You might want to try these alternative searches:
Displaying 201 - 210 out of 359 entries.
![]()
Germanic Lexicon Project
Search results
Home
Texts
Search
Messages
Volunteer
About
Search Help
Search for geond again, using less strict matching (364 results)
Source: Bosworth/Toller, page b1215, entry 10
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
wíd; adj. I. in reference to the dimensions of an object, wide, of (a certain) width :-- Se arc wæs fíftig fæðma wíd, Boutr. Scrd. 21, 4. Fær gewyrc fiftiges wíd, ðrittiges heáh, þreó hund lang elngemeta, Cd. Th. 79, 7; Gen. 1307. Wite ðú hú wíd and síd helheoðo dreórig, and mid hondum ámet, 308, 29; Sat. 699, Is ðár on ðære myclan ciricean geworht emb ða lástas útan, hwéne wíddre ðonne byden, fæt up óþ mannes breóst heáh. Blickl. Homl. 127, 6. II. where there is a considerable distance between the extremities or sides of an object, wide, of great width, broad :-- Wíd str
t platea, Wrt. Voc. i. 36, 33. Ðæt geat is swýðe wíd and se weg is swíðe rúm lata porta et spatiosa via, Mt. Kmbl. 7, 13. Se mereweard (the whale) múð ontýneþ, wíde weleras . . . hí ð
r in faraþ, óþ ðæt se wída ceafl gefylled bið, Exon. Th. 363, i. 13-27; Wal. 53-60. Hí deópne seúð dulfon wídne. Ps. Th. 56, 8. Óþ ða wýde str
te, súð andlang str
te, Cod. Dip. Kmbl. ii. 265, 32. III. of great surface, wide, vast, spacious, broad, ample :-- Ðes wída grund, Cd. Th. 7, 11; Gen. 104. Ýða gelaac, wíd gang wætera, Ps. Th. 118, 136. Wíd is ðes wésten, wræcsetla fela, Exon. Th. 120, 5; Gú. 267. Wæs his ríce brád, wíd and weorðlíc, 243, 11; Jul. 9. Þenden ic wealde wídan ríces, Beo. Th. 3723 ; B. 1859. On andwlitan wídre eorðan, Cd. Th. 81, 25; Gen. 1350. In ðære wídan byrig, 258, 10; Dan. 673. On egeslícere stówe and on wídum wéstene in loco horroris et vastae solitudinis, Deut. 32, 10. Ofer wídne holm, Exon. Th. 296, 23; Crä. 55. Ofer wíd wæter, Beo. Th. 4937 ; B. 2473. Geond ðás wídan weoruld, Met. 8, 41. Ic hæbbe wíde wombe, Exon. Th. 399, 20; Rä. 19, 3. Hí gesetton Sennar wídne and sídne, Cd. Th. 99, 33 ; Gen. 1655. Setl wíde stódan, 6, 12; Gen. 87. Of ðissum wéstum wídum mórum, Ps. Th. 74, 6. Hæfde wederwolcen wídum fæðmum eorðan and uprodor ged
led, Cd. Th. 182, 14; Exod. 75. IIIa. of that which is spread over a wide surface. Cf. wíd-folc :-- Wé ne magon rím witan; ðæs wíde sind fugla and deóra wornas wídsceope, Exon. Th. 355, 42; Pa. 4. IV. wide, having no limit near, open, cf. wíd-s
:-- Sume hí w
ron on wíddre s
besencte, Homl. Th. i. 542, 29. V. fig. not confined within narrow limits, of far-reaching power :-- Ne behwylfan mæg heofon and eorðe his wuldres word wíddra and síddra ðonne befæð-man mæge eorðan ymbhwyrft and uprodor, Cd. Th. 204, 31; Exod. 427. VI. of travel, that traverses many lands, distant, far and wide :-- Sceal ic wreclástas settan, síðas wíde, Cd. Th. 276, 16 ; Sat. 189. Wíde síðas, 55, 36; Gen. 905: Beo. Th. 1759; B. 877. VII. of the duration of time, long, lasting long, in phrases equivalent to ever, always. v. wíde-feorh, -ferhþ :-- Gé sceolon ádreógan wíte tó wídan ealdre, Exon. Th. 92, 27; Cri. 1515 : Cd. Th. 62, 16 ; Gen. 1015. Tó wídan ealdre, éce mid englum, Andr. Kmbl. 3439; An. 1723. Á tó wídan feore sý úrum Drihtne lof, Blickl. Homl. 65, 24: 103, 29. Ða ðe gewordun wídan feore from fruman worulde, Exon. Th. 272, 33 ; Jul. 508. Wídan feore as long as life lasts, 301, 23 ; Fä. 23. Ne seah ic wídan feorh never in all my life have I seen, Beo. Th. 4033 ; B. 2014. Ðú scealt wídan feorh écan ðíne yrmðu, Andr. Kmbl. 2766 ; An. 1385. [O. Sax. O. Frs. wíd : O. H. Ger. wít amplus, latus, vastus, spatiosus, capax: Icel. víðr.]
Source: Bosworth/Toller, page b1215, entry 15
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
wíde ; adv. I. where there is measurement, widely, far :-- Bearwas wurdon tó axan efne swá wíde swá ða wítelác ger
hton, Cd. Th. 154, 11; Gen. 2554. Swá wíde swá wæter bebúgeþ, Andr. Kmbl. 665; An. 333: 2469; An. 1236. II. with the idea of a great space between extremities, widely, to a great width :-- Múð ic ontýnde mínne wíde, Ps. Th. 118, 131. Hý tód
lden unc ðæt wit gewídost (very far apart) in woruldríce lifdon, Exon. Th. 442, 15; Kl. 13. III. where there is the idea of diffusion, distribution, widely, in different places, on all sides :-- Wíde passim, Wrt. Voc. ii. 85, 75. Wel wíde passim, ubique, Hpt. Gl. 512, 18. Fela óðra deófles manna wíde w
ran, Wulfst. 100, 20. Manncwealmas beóð wíde geond land erunt pestilentiae per loca, Mt. Kmbl. 24, 7. Fáh ic eom wíde, Exon. Th. 401, 24; Rä. 21, 16. Ða moldan men wíde geond eorþan l
daþ tó reliquium, Blick.
Source: Bosworth/Toller, page b1216, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
Homl. 127, 15: Beo. Th. 538; B. 266: 6190; B. 3099. Tóférde se here wíde swá hé
r gegaderod wæs, Chr. 1012 ; Erl. 147, 8. Ðá cóman tógædere þreóhund biscopa and eahtatýne biscopas wíde gesamnode, L. Ælfc. P. 23 ; Th. ii. 372, 28. Ic ðysne sang fand, samnode wíde, Apstls. Kmbl. 4; Ap. 2. Ic eom wíde funden, brungen of bearwum and of burghleoþum, of denum and of dúnum, Exon. Th. 409, 15 ; Rä. 28, 1. Ic geondférde fela londa . . . folgade wíde (I have served in many a land), 321, 29; Víd. 53. Ehtatýne sýþum hundteóntig þúsenda hí tósendon, and wið feó sealdon wíde intó leódscipas, Blickl. Homl. 79, 23. Hí tóweorp wíde disperde eos, Ps. Th. 53, 5: Exon. Th. 16, 24; Cri. 258. Wíde tósáweþ Dryhten his duguþe, 299, 31; Crä. 110. Hí bráde weóxan, wíde greówan multiplicati sunt nimis, Ps. Th. 106, 37. Leád wíde sprong, Exon. Th. 277, 24; Jul. 585. Wæs on Myrceon wíde and welhw
r Waldendes lof áfylled, Chr. 975; Erl. 126, 11. Hé geseah dríge stówe wíde æteówde, Cd. Th. 10, 31 ; Gen. 165. Ðú meaht swá wíde ofer woruld ealle geseón, 36, 1; Gen. 565. Ð
r is wóp wíde gehéred (heard on all sides), 285, 6; Sat. 333: Andr. Kmbl. 3107; An. 1556. Ðaelig-acute;t wæs wíde cúþ, hú hé his dagas geendode, Chr. 946; Erl. 117, 24: Cd. Th. 170, 17; Gen. 2814. Ða eá geond folc monig weras Eufraten wíde nemnaþ, 15, 17; Gen. 234: Met. 8, 51. Ða wíde springaþ crebrescunt, Hpt. Gl. 517, 4, Gif ðeós spr
c tó wýde spryngþ -Nicod. 17; Thw. 8, 17. Woruldcyningas wíde m
re. Cd. Th. 140, 30; Gen. 2335. His lof secgaþ wíde under wolcnum wera cneórisse, 117, 7 ; Gen. 1950. Is se apostolhád wíde geweorðod ofer werþeóda, Apstls. Kmbl. 29 ; Ap. 15. Wíde geond eorðan, Menol. Fox 350 ; Men. 176: Dreám geríst wel wíde gehw
r, 118 ; Men. 59, Se ðe his wordes geweald wíde hæfde, Beo. Th. 159; B. 79. Hé wíde (in all his ways, in all things) bær herewósan hige, Cd. Th. 255, 23 ; Dan. 628. Swá hit beorna má uncre wordcwidas wíddor ne m
nden, Exon. Th. 472, 17 ; Rä. 61, 17. IV. where a great distance is traversed, widely, far, to a distance :-- Fior
wíde longiuscule, Hpt. Gl. 517, 3 : Wrt. Voc. ii. 50, 31. Wíde longius, 50, 39. Hig férdon swá wíde landes swá hig faran mihton. Cod. Dip. B. ii. 389, 20. Him féran gewát geond ða folcsceare Abraham wíde. Cd. Th. 106, 36; Gen. 1782. Bana wíde scráð, 180, 3; Exod. 39. Wíde ásent relegatus, Wrt. Voc. i. 51, 42. Ic lástas sceal wíde lecgan, Cd. Th. 63, 5; Gen. 1027. Lástas w
ron wíde (for a great distance) gesýne ofer myrcan mór, Beo. Th. 2811 ; B. 1403. Seó culufre wíde fleáh, Cd. Th. 88, 15 ; Gen. 1465. Wíde rád ofer holmes hrincg hof séleste (the ark), 84, 3; Gen. 1392. Mec wíde wolcna strengu ofer folc byreþ, Exon. Th. 390, 3; Rä. 8, 5. Hrá wíde sprong, Beo. Th. 3181; B. 1588. Ic sceal hweorfan ðý wídor, wadan wræclástas, Cd. Th. 272, 16; Sat. 120. Ic wíddor meahte síþas ásettan, Exon. Th. 391, 25; Rä. 10, 10: 485, 6; Rä. 71, 9. Ða ðe wræclástas wídost lecgaþ, 309, 15; Seef. 57. IVa. of degree, far: -- Þeáh gé eów eác gewyrce wídor sæce, Exon. Th. 120, 14; Gú. 271. Hé hét tósomne sínra leóda ða wiccungdóm wídost b
ron, Cd. Th. 223, 18 ; Dan. 121. ¶ where the word occurs with words of similar meaning :-- Feor and wíde (longe lateque) gem
rsode, Bd. 3, 10; S. 535, 2: 4, 27; S. 604, 2 : 5, 12; S. 628, 3. Hé férde feorr and wíde geond middangeard. Shrn. 90, 23. Síde and wíde longe laleque. Wrt. Voc. ii. 53, 59: Cd. Th. 8, 3; Gen. 118: Exon. Th. 230, 5; Ph. 467. Ðá gesamnodon weras wíde and síde, Andr. Kmbl. 3273 ; An. 1639 : Ps. 56, 6, 13: Exon. Th. 25, 2; Cri. 394: 155, 3; Gú. 854. Wíde oððe síde. Hy. 1, 7. [O. Sax. wído : O. H. Ger. wíto spaciose, late, passim: Icel. víða.]
Source: Bosworth/Toller, page b1216, entry 13
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
wídgalness, e; f. I. vastness, extensiveness :-- Be ðære wídgal
nisse his síðfata and his fóra ðe hé (Alexander) geond middaneard férde, Nar. 1, 6. II. discursiveness, wandering :-- Wídgalnys módes vagatio mentis, Greg. Dial. 2, 3. v. wídgilness.
Source: Bosworth/Toller, page b1216, entry 15
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
wíd-gil(l), -giel, -gel, and-gille; adj. Wide-spreading, spacious, vast, broad :-- Wídgil passiva, vasta, Hpt. Gl. 527, 52. þeáh ðeós eorðe unwísum wídgel (cf. iúm, Bt. 19; Fox 68, 23) þince. Met. 10, 10. Ðæt is suíðe rúm weg and wídgille lata et spatiosa via est, Past. 18 ; Swt. 133, 20. Ðæt fenn mid menigfealdan bígnyssum wídgille and lang þurh
wunaþ on norðs
, Guthl. 3 ; Gdwin. 20, 8. Sió wídgille passivus, Wrt. Voc. ii. 65, 55. Wídgilles fæces spatiosae intercapedinis, Hpt. Gl. 434, 46. Wídgilles embhwerftes vasti orbis, Hymn. Surt. 104, 7. Ðæs wídgillan wéstenes ða ungearwan stówe, Guthl. 3 ; Gdwin. 20, 10. On stówe wídgylre in loco spatioso. Ps. Spl. 30, 10. Tó gódum lande and wídgillum in terram bonam et spatiosam, Ex. 3, 8. Hwider arn ðæt wæter of ðam wídgillan flód . . . ? Wén is ðæt ðæt wæter gewende tó ðære wídgillan niwe lnysse, Boutr. Scrd. 21, 13-14. Tó ánre wídgyllan byrig, Homl. Skt. i. 3, 82. On ðam wídgillan lande, Num. 21, 25: Homl. Th. ii. 222, 29. Geond ðone wídgillan munt, Blickl. Homl. 199, 12 : Homl. Skt. ii. 26, 207. Ða wídgillan s
, Hexam. 4; Norm. 6, 24. Ofer ðæt wídgille wésten, Ælfc. T. Grn. 5, 40: Jos. 11, 16. Behealde hé hú wídgille ðæs heofones hwealfa bíþ (hú widgil sint heofones hwealfe, Met. 10, 6) late patentes aetheris cernat plagas, Bt. 19; Fox 68, 22. Widgille passivos, Hpt. Gl. 405, 64. Sum con wonga bigong, wegas wídgielle, Exon. Th. 42, 31 ; Cri. 681. Ic com br
dre and wídgielra ðonne ðes wong gréna, 425, 4; Rä. 41, 51. Wídgelra, 426, 33; Rä. 41, 83. v. wíd-gal.
Source: Bosworth/Toller, page b1216, entry 16
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
wídgilness, e; f. Vastness, spaciousness, vast expanse :-- Hí him menigfeald þing s
don be ðære wídgilnysse ðæs wéstenes. Guthl. 3; Gdwin. 20, 16. Seó eorðe stód mid manegum wudum on hire wídgilnysse. Hexam. 6; Norm. 12, 5. Ða díglan wídgilnysse abstrusam vastitatem, Hpt. Gl. 471, 70. Behealdaþ ða wídgilnesse and ða fæstnesse and ða hrædlérnesse ðisses heofenes respicite coeli spatium, firmitudinem, celeritaíem, Bt. 32, 2; Fox 116, 5. Wé beóð ful swyfte tó farenne geond ealle wídgylnyssa (vast expanses) Godes ríces, Homl. Th. ii. 296, 34. v. wídgalness.
Source: Bosworth/Toller, page b1217, entry 16
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
wíd-scriþol (-el, -ul); adj. Wide-wandering, roving, rambling :-- Hlúd and wídscriðel garrula et vaga, Kent. Gl. 188. Ðæt feórðe muneca cyn is wídscriþul (wíðscriþel gyrovagum, R. Ben. Interl. 10, 16) genæm
ned, R. Ben. 9, 21. Hit is yfel, ðæt sume (munecas) synd to wídscriþole, L. I. P. 14; Th. 11. 322, 13. Fífte cyn muneca is wídscriþelra hleápera, ðe under muneces gegyrlan
ghwyder scríþaþ; ða þurh nánes mannes sande ne faraþ, faraþ þeáh geond missenlíce þeóda, néfre staþolfeste, n
fre wuniende, náhwár sittende, R. Ben. 135, 20. Wíþscriþole renas tunglena vagos recursos siderum, Hymn. Surt. 22, 29.
Source: Bosworth/Toller, page b1217, entry 17
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
wíd-síþ, es; m. A far journey, long travel :-- Módor ne r
daþ, ðonne heó magan cenneþ, hú him weorðe geond woruld wídsíð sceapen, Salm. Kmbl. 744; Sal. 371. Wérig winneþ, wídsíð onginneþ, Exon. Th. 354, 26 ; Reim. 51. ¶ the word occurs also as a name for one who has travelled much :-- Wídsíð maðolade, se ðe m
st m
rþa ofer eorþan, folca geondférde, Exon. Th. 318, 19; Wíd. 1.
Source: Bosworth/Toller, page b1217, entry 21
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments (1)]
The following entry has been hand-corrected once.
wíd-wegas j. pl. m. Distant regions, regions lying far and wide :-- Ús gesamna of wídwegum congrega nos de nationibus, Ps. Th. 105, 36, Hé synfulle tðdrífeþ geond wídwegas omnes peccatores disperdet, 144, 20. Faraþ geond ealne yrrnenne grund, geond wídwegas, bodiaþ geleáfan (euntes in mundum universum praedicate evangelium, Mk. 16, 15), Exon. Th. 30, 21; Cri. 482. Férdon folctogan feorran and neán geond wídwegas, Beo. Th. 1684; An. 840. Bl
d is ár
red geond wídwegas, ofer þeóda gehwylce, 3412 ; B. 1704. Cf. síd-wegas.
Source: Bosworth/Toller, page b1222, entry 28
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments (1)]
The following entry has been hand-corrected once.
wiht, e ; f.: es; a. I. a wight, creature, being, created thing :-- Nis n
n wuht (cf. n
n gesceaft, 22)
e mæge o
e wille sw
heágum Gode wiþcweþan . . . Ne w
ne ic
æt
nig wuht (cf. gesceaft, 24) sié
e wiþwinne non est aliquid, quod summo huic bono vel velit, vel possit obsistere. Non . . . arbitror. Bt. 35, 4; Fox 160, 29. Manig wyht is mistl
ce f
rende geond corþan quam variis terras animalia permeant figuris, 41, 6; Fox 254, 23. Æle uht,
æs
e hió (an asp)
bítt, scel his l
f on sl
pe geendian, Ors. 5, 13 ; Swt. 246, 27. Ic (a leather bottle) eom wunderl
cu wiht, Exon. Th. 399, 16 ; Rä. 19, l (the word occurs often in the riddles). &U-long;r . . . is m
dig wuht, Runic pm. Kmbl. 339, 12 ; R
n. 2. N
nre wuhte l
choma ne beo
t
derra
onne
æs monnes, Bt. 16, 2 ; Fox 52, 8. Se hrycg fær
æfter
lcre wuhte, Past. I ; Swt. 29, 14. Wiþerweardnes wuhte gehwelcre, Met. II, 78. Ðære wihte, Exon. Th. 438, 9; Rä. 57, 5. Ne mæg ic n
ne cwica wuht (animalia) ongitan,
ara
e wite hwæt hit wille, o
e hwæt hit nylle,
e ungen
d lyste for-weorþan, for
am
lc wuht (animal] wolde bión h
l and libban,
ara
e m
cwica
inc
b
te ic n
t be swylcum gesceaftum swylce n
ne s
wle nabbaþ, Bt. 34, 10; Fox 148, 13-17. Só
is
ghwylc
ara
e ymb
s wiht wordum bécneþ ne hafaþ heó
nig lim, leofaþ se þeáh. Exon. Th. 421, 30 ; Rä. 40, 26. Hí geségon syllicran wiht, wyrm on wonge, Beo. Th. 6069 ; B. 3038. Ic
a wihte geseah . . . heó wæs wundrum gegier-wed. Exon. Th. 483, 5; Rä. 68, Hwylce wihta beó
![]()
d-bar;re t
d w
fcynnes, and
re t
d w
pnedcynnes ? Salm. Kmbl. p. 202, 12. Ic geseah
a anl
cnessa ealra creópendra wuhta (reptilium). . . Ða creó-pendan wuhta get
cniaþ . . . , Past. 21; Swt. 155, 14. Swilca wuhta (fleógan, gnættas, loppe) him deriaþ. Bt. 16, 2 ; Fox 52, 14. Manega wuhta (animalia), Met. 31, 2. Ðe sculon moldwyrmas ceówan, sl
tan swearte wihta (wihte, Exon. Th. 371, 10), Soul Kmbl. 146; Seel. 72. Ðine wihte animalia tua, Ps. Th. 67, Ða wihte tw
, Exon. Th. 429, 38; R
. 43, 16. Fl
sc lytelra wuhta, smælra fugla, Lchdm. ii. 180, 13. Wihta Wealdend, Cd. Th. 272, 25; Sat. 125. Ne meahte
r drincan wihta
nig, Ps. Th. 77, 44. Ealra wihta gehwam omne animal, 144, 17. Wuhta gehwylc, Met. ll, 52. Earmost ealra wihta,
ara
e cenned w
re. Exon. Th. 421, 7; Rä 40, 14. Wihta gehwylce, deóra and fugla, 61, 10; Cri. 982. Cynna gehwylc cucra wuhta,
ara
e lyft and fl
d f
daþ, feoh and fuglas, Cd. Th. 78, 23; Gen. 1297. Dreám cwicra wihta, Exon. Th. 411, 5 ; Rä. 29, 8. Ðeós lyfte byreþ lytle wihte, 438, 26; Rä. 58, l. Ia. of evil beings :-- Yfel wiht phantasma, Mt. Kmbl. Lind. 14, 26 : Mk. Skt. Lind. Rush. 6, 49. Wiht unh
lo (Grendel), Beo. Th. 241; B. 120. Werge wihta (devils'), Exon. Th. 455, 29; Hy. 4, 57. Unf
le men, wudew
san, unf
le wihtu satiri vel fauni, Wrt. Voc. i. 17, 20. Ðas f
lan wuhta (wizards)
ú sceoldest
wurpan of
num r
ce, Homl. Th. ii. 488, 12. II. a whit, thing;
nig wiht aught, anything, (a) without a negative :-- Ð
r h
![]()
nige wuht
gnes g
des an heora anwealde hæfden, Bt. 27, 3; Fox 100, 4. Ic eom sw
e gefiónde
æt g
![]()
fre woldon
nige wuht (
nig wuht (
nig-wuht?), Halt. MS.) eów selfum w
tan,
r ic hit eów w
te, Past. 31 ; Swt. 206, 19. (b) with a negative, aught. See also III. (l) alone :-- Ne bi
him wiht to sorge. Exon. Th. 238, 29 ; Ph. 611. Ne wendaþ hine wyrda, ne hine wiht (or acc. ?) dreceþ,
dl ne yldo, 334, l; Gn. Ex. 9. Nis
æt onginn wiht, 119, 2; G
. 248. N
h
him
æs wyrmes w
g for wiht dyde. Beo. Th. 4685 ; B. 2348. (2) with a genitive :-- Ne bi
wiht forholen monna gehygda, Exon. Th. 65, 14; Cri. 1054. Ne him wiht gescód
æs
e hý him t
teónan þurhtogen hæfdon, 127, 35; G
. 396. Ne
r hleonaþ unsm
es wiht, 199, 15; Ph. 26. Ne magon w
geleánian him mid l
es wihte, Cd. Th. 25, 15; Gen. 394. Ne dyde ic for feóndscipe, ne for wihte ðæs ic
weán
e did it not from enmity, or from aught of ill will, 163, 2 ; Gen. 2692. H
nele l
þes wiht geæfnan. Exon. Th. 357, 22; Pa. 32: Cd. Th. 16, 13; Gen. 242. Ic
nra worda ne mæg wuht
Result Page: Previous 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Next
Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.