Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 251 - 260 out of 342 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help
You might want to try these alternative searches:
   Search for eig again, using less strict matching (345 results)

Source: Torp, page b0448, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

(skah, skêh) schief sein, schief gehen. mhd. schæhe schielend, norw. mundartl. skaa schief = an. skâ-r (in Zus.setzungen) ausgesetzt für, eig. zugeneigt (aus skêha), an. skegla (= *skaglian) schielen. Ig. Wz. *skk : *skak, gleichbedeutend mit skag, s. skenk.

[Translate the German words]

Source: Torp, page b0448, entry 2
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

skeh, skehan skah schnell einherfahren, hervorspringen, geschehen. mnd. skên, geschên st. vb. geschehen; ahd. scehan, scehen, mhd. schehen st. vb., gewöhnlich geschehen, nhd. geschehen; ags. scon schw. vb. dass., afries. skia. Hierzu das Factitiv skekkian = mhd. schicken (»gescheben lassen«) bereiten, ordnen, ins Werk setzen, abordnen, senden, nhd. schicken. Die ursprüngliche Bedeutung in mhd. schehen schw. vb. schnell einherfahren, rennen, eilen. Dazu ahd. skihtîg scheu, schüchtern, ndl. schichtig dass., schielijk hurtig. Auch g. skôhsl böser Geist, Unhold? Verwandt an. skaga aa hervorragen, s. skag. Ig. Wz. skk : skak. Vgl. asl. skoiti, skakati springen, skok Sprung. - ir. scén Schrecken (aus skakno-), dérscaigim zeichne mich aus (aus *de-pro-skak eig. springe hervor), scuchim (aus skoki), gehe weg, weiche, ro scáich es war vorüber.

[Translate the German words]

Source: Torp, page b0448, entry 6
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

skatta m. pecunia, Schatz, Schätzung. g. skatts m. Geldstück, Geld; an. skattr m. Tribut, Steuer, Reichtum, Geld; as. skat pl. skattôs m. Geldstück, Geld, Vermögen, afries. sket Geld, Vieh, ags. sceatt m. Tribut, Geld, Vermögen, ein best. Geldstück; ahd. scaz g. scazzes pl. scazzâ, mhd. schaz g. -tzes pl. schetze m. Geldstück, Geld, Vermögen, Schatz, Reichtum, Auflage, Tribut, Steuer, Wert, Preis, nhd. Schatz. Asl. skot Vieh, Geld ist wahrscheinlich aus dem Germ. entlehnt. Germ. skatta zu skaþ, skêþ ? (Grundform skatnó-?). Eig. »Ertrag« (»das Abgeworfene«, vgl. an. skatt-yri = skœting).

[Translate the German words]

Source: Torp, page b0451, entry 3
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

skapina(n) Schöffe (eig. Ordner). and. scepino gerichtlicher Urteilssprecher, ndl. schepen, afries. sceppena; ahd. scaphin, seeffin und sceffeno, mhd. scheffen, scheffe, schepfe (vgl. ahd. scapheo, scaffo Schöpfer) dass., nhd. Schöffe.

[Translate the German words]
Related headwords
       •skapa (PGmc) is the parent entry of skapinan in Torp's hierarchy.

Cultural category
       • Semantic category: Law

Source: Torp, page b0453, entry 2
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

(skemp) hüpfen, scherzen, spotten. schwed. mundartl. skimpa hüpfen, tanzen, skumpa, skompa ungeschickt springen; ostfries. schampen im raschen Vorbeigehen streifen, mndl. schampen, schampeln abgleiten; mnd. schimp, schamp m. Spiel, Scherz, Spott, schimpen, schampen Scherz treiben, beschimpfen; ahd. scimph, mhd. schimpf m. Scherz, Kurzweil, Spiel, Spott, Verhöhnung, mhd. auch schampf m., ahd. scimphan, scimpfen, mhd. schimpfen Scherz treiben, scherzen, spielen, verspotten, nhd. Schimpf, schimpfen. Vgl. nhd. mundartl. (nd.) schampeln wackelig gehen. Nd. humpelen könnte hierher gehören (s. hup 2). Daneben mit -b engl. shamble ungeschickt geben, sich schief bewegen, scamble straucheln, umherstreifen. Eig. »sich schief bewegen«. Vgl. gr. [skambo's] krummbeinig.

[Translate the German words]

Source: Torp, page b0454, entry 6
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

skermi m. was zur Deckung dient, Schild u. s. w., Schirm. mnd. scherm, scharm n. Schirm, Schirmdach (and. biscermian beschirmen); ahd. scirm, scerm, mhd. schirm, scherm m. Gegenstand, der zur Deckung dient, Schild, Schutzdach, Schirm, Schutz, nhd. Schirm. Wahrscheinlich eig. »Haut«, corium. Vgl. skr. cárman n. Haut, Schild; asl. rm Zelt. - asl. skora, kora Rinde; lat. corium, scortum.

[Translate the German words]
Related headwords
       •sker (PGmc) is the parent entry of skermi in Torp's hierarchy.

Source: Torp, page b0456, entry 6
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

skerb 1. und skref, skerban skarf, *skrefan *skraf schneiden, kratzen. ags. sceorfan st. vb. nagen, beißen, gesceorfan schaben, zerreißen, scyrft das Schneiden; hierzu skarbôn ags. scearfian schaben, zerreißen, mnd. scharven (auch scherven = skarbian) in kleine Stücke zerschneiden; ahd. scarbôn, scarpôn, mhd. scharben dass. Hierher auch mnd. scherf halber Pfennig, kleinste Scheidemünze, ahd. scerf, mhd. scherf, scherpf n., nhd. Scherflein. - skref- in ahd. screvôn inciders, screfunga Einschnitt, mnd. schreve m. Strich; an. skref n. der Schritt (eig. »Kluft«). Ig. Wz. (s)kerep, Weiterbildung zu sker (s. herb). Vgl. lett. schrpt Rasen mit dem Rasenpflug schneiden, schirpta Scharte, schrpele Holzsplitter, lit. kerpù kipti schneiden, scheren, krapsztýti stochern, scharren. - gr. [sko'rpios] Skorpion, ein stachlicher Seefisch. - skr. kî Schere, Dolch, ka m. Schwert. Vgl. skerp.

[Translate the German words]
Related headwords
       •skarba (PGmc) is a child entry of skerb in Torp's hierarchy.
       •skurfa (PGmc) is a child entry of skerb in Torp's hierarchy.
       •skrafa (PGmc) is a child entry of skerb in Torp's hierarchy.

Source: Torp, page b0457, entry 8
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

(skerz) 2. eig. springen. Weiterbildung zu sker 2. Vgl. lat. scurra Possenreißer (aus *skz).

[Translate the German words]
Related headwords
       •skerza (PGmc) is a child entry of skerz in Torp's hierarchy.

Source: Torp, page b0459, entry 6
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

(skel) 3. dürr werden. ahd. scalmo, scelmo (aus skalmian) m. Pest, Seuche, mhd. schalm(e), schelm(e) Pest, Seuche, gefallener Körper, cadaver, auch als Schimpfwort, nhd. Schelm, mnd. schelm cadaver (schelmer Schelm, davon spät an. skelmir Teufel); an. skelmis-drep Pestseuebe. Das Wort gehört zu germ. skala (eig. verdörrt), kraftlos, schal : mnd. schal (von Geschmack), mhd. schal »schal«, trübe, m.engl. schalowe auch dünn, engl. shallow; hierzu wahrscheinlich auch ags. sceald seicht, nicht tief, in Ortsnamen (engl. shoal), nd. scholl seichtes Wasser. Ig. Wz. (s)kel (s. hel 7). Vgl. gr. [ske'llw] trockne aus, dörre, [skeleto's] ausgetrocknet, trocken, dürr, [sklhro's] trocken u. s. w.

[Translate the German words]

Source: Torp, page b0460, entry 4
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

skelha, skelhva (skelga, skel(g)va) scheel. an. skjalgr (aus skelga) schief, scheel; ags. sceolh dass., mnd. schel(e), ndl. scheel, scheluw; ahd. scelah, scelch g. scelawes, mhd. schelch fl. schelher und schel fl. schelwer scheel, schief, krumm, nhd. scheel; davon mhd. schilhen = nhd. schielen. Ig. Wz. *skel-ko-, *skel-qo-. Vgl. gr. [kello'n] (s. oben), [skolio's] krumm, schief, [ske'los] Schenkel (eig. »Biegung«). - lat. scelus Bosheit, Verbrechen. - skr. kaa, kai (aus kalt-) Hüfte.

[Translate the German words]
Related headwords
       •skel (PGmc) is the parent entry of skelha in Torp's hierarchy.

Result Page: Previous 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Next

Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.