Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 201 - 210 out of 359 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help
You might want to try these alternative searches:
   Search for geond again, using less strict matching (364 results)

Source: Bosworth/Toller, page b1215, entry 10
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

wíd; adj. I. in reference to the dimensions of an object, wide, of (a certain) width :-- Se arc wæs fíftig fæðma wíd, Boutr. Scrd. 21, 4. Fær gewyrc fiftiges wíd, ðrittiges heáh, þreó hund lang elngemeta, Cd. Th. 79, 7; Gen. 1307. Wite ðú wíd and síd helheoðo dreórig, and mid hondum ámet, 308, 29; Sat. 699, Is ðár on ðære myclan ciricean geworht emb ða lástas útan, hwéne wíddre ðonne byden, fæt up óþ mannes breóst heáh. Blickl. Homl. 127, 6. II. where there is a considerable distance between the extremities or sides of an object, wide, of great width, broad :-- Wíd strt platea, Wrt. Voc. i. 36, 33. Ðæt geat is swýðe wíd and se weg is swíðe rúm lata porta et spatiosa via, Mt. Kmbl. 7, 13. Se mereweard (the whale) múð ontýneþ, wíde weleras . . . ðr in faraþ, óþ ðæt se wída ceafl gefylled bið, Exon. Th. 363, i. 13-27; Wal. 53-60. deópne seúð dulfon wídne. Ps. Th. 56, 8. Óþ ða wýde strte, súð andlang strte, Cod. Dip. Kmbl. ii. 265, 32. III. of great surface, wide, vast, spacious, broad, ample :-- Ðes wída grund, Cd. Th. 7, 11; Gen. 104. Ýða gelaac, wíd gang wætera, Ps. Th. 118, 136. Wíd is ðes wésten, wræcsetla fela, Exon. Th. 120, 5; Gú. 267. Wæs his ríce brád, wíd and weorðlíc, 243, 11; Jul. 9. Þenden ic wealde wídan ríces, Beo. Th. 3723 ; B. 1859. On andwlitan wídre eorðan, Cd. Th. 81, 25; Gen. 1350. In ðære wídan byrig, 258, 10; Dan. 673. On egeslícere stówe and on wídum wéstene in loco horroris et vastae solitudinis, Deut. 32, 10. Ofer wídne holm, Exon. Th. 296, 23; Crä. 55. Ofer wíd wæter, Beo. Th. 4937 ; B. 2473. Geond ðás wídan weoruld, Met. 8, 41. Ic hæbbe wíde wombe, Exon. Th. 399, 20; Rä. 19, 3. gesetton Sennar wídne and sídne, Cd. Th. 99, 33 ; Gen. 1655. Setl wíde stódan, 6, 12; Gen. 87. Of ðissum wéstum wídum mórum, Ps. Th. 74, 6. Hæfde wederwolcen wídum fæðmum eorðan and uprodor gedled, Cd. Th. 182, 14; Exod. 75. IIIa. of that which is spread over a wide surface. Cf. wíd-folc :-- ne magon rím witan; ðæs wíde sind fugla and deóra wornas wídsceope, Exon. Th. 355, 42; Pa. 4. IV. wide, having no limit near, open, cf. wíd-s:-- Sume wron on wíddre s besencte, Homl. Th. i. 542, 29. V. fig. not confined within narrow limits, of far-reaching power :-- Ne behwylfan mæg heofon and eorðe his wuldres word wíddra and síddra ðonne befæð-man mæge eorðan ymbhwyrft and uprodor, Cd. Th. 204, 31; Exod. 427. VI. of travel, that traverses many lands, distant, far and wide :-- Sceal ic wreclástas settan, síðas wíde, Cd. Th. 276, 16 ; Sat. 189. Wíde síðas, 55, 36; Gen. 905: Beo. Th. 1759; B. 877. VII. of the duration of time, long, lasting long, in phrases equivalent to ever, always. v. wíde-feorh, -ferhþ :-- sceolon ádreógan wíte wídan ealdre, Exon. Th. 92, 27; Cri. 1515 : Cd. Th. 62, 16 ; Gen. 1015. wídan ealdre, éce mid englum, Andr. Kmbl. 3439; An. 1723. Á wídan feore úrum Drihtne lof, Blickl. Homl. 65, 24: 103, 29. Ða ðe gewordun wídan feore from fruman worulde, Exon. Th. 272, 33 ; Jul. 508. Wídan feore as long as life lasts, 301, 23 ; Fä. 23. Ne seah ic wídan feorh never in all my life have I seen, Beo. Th. 4033 ; B. 2014. Ðú scealt wídan feorh écan ðíne yrmðu, Andr. Kmbl. 2766 ; An. 1385. [O. Sax. O. Frs. wíd : O. H. Ger. wít amplus, latus, vastus, spatiosus, capax: Icel. víðr.]


Source: Bosworth/Toller, page b1215, entry 15
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

wíde ; adv. I. where there is measurement, widely, far :-- Bearwas wurdon axan efne swá wíde swá ða wítelác gerhton, Cd. Th. 154, 11; Gen. 2554. Swá wíde swá wæter bebúgeþ, Andr. Kmbl. 665; An. 333: 2469; An. 1236. II. with the idea of a great space between extremities, widely, to a great width :-- Múð ic ontýnde mínne wíde, Ps. Th. 118, 131. tódlden unc ðæt wit gewídost (very far apart) in woruldríce lifdon, Exon. Th. 442, 15; Kl. 13. III. where there is the idea of diffusion, distribution, widely, in different places, on all sides :-- Wíde passim, Wrt. Voc. ii. 85, 75. Wel wíde passim, ubique, Hpt. Gl. 512, 18. Fela óðra deófles manna wíde wran, Wulfst. 100, 20. Manncwealmas beóð wíde geond land erunt pestilentiae per loca, Mt. Kmbl. 24, 7. Fáh ic eom wíde, Exon. Th. 401, 24; Rä. 21, 16. Ða moldan men wíde geond eorþan ldaþ reliquium, Blick.


Source: Bosworth/Toller, page b1216, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

Homl. 127, 15: Beo. Th. 538; B. 266: 6190; B. 3099. Tóférde se here wíde swá r gegaderod wæs, Chr. 1012 ; Erl. 147, 8. Ðá cóman tógædere þreóhund biscopa and eahtatýne biscopas wíde gesamnode, L. Ælfc. P. 23 ; Th. ii. 372, 28. Ic ðysne sang fand, samnode wíde, Apstls. Kmbl. 4; Ap. 2. Ic eom wíde funden, brungen of bearwum and of burghleoþum, of denum and of dúnum, Exon. Th. 409, 15 ; Rä. 28, 1. Ic geondférde fela londa . . . folgade wíde (I have served in many a land), 321, 29; Víd. 53. Ehtatýne sýþum hundteóntig þúsenda tósendon, and wið feó sealdon wíde intó leódscipas, Blickl. Homl. 79, 23. tóweorp wíde disperde eos, Ps. Th. 53, 5: Exon. Th. 16, 24; Cri. 258. Wíde tósáweþ Dryhten his duguþe, 299, 31; Crä. 110. bráde weóxan, wíde greówan multiplicati sunt nimis, Ps. Th. 106, 37. Leád wíde sprong, Exon. Th. 277, 24; Jul. 585. Wæs on Myrceon wíde and welhwr Waldendes lof áfylled, Chr. 975; Erl. 126, 11. geseah dríge stówe wíde æteówde, Cd. Th. 10, 31 ; Gen. 165. Ðú meaht swá wíde ofer woruld ealle geseón, 36, 1; Gen. 565. Ðr is wóp wíde gehéred (heard on all sides), 285, 6; Sat. 333: Andr. Kmbl. 3107; An. 1556. Ðaelig-acute;t wæs wíde cúþ, his dagas geendode, Chr. 946; Erl. 117, 24: Cd. Th. 170, 17; Gen. 2814. Ða geond folc monig weras Eufraten wíde nemnaþ, 15, 17; Gen. 234: Met. 8, 51. Ða wíde springaþ crebrescunt, Hpt. Gl. 517, 4, Gif ðeós sprc wýde spryngþ -Nicod. 17; Thw. 8, 17. Woruldcyningas wíde mre. Cd. Th. 140, 30; Gen. 2335. His lof secgaþ wíde under wolcnum wera cneórisse, 117, 7 ; Gen. 1950. Is se apostolhád wíde geweorðod ofer werþeóda, Apstls. Kmbl. 29 ; Ap. 15. Wíde geond eorðan, Menol. Fox 350 ; Men. 176: Dreám geríst wel wíde gehwr, 118 ; Men. 59, Se ðe his wordes geweald wíde hæfde, Beo. Th. 159; B. 79. wíde (in all his ways, in all things) bær herewósan hige, Cd. Th. 255, 23 ; Dan. 628. Swá hit beorna uncre wordcwidas wíddor ne mnden, Exon. Th. 472, 17 ; Rä. 61, 17. IV. where a great distance is traversed, widely, far, to a distance :-- Fior wíde longiuscule, Hpt. Gl. 517, 3 : Wrt. Voc. ii. 50, 31. Wíde longius, 50, 39. Hig férdon swá wíde landes swá hig faran mihton. Cod. Dip. B. ii. 389, 20. Him féran gewát geond ða folcsceare Abraham wíde. Cd. Th. 106, 36; Gen. 1782. Bana wíde scráð, 180, 3; Exod. 39. Wíde ásent relegatus, Wrt. Voc. i. 51, 42. Ic lástas sceal wíde lecgan, Cd. Th. 63, 5; Gen. 1027. Lástas wron wíde (for a great distance) gesýne ofer myrcan mór, Beo. Th. 2811 ; B. 1403. Seó culufre wíde fleáh, Cd. Th. 88, 15 ; Gen. 1465. Wíde rád ofer holmes hrincg hof séleste (the ark), 84, 3; Gen. 1392. Mec wíde wolcna strengu ofer folc byreþ, Exon. Th. 390, 3; Rä. 8, 5. Hrá wíde sprong, Beo. Th. 3181; B. 1588. Ic sceal hweorfan ðý wídor, wadan wræclástas, Cd. Th. 272, 16; Sat. 120. Ic wíddor meahte síþas ásettan, Exon. Th. 391, 25; Rä. 10, 10: 485, 6; Rä. 71, 9. Ða ðe wræclástas wídost lecgaþ, 309, 15; Seef. 57. IVa. of degree, far: -- Þeáh eów eác gewyrce wídor sæce, Exon. Th. 120, 14; Gú. 271. hét tósomne sínra leóda ða wiccungdóm wídost bron, Cd. Th. 223, 18 ; Dan. 121. where the word occurs with words of similar meaning :-- Feor and wíde (longe lateque) gemrsode, Bd. 3, 10; S. 535, 2: 4, 27; S. 604, 2 : 5, 12; S. 628, 3. férde feorr and wíde geond middangeard. Shrn. 90, 23. Síde and wíde longe laleque. Wrt. Voc. ii. 53, 59: Cd. Th. 8, 3; Gen. 118: Exon. Th. 230, 5; Ph. 467. Ðá gesamnodon weras wíde and síde, Andr. Kmbl. 3273 ; An. 1639 : Ps. 56, 6, 13: Exon. Th. 25, 2; Cri. 394: 155, 3; Gú. 854. Wíde oððe síde. Hy. 1, 7. [O. Sax. wído : O. H. Ger. wíto spaciose, late, passim: Icel. víða.]


Source: Bosworth/Toller, page b1216, entry 13
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

wídgalness, e; f. I. vastness, extensiveness :-- Be ðære wídgalnisse his síðfata and his fóra ðe (Alexander) geond middaneard férde, Nar. 1, 6. II. discursiveness, wandering :-- Wídgalnys módes vagatio mentis, Greg. Dial. 2, 3. v. wídgilness.


Source: Bosworth/Toller, page b1216, entry 15
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

wíd-gil(l), -giel, -gel, and-gille; adj. Wide-spreading, spacious, vast, broad :-- Wídgil passiva, vasta, Hpt. Gl. 527, 52. þeáh ðeós eorðe unwísum wídgel (cf. iúm, Bt. 19; Fox 68, 23) þince. Met. 10, 10. Ðæt is suíðe rúm weg and wídgille lata et spatiosa via est, Past. 18 ; Swt. 133, 20. Ðæt fenn mid menigfealdan bígnyssum wídgille and lang þurhwunaþ on norðs, Guthl. 3 ; Gdwin. 20, 8. Sió wídgille passivus, Wrt. Voc. ii. 65, 55. Wídgilles fæces spatiosae intercapedinis, Hpt. Gl. 434, 46. Wídgilles embhwerftes vasti orbis, Hymn. Surt. 104, 7. Ðæs wídgillan wéstenes ða ungearwan stówe, Guthl. 3 ; Gdwin. 20, 10. On stówe wídgylre in loco spatioso. Ps. Spl. 30, 10. gódum lande and wídgillum in terram bonam et spatiosam, Ex. 3, 8. Hwider arn ðæt wæter of ðam wídgillan flód . . . ? Wén is ðæt ðæt wæter gewende ðære wídgillan niwe lnysse, Boutr. Scrd. 21, 13-14. ánre wídgyllan byrig, Homl. Skt. i. 3, 82. On ðam wídgillan lande, Num. 21, 25: Homl. Th. ii. 222, 29. Geond ðone wídgillan munt, Blickl. Homl. 199, 12 : Homl. Skt. ii. 26, 207. Ða wídgillan s, Hexam. 4; Norm. 6, 24. Ofer ðæt wídgille wésten, Ælfc. T. Grn. 5, 40: Jos. 11, 16. Behealde wídgille ðæs heofones hwealfa bíþ (hú widgil sint heofones hwealfe, Met. 10, 6) late patentes aetheris cernat plagas, Bt. 19; Fox 68, 22. Widgille passivos, Hpt. Gl. 405, 64. Sum con wonga bigong, wegas wídgielle, Exon. Th. 42, 31 ; Cri. 681. Ic com brdre and wídgielra ðonne ðes wong gréna, 425, 4; Rä. 41, 51. Wídgelra, 426, 33; Rä. 41, 83. v. wíd-gal.


Source: Bosworth/Toller, page b1216, entry 16
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

wídgilness, e; f. Vastness, spaciousness, vast expanse :-- him menigfeald þing sdon be ðære wídgilnysse ðæs wéstenes. Guthl. 3; Gdwin. 20, 16. Seó eorðe stód mid manegum wudum on hire wídgilnysse. Hexam. 6; Norm. 12, 5. Ða díglan wídgilnysse abstrusam vastitatem, Hpt. Gl. 471, 70. Behealdaþ ða wídgilnesse and ða fæstnesse and ða hrædlérnesse ðisses heofenes respicite coeli spatium, firmitudinem, celeritaíem, Bt. 32, 2; Fox 116, 5. beóð ful swyfte farenne geond ealle wídgylnyssa (vast expanses) Godes ríces, Homl. Th. ii. 296, 34. v. wídgalness.


Source: Bosworth/Toller, page b1217, entry 16
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

wíd-scriþol (-el, -ul); adj. Wide-wandering, roving, rambling :-- Hlúd and wídscriðel garrula et vaga, Kent. Gl. 188. Ðæt feórðe muneca cyn is wídscriþul (wíðscriþel gyrovagum, R. Ben. Interl. 10, 16) genæmned, R. Ben. 9, 21. Hit is yfel, ðæt sume (munecas) synd to wídscriþole, L. I. P. 14; Th. 11. 322, 13. Fífte cyn muneca is wídscriþelra hleápera, ðe under muneces gegyrlan ghwyder scríþaþ; ða þurh nánes mannes sande ne faraþ, faraþ þeáh geond missenlíce þeóda, néfre staþolfeste, nfre wuniende, náhwár sittende, R. Ben. 135, 20. Wíþscriþole renas tunglena vagos recursos siderum, Hymn. Surt. 22, 29.


Source: Bosworth/Toller, page b1217, entry 17
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

wíd-síþ, es; m. A far journey, long travel :-- Módor ne rdaþ, ðonne heó magan cenneþ, him weorðe geond woruld wídsíð sceapen, Salm. Kmbl. 744; Sal. 371. Wérig winneþ, wídsíð onginneþ, Exon. Th. 354, 26 ; Reim. 51. the word occurs also as a name for one who has travelled much :-- Wídsíð maðolade, se ðe mst mrþa ofer eorþan, folca geondférde, Exon. Th. 318, 19; Wíd. 1.


Source: Bosworth/Toller, page b1217, entry 21
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments (1)]

The following entry has been hand-corrected once.

wíd-wegas j. pl. m. Distant regions, regions lying far and wide :-- Ús gesamna of wídwegum congrega nos de nationibus, Ps. Th. 105, 36, synfulle tðdrífeþ geond wídwegas omnes peccatores disperdet, 144, 20. Faraþ geond ealne yrrnenne grund, geond wídwegas, bodiaþ geleáfan (euntes in mundum universum praedicate evangelium, Mk. 16, 15), Exon. Th. 30, 21; Cri. 482. Férdon folctogan feorran and neán geond wídwegas, Beo. Th. 1684; An. 840. Bld is árred geond wídwegas, ofer þeóda gehwylce, 3412 ; B. 1704. Cf. síd-wegas.


Source: Bosworth/Toller, page b1222, entry 28
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments (1)]

The following entry has been hand-corrected once.

wiht, e ; f.: es; a. I. a wight, creature, being, created thing :-- Nis nn wuht (cf. nn gesceaft, 22) e mæge oe wille sw heágum Gode wiþcweþan . . . Ne wne ic æt nig wuht (cf. gesceaft, 24) sié e wiþwinne non est aliquid, quod summo huic bono vel velit, vel possit obsistere. Non . . . arbitror. Bt. 35, 4; Fox 160, 29. Manig wyht is mistlce frende geond corþan quam variis terras animalia permeant figuris, 41, 6; Fox 254, 23. Æle uht, æs e hió (an asp) bítt, scel his lf on slpe geendian, Ors. 5, 13 ; Swt. 246, 27. Ic (a leather bottle) eom wunderlcu wiht, Exon. Th. 399, 16 ; Rä. 19, l (the word occurs often in the riddles). &U-long;r . . . is mdig wuht, Runic pm. Kmbl. 339, 12 ; Rn. 2. Nnre wuhte lchoma ne beo tderra onne æs monnes, Bt. 16, 2 ; Fox 52, 8. Se hrycg fær æfter lcre wuhte, Past. I ; Swt. 29, 14. Wiþerweardnes wuhte gehwelcre, Met. II, 78. Ðære wihte, Exon. Th. 438, 9; Rä. 57, 5. Ne mæg ic nne cwica wuht (animalia) ongitan, ara e wite hwæt hit wille, oe hwæt hit nylle, e ungend lyste for-weorþan, for am lc wuht (animal] wolde bión hl and libban, ara e m cwica inc bte ic nt be swylcum gesceaftum swylce nne swle nabbaþ, Bt. 34, 10; Fox 148, 13-17. is ghwylc ara e ymb s wiht wordum bécneþ ne hafaþ heó nig lim, leofaþ se þeáh. Exon. Th. 421, 30 ; Rä. 40, 26. geségon syllicran wiht, wyrm on wonge, Beo. Th. 6069 ; B. 3038. Ic a wihte geseah . . . heó wæs wundrum gegier-wed. Exon. Th. 483, 5; Rä. 68, Hwylce wihta beó d-bar;re td wfcynnes, and re td wpnedcynnes ? Salm. Kmbl. p. 202, 12. Ic geseah a anlcnessa ealra creópendra wuhta (reptilium). . . Ða creó-pendan wuhta getcniaþ . . . , Past. 21; Swt. 155, 14. Swilca wuhta (fleógan, gnættas, loppe) him deriaþ. Bt. 16, 2 ; Fox 52, 14. Manega wuhta (animalia), Met. 31, 2. Ðe sculon moldwyrmas ceówan, sltan swearte wihta (wihte, Exon. Th. 371, 10), Soul Kmbl. 146; Seel. 72. Ðine wihte animalia tua, Ps. Th. 67, Ða wihte tw, Exon. Th. 429, 38; R. 43, 16. Flsc lytelra wuhta, smælra fugla, Lchdm. ii. 180, 13. Wihta Wealdend, Cd. Th. 272, 25; Sat. 125. Ne meahte r drincan wihta nig, Ps. Th. 77, 44. Ealra wihta gehwam omne animal, 144, 17. Wuhta gehwylc, Met. ll, 52. Earmost ealra wihta, ara e cenned wre. Exon. Th. 421, 7; 40, 14. Wihta gehwylce, deóra and fugla, 61, 10; Cri. 982. Cynna gehwylc cucra wuhta, ara e lyft and fld fdaþ, feoh and fuglas, Cd. Th. 78, 23; Gen. 1297. Dreám cwicra wihta, Exon. Th. 411, 5 ; Rä. 29, 8. Ðeós lyfte byreþ lytle wihte, 438, 26; Rä. 58, l. Ia. of evil beings :-- Yfel wiht phantasma, Mt. Kmbl. Lind. 14, 26 : Mk. Skt. Lind. Rush. 6, 49. Wiht unhlo (Grendel), Beo. Th. 241; B. 120. Werge wihta (devils'), Exon. Th. 455, 29; Hy. 4, 57. Unfle men, wudewsan, unfle wihtu satiri vel fauni, Wrt. Voc. i. 17, 20. Ðas flan wuhta (wizards) ú sceoldest wurpan of num rce, Homl. Th. ii. 488, 12. II. a whit, thing; nig wiht aught, anything, (a) without a negative :-- Ðr h nige wuht gnes gdes an heora anwealde hæfden, Bt. 27, 3; Fox 100, 4. Ic eom swe gefiónde æt g fre woldon nige wuht (nig wuht (nig-wuht?), Halt. MS.) eów selfum wtan, r ic hit eów wte, Past. 31 ; Swt. 206, 19. (b) with a negative, aught. See also III. (l) alone :-- Ne bi him wiht to sorge. Exon. Th. 238, 29 ; Ph. 611. Ne wendaþ hine wyrda, ne hine wiht (or acc. ?) dreceþ, dl ne yldo, 334, l; Gn. Ex. 9. Nis æt onginn wiht, 119, 2; G. 248. N h him æs wyrmes wg for wiht dyde. Beo. Th. 4685 ; B. 2348. (2) with a genitive :-- Ne bi wiht forholen monna gehygda, Exon. Th. 65, 14; Cri. 1054. Ne him wiht gescód æs e him t teónan þurhtogen hæfdon, 127, 35; G. 396. Ne r hleonaþ unsmes wiht, 199, 15; Ph. 26. Ne magon w geleánian him mid les wihte, Cd. Th. 25, 15; Gen. 394. Ne dyde ic for feóndscipe, ne for wihte ðæs ic weán e did it not from enmity, or from aught of ill will, 163, 2 ; Gen. 2692. H nele lþes wiht geæfnan. Exon. Th. 357, 22; Pa. 32: Cd. Th. 16, 13; Gen. 242. Ic nra worda ne mæg wuht



Result Page: Previous 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Next

Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.