Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 1 - 10 out of 40 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help


Source: Torp, page b0171, entry 2
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

(tru) fest, treu sein. Ig. Wz. deru : dr. Vgl. lit. drútas, driútas stark, fest; asl. s-drav (aus dorvo-) gesund. - gr. [dro'on i)sxuro'n] - ir. derb gewiß, cymr. drut, drûd fortis, strenuus, audax, ir. drusehr, stark. - skr. dâruá hart, rauh, streng.

[Translate the German words]
Related headwords
       •trûvia (PGmc) is a child entry of tru in Torp's hierarchy.
       •trevvi (PGmc) is a child entry of tru in Torp's hierarchy.
       •truma (PGmc) is a child entry of tru in Torp's hierarchy.
       •trausta (PGmc) is a child entry of tru in Torp's hierarchy.

Source: Torp, page b0211, entry 3
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

drag 2., dragan drôg tragen. g. dragan st. vb. tragen; as. dragan, afries. drega; ahd. tragan st. vb., mhd. nhd. tragen. Ig. Wz. dhereh in skr. dhati macht fest, dhyati ist fest; zend. darezayeiti fesselt. - lit. dias Riemen, dirsztu, aor. dira zähe und hart werden. Und ig. dheregh: zend. drazhaiti hält fest. - asl. drati halten. - lat. fortis (alt forctus).

[Translate the German words]
Related headwords
       •drangia (PGmc) is a child entry of drag in Torp's hierarchy.

Source: Torp, page b0487, entry 4
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

sterb, sterban starb steif werden, hart arbeiten, sterben. as. steran st. vb. sterben, afries. sterva, ags. steorfan st. vb. dass. (engl. starve umkommen, bes. vor Hunger oder Kälte); ahd. sterban, mhd. sterben st. vb., nhd. sterben. Dazu ags. steorfa Pest, as. man-stero dass.; an. stjarfr hartmäulig, stjarfi m. Starrkrampf, stirfinn halsstarrig, starf n. Arbeit, Mühe, Anstrengung, starfa sich mühen. Ig. Wz. (s)terp oder sterbh, s. þerb. Vgl. lat. torpêre u. s. w. Hierzu vielleicht lit. stirpstù strpti etwas emporkommen (aus »ragen«?). Daneben ig. sterbh: asl. u-strbnti, u-strbti stark werden, strbl fortis. - gr. [ste'rfinos] starr.

[Translate the German words]

Source: Bosworth/Toller, page b0050, entry 10
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

ár-hwæst; g. m. n. -hwates; f. -hwætre; adj. [ár honour, hwæt eager, brisk] Eager or desirous of honour, bold, valiant; honoris cupidus, fortis :-- Wealas ofercómon eorlas árhwate the men eager for glory over came the Welsh, Chr. 937; Erl. 115, 22; Th. 208, 9, col. 2; Æðelst. 73.


Source: Bosworth/Toller, page b0071, entry 12
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

BEALD, bald; adj. BOLD, brave, confident, of good courage; validus, strenuus, fortis, constans, audax, fidens, bono animo, liber :-- He beald in gebéde bídsteal gifeþ he confident in prayer maketh a stand, Exon. 71 a; Th. 265, 28 ; Jul. 388. Beald reordade, eádig on elne brave he spake, happy in courage, Exon. 47 b; Th. 163, 24; Gú. 998. He healdeþ Meotudes beald in breóstum bold in his breast he holds the law of the Creator, Exon. 62 b ; Th. 229, 20; Ph. 458. beóþ bealde, ða ðe beorhtne wlite Meotude bringaþ they will be of good courage, who bring a bright aspect to the Creator, Exon. 23 b ; Th. 66, 25 ; Cri. 1077. [Goth. balþs : O. Sax. bald : O. Frs. balde, adv, quickly : O. H. Ger. bald : O. Nrs. ballr.] DER. cyning-beald, cyre-, un-.


Source: Bosworth/Toller, page b0120, entry 22
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

bræsen, bresen; def. se bræsna, seó, ðæt bræsne, bresne; adj. I. BRAZEN, made of brass; æreus, æneus :-- Bræsen oððe ren æneus, Ælfc. Gr. 5; Som. 4, 59. Ðú gesettest swá swá bogan bræsenne earmas míne posuisti ut arcum æreum brachia mea, Ps. Lamb. 17, 35. II. strong, powerful, bold, daring; validus, fortis, potens, procax :-- Gebeád ðá se bræsna Babilóne weard then the bold lord of Babylon proclaimed, Cd. 196; Th. 244, 16; Dan. 449.


Source: Bosworth/Toller, page b0152, entry 5
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

ceorl-strang; adj. Strong as a man, manlike; fortis, virilis :-- Ceorl-strang fmne a manlike woman; virago, Ælfc. Gl. 5; Som. 56, 10; Wrt. Voc. 17, 18.


Source: Bosworth/Toller, page b0192, entry 20
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

dd-céne; adj. Deed-bold; agendo fortis, audax :-- Com ingán ealdor þegna, ddcéne mon the prince of thanes, the deed-bold man, came entering, Beo. Th. 3294; B. 1645.


Source: Bosworth/Toller, page b0201, entry 16
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

deór, diór, dýr; adj. [deór an animal]. I. brave, bold, as a wild beast; fortis, strnuus :-- Se hálga wæs to hofe lded, deór and dómgeorn the holy one was led to the house, bold and virtuous, Andr. Kmbl. 2617; An. 1310: Exon. 108 b; Th. 414, 6; Rä. 32, 16. Nis mon in his ddum to ðæs deór there is not a man so bold in his deeds, Exon. 82 a; Th. 308, 17; Seef. 41. Ðæt wæs se deóra, Didmus wæs háten that was the bold one, he was called Didymus, Cd. 225; Th. 299, 1; Sat. 543. Georne gewyrcan deóres dryhtscipes to zealously labour for bold rulership, Salm. Kmbl. 775; Sal. 387. Deórum ddum by bold deeds, Exon. 82 b; Th. 310, 17; Seef. 76. Wron mancynnes dugoþa dýrust they were of mankind the bravest of people, Cd. 174; Th. 218, 10; Dan. 37. II. heavy, severe, dire, vehement; grvis, drus, vehmens :-- Deór scúr heavy rain, Cd. 192; Th. 239, 18; Dan. 372. Diór ddfruma the dire perpetrator, Grendel, Beo. Th. 4186; B. 2090. Ðone deóran síþ the severe journey, Salm. Kmbl. 723; Sal. 361. Swenga ne wyrnaþ deórra dynta they are not sparing of strokes, severe blows, Salm. Kmbl. 245; Sal. 122. DER. deór-líc, -mód: heaðo-deór, hilde-.


Source: Bosworth/Toller, page b0202, entry 20
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

deór-líc; adj. [deór I. brave, bold] Bold; fortis :-- Breca nfre git swá deórlíce dd gefremede Breca never yet performed such a bold deed, Beo. Th. 1174; B. 585.



Result Page: 1 2 3 4 Next

Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.