21. Ða inwit and fácen hycgeaþ on heortan qui cogitaverunt malitias in corde, 139, 2. Hie sprecaþ fácen and inwit, Cd. 109; Th. 145, 31; Gen. 2414. Inwit syredon they plotted evil, Andr. Kmbl. 1220; An. 610. Hwr áhangen wæs waldend þurh inwit, Elen. Kmbl. 413; El. 207. [O. Sax. inwid : cf. Goth. inwindiþa injustice.]


Source: Bosworth/Toller, page b0597, entry 27
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

inwit-sorh; gen. -sorge ; f. Sorrow brought about by malice or guile, Beo. Th, 1666 ; B. 831 : 3477; B. 1736.



Result Page: 1 2 3 Next

Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.