Displaying 1 - 8 out of 8 entries.
![]()
Germanic Lexicon Project
Search results
Home
Texts
Search
Messages
Volunteer
About
Search Help Tip: In the search results, you can click on any word or abbreviation for more information.
Source: Bosworth/Toller, page b0220, entry 13
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments (1)]
The following entry has been hand-corrected once.
DWELLAN, dweligan, dweoligan, dwalian, dwolian, dwoligan; part. dweliende, dweligende; ic dwelige, ðú dwelast, he dwelaþ, pl. dweliaþ, dweligaþ, dweligeaþ; p. ode, ede; pp. od, ed. I. v. n. To be led into error, err; in err
rem d
ci, err
re :-- Dwelian he dyde híg on wægl
ste oððe bútan wege, and ná on wege err
re fecit eos in invio, et non in via, Ps. Lamb. 106, 40. Wæs ðæt dweligende sceáp ongeán fered the wandering sheep was brought back, Homl. Th. i. 340, 4. Dysige men, dweligende, sécaþ ðæt héhste gód on ða sámran gesceafta foolish men, erring, seek the highest good in the worse creatures, Bt. 33, 1; Fox 120, 12. Ða seofon dweligendan steorran the seven wandering stars, the planets, Boutr. Scrd. 18, 26, 29. Ge dweliaþ err
tis, Mt. Bos. 22, 29. Hú ne dweligaþ ge nonne
deo err
tis? Mk. Bos. 12, 24. Swýðe ge dweligeaþ multum err
tis, 14, 27. Ða ongunnon clypian ðæt se rihtwísa dwelode they begun to say that the righteous man erred, Homl. Th. ii. 300, 17. He dyde ðæt ge dwelodon of ðam wege ut err
re te fac
ret de via, Deut. 13, 5. Hí dwelodon on þwyrlícum d
dum they erred in perverse actions, Homl. Th. ii. 398, 7: 46, 26. Hí dweledon err
v
runt, Ps. Spl. 57, 3. II. v. a. To lead into error, mislead, deceive; in err
rem d
c
re, dec
p
re :-- Ðæt folc dweliende misleading the people, Homl. Th. ii. 492, 35. Ic ðé ne dwelode I have not deceived thee, Bt. 35, 5; Fox 166, 1; 164, 32, MS. Bod. Me þincþ ðæt ðú me dwelige methinks that thou misleadest me, 35, 5; Fox 164, 12. [O. Sax. duelan err
re: Frs. dwæljen, dwyljen to err: O. Frs. dwela, dwila to err: Dut. dwálen to err.] DER. a-dwelian, ge-, ofa-.
Source: Bosworth/Toller, page b0811, entry 19
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
s
mra; adj. (without positive) Inferior, worse :-- Symle wæs ðý s
mra ðonne ic sweorde drep ferhþgeníðlan ever was the deadly foe the worse when I struck him with the sword, Beo. Th. 5752; B. 2880. Hit is s
mre nú it is worse now (than in the golden age). Met. 8, 42. Ic l
re ðæt hé gýme
ðter ge ðæs sélran ge ðæs s
mran I advise him to take care both of the more and of the less important matters, Anglia ix. 260, 10. Hnáhran rince, s
mran æt sæcce, Beo. Th. 1910; B. 953. Gif ðú sóðne God lufast. . . Gif ðú tó s
mran gode h
tsþ h
ðen feoh. Exon. Th. 245, 28; Jul. 51 : 264, 9; Jul. 361. Ða s
mran deteriora, Wrt. Voc. ii. 139, 38. Ðú byst se ilca se ðú
r ware, ne beóþ ðín winter wiht ðé s
mran (anni tui non deficient). Ps. Th. 101, 24. Hí dweligende sécaþ ðæt héhste gód on ða sámran (s
mran, Cote. MS. ) gesceafta id (good) error humanus a vero atque perfecto ad falsum imperfectumque traducit, Bt. 33, 1; Fox 120, 12. S
must vel wyrst pessima, Blickl. Gl. Ne w
ron ðæt gesíba ða s
mestan, Exon. Th. 326, 8; Wíd. 1 Cf. sám-.
Source: Bosworth/Toller, page b1261, entry 10
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
wód; adj. Mad: -- Wód rabidus vel insanus, Wrt. Voc. i. 45, 70: 75, 56. (I) in reference to persons :-- Ðú eart wód daemonium habes. Jn. Skt. 8, 48, 49, 52 : Homl. Th. ii. 232, 17. Hwá is swá wód, ðæt hé dyrre cweðan, ðæt God ne sé
ce, Shrn. 176, 32. Ne syut ná ðiswódes mannes word, Jn. Skt. 10, 21. Wódan gewittes, Cd. Th. 255, 22 ; Dan. 628. Tó biddenne hire wódan dehter gesundfulnysse . . . seó dohtor on wódum dreáme læg dweligende, Homl. Th. ii. 110, 15-19: 50, 27. Fela wóde menn heora gewit underféngon, Homl. Skt. ii. 27, 130. Hé wódum mannum gewitt forgeaf, Homl. Th. i. 480, 14. Hé ða deóflu áfligde of dám wódum wyrhtum, Homl. Skt. i. 6, 205. (l a) raving, blasphemous, v. wodlíce, II, wódness, II, and cf. woffian :-- Múð wódne sóðfæstnysse andsware genyþerian os blasphemum veritatis responsione dampnare, Scint. 9, II. (2) of animals :-- Wið wódes hundes slite, Lchdm. i. 4, 8. His hors feól wealwigende geond ða eorðan wódum gelícost, Homl. Skt. ii. 26, 206. (3) of things, mad, raging, furious :-- Heom on becom swiðe hreóh weder, and seó wóde s
and se stranga wind hí on ðæt land áwearp, Chr. 1075; Erl. 212, 23. Wóð effera (fluctuum ferocitas, Ald. 42), Hpt. Gl. 478, 60. Sió wóde þrág ðære wr
nnesse, Bt. 37, I; Fox 186, 18 : Met. 25, 41. [Laym. Orm. A. R. Ayenb. wod : Chauc. wood : Prompt. Parv. wood, coen : Goth. wóds: O. H. Ger. wuce: Icel. óðr.] v. ellen-, tung-wód ; wéde.
Source: Bosworth/Toller, page d0161, entry 21
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
dwelian. Add: I. intrans. (1) to go astray, (a) literal :-- Hé on ðám holte dwelode (wandered), oð þæt hine wulfas tót
ron, Hml. Th. i. 384, 10. Hé án (sceáp), þe ð
r losode and dwelede, sóhte, R. Ben. 51, 19. Heó began faran ... swilce heó dweliende þyder cóme ... Heó cwæð mid wóplicre stefne: 'Dweliende, leóf, ic cóm hyder,' Hml. A. 196, 24-29. Dweli(ende) erraneam,
errantem (ovem), An. Ox. 347. (b) figurative :-- Nú ic wæs of þám rihtan wege mínes ingeþances, ac betere hit bið
ic eft fare út of þysum porte, ðy l
s ic tó swíðe dwelige, Hml. S. 23, 553. Ðá ðe fyligað þ
re gýtsunge, hí dweliað fram Godes geleáfon, Hml. Th. i. 256, 18. Ðá, þe lífes weg l
dan cunnan, gebringan on rihtwege þá, þe
r dweledan (-odan, v. l.), Wlfst. 75, 2. Sé ðe færð on sóðre lufe ne mæg hé dwelian; heó gewissað and gel
t, Hml. Th. i. 52, 15. Dweliende exorbitans (a recto religionis tramite), An. Ox. 3697: 4619. (2) of inaccurate conception, to mistake, err :-- Swíþe raþe þé bið cúþ
wit ne dwelgaþ, Bl. H. 189, 6. Sume gedwolmenn cw
don ... ac hí dwelodon mid þ
re segene (they were mistaken in what they said), Hml. Th. i. 486, 7. Ne dwela ðú on ídel ... and ne wén ðú ná be þé
þú ungewítnod beó, Hml. S. 25, 157. (2 a) of madness :-- Seó dohtor on wódum dreáme læg dweligende, Hml. Th. ii. 110, 19. (3) of wrong conduct, to err :-- Þú dwelast, geneál
c and geoffra þíne lác, Hml. S. 14, 33. Mid þám Francum þe þá swíðost dweledon on deófles biggencgum, 29, 165. Hié on h
ðnum þeáwum dwelgende w
ron, Bl. H. 201, 20. Dryhten, þú gecyrst ðá dweliendan, Hml. S. 30, 68. II. trans. To lead astray. (1) physical :-- Ðá genipu hit dweliað, Sal. K. 148, 5. (2) moral :-- Hý dwelode deófol, Wlfst. 11, 8: 156, 8. Hí ne gelýfdan on riht ... ac mid manegum gedwyldum dwelodan (-edon, v. l.) þá Crístenan, Hml. S. 3, 357. Þá dwolmen dwelodon þone cásere, 312. Cf. dwolian.
Source: Bosworth/Toller, page d0317, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
híwere and hine tó him gebæd, and hé wearð for þám gedwylde ádr
fed of his anwealde, Hml. S. 31, 839. Heó mid Arrianiscum gedwylde dweligende lyfode, 653. Nestorius cwæð
on Críste w
ron twégen hádas, and hí his gedwild ádw
scton, Ll. Th. ii. 374, 19. Hit getácnað gydwyldu (hereses) árísende, Archiv cxx. 50, 23. III. deception, a leading astray, v. ge-dwyldlic :-- Báál næfde náne gódnesse, ac wæs gramlic deófol mid gedwylde áfunden (was found to be a cruel devil able to deceive (?)), Hml. S. 18, 48. Antecríst wile ámyrran mid his gedwylde eall þæt se sóða Críst
r bodade and gesette tó rihte, Wlfst. 195, 17. Ðonne tweónað fela manna . . . for ðám micclum and mænigfealdum gedwyldum þe hí geseóð and gehýrað, hwæðer hé sý se sóða Godes sunu oððe ná ne sý, 196, 13. v. mis-gedwild.
Source: Bosworth/Toller, page d0499, entry 15
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments (1)]
The following entry has been hand-corrected once.
h
þen. Add; -- H
þene geneliatici. Wrt. Voc. ii. 40, 53. A. as adj. (but sometimes where used predicatively might belong to B. ) I. referring to times covered by Old and New Testaments. (1) of persons, (a) not believing in Jehovah, not of the Jewish religion :-- Giethro, ðeáh hé h
ðen and elðiódig w
re, Past. 130, 12. H
ðen heriges wísa (Nebuchadnezzar), Dan. 203. Þ-bar; wíf wæs h
ðen Sirofénisces cynnes erat mulier gentilis Syrophoenissa genere, Mk. (W. S. , L. , R. ) 7, 26. H
ðenes heaðorinces (Holofernes') heáfod, Jud. 179. H
ðnum folce (the people of Sodom), Gen. 2416. Þone h
ðenan hund (Holofernes), Jud. no. Óðre þeóda, h
ðene herigeas, Ps. Th. 78, 10. (a
) gentile (as used in the A. V. ) v. B. I. a
:-- Gerihtnes h
þenra þeóda, Bl. H. 163, 23. Hé bid geseald h
þnum mannum he shall be delivered unto the Gentiles (Lk. 18, 32), 15, 9. Betwuxn h
ðnum monnum among the Gentiles (i. Cor. 5, l), Past. 211, 8. ¶ the part put for the whole :-- Áhangen h
ðenum folmum, El. 1076. (b) used of a Samaritan as opposed to a Jew :-- Samaritanus,
is h
ðin monn, Lk. L. 10, 33. Des wæs h
ðin hic erat Samaritanus, 17, 16. (2) of things. Cf. II 3 :-- H
þenu godu dii gentium, Ps. Th. 95, 5. Ge s
don
þá h
ðnan tída w
ron beteran þonne þá crístnan, Ors. 6, 37 ; S. 296, 18. Ne swerigen gé n
fre under h
ðene godas (per nomen exlernorum deorum non jurabitis. Ex. 23, 13), Ll. Th. i. 54, 23. II. referring to Christian times, (1) of persons, (a) not of the Christian religion :-- Swá hwylc h
þen (gentilis) man swá forl
t h
þen wíf. . . Gyf hyra óðer biþ h
þan, óþer gefullod, Ll. Th. ii. 144, 12-14. Heó wæs
ryst h
ðen and wælgrim . . . þá gélýfde heó on God and onféng fulwihte, Shrn. 139, 4-7 : Hml. S. 7, 264. Astrias, h
ðen and hygeblind, Ap. 46. H
ðen hildfruma, Jul. 7. Se h
þena man, Bl. H. 223, 10. Þ
m h
þnan cásere (Nero), 171, 29. Þæt h
þene weorod, 221, 30. Eác wearð on Ispanie
þá h
ðenan men (the Moors) fóran and hergodan uppon þám Xpenan mannan . . . hí áweg ádrifan eall þet h
ðena folc, Chr. 1086; P. 221, 33-222, 3. Þén hié (the Goths) h
þene w
re, Ors. 2, 8; S. 94, 9. Heora fæder and módor [w
ron] h
þena þá gýt, Hml. S: 5, 36. H
dne, Bl. H. 211, 20. Þ
r h
þene men deóflum onguldon, 221, 3. Manige h
þne men ungeleáfsume, 129, 24. Be þára h
þenra manna fleáme, 203, 4. Of h
þenum mágum ethnicis (i. gentilibus) parentibus, An. Ox. 2416: Hml. S. 31, 13. Þ-bar; man crístene menn of earde ne sylle húru on h
ðene leóde, Ll. Th. i. 304, 16. ¶ the part put for the whole :-- Þurl. h
ðene hand, Ap. 60. (a a) used specially of the Scandinavian invaders of England , v. (c), B. II. I a :-- Wit begétan ðás béc æt haeðnum herge mid uncre claene feó, Txts. 175, 4. Hié w
l geslógon on h
þnum herige (h
þene here, v. l.), Chr. 851; P. 64, 22: 853; P. 64, 32. Hér h
þne (h
ðene, v. l.) men oferhergeadon Sceápíge, 832 ; P. 62, 9. Ofslægen from h
þnum monnum, 838; P. 62, 35. Ceprl gefeaht wiþ h
þene men, 851; P. 64, 11. (b) not baptized :-- Æ-acute;ghwilc cild sí gefullod binnon nigon nihton . . . and gif h
ðen cild binnon .ix. nihton þurh gímelíste forfaren sí. Ll. Th. ii. 292, 6. Cild gyf hit h
ðen swelte. . . . Sé þe ofsleá his beam h
ðen . . . H
ðen cild gif hit bið preóst beboden . . . and hit h
ðen swelte, 144, 32-35. Gif ungefullod cild f
rlíce bið gebróhte tó þám mæssepreóst,
hé mót fullian sóna,
hit ne swelte h
den, 352, 17. Cf. Gif hit bútan fulluhte gewit, 412, 24. (c) barbarous. Cf. (a
) :-- H
ðen hreáfere [oþþe] flotman
wícing barbarus praedo [vel crudelis] archipirata, Hpt. Gl. 501, 32. (2) of monstrous beings. Cf. B. II. 2 :-- H
ðenes hilderinces (Grendel's), B. 986. Hé (Grendel) feorh álegde h
ðene sáwle, 852. (3) of things, pertaining to non-Christian people, or to their religion and customs :-- Hearhlicre, þæs h
þenan vel templicre fanatice, i. profani. Wrt. Voc. ii. 147, 38. Of h
þenum gewunan apostatico ritu, An. Ox. 4920. Ic hine áwende fram h
eth;enum gylde tó ðám sóðan Gode, Hml. Th. i. 468, 14. Tó þám h
ðenan temple getogen, Hml. S. 2, 384. In þ
re h
þenan byrig, An. 1493. H
ðnum horde, B. 2216. Heora h
þenan gild w
ron ealle ídelu, Bl. H. 223, i. We l
rað
man geswíce freólsdagutn h
ðen ra leóða and deófles gamena, Ll. Th. ii. 248, 11. [H]
ðenra [bóca] indegitamentorum, An. Ox. 4442. On h
ðnum þeáwum dweligende, Bl. H. 201, 20. Hé offrode his lác þám h
ðenum godum, Hml. Th. ii. 482, 7. H
ðenscipe bið I a man ídola weorðige,
is
man weorttige h
ðene godas, Ll. Th. i. 378, 19. (3 a) profane as opposed to sacred or Christian literature :-- Hé leornoðe grammatical, craeft and þá h
ðenan béc (cf. Shrn. 152, 11-18) oþ
þá hálgan godspel him becómon tó hande. Hml. S. 35, 15. B. as subst. I. of pre-Christian times. v. A. I. (1) of persons, (a) one who is not a believer in Jehovah :-- Hwurfon hæleð geonge tó þám h
ðenan (Nebuchadnezzar) foran, Dan. 434. Ðone ufemyston héton þá h
þenan Saturnus, Angl. vii. 14, 122. Wé nú h
ðenra þeównéd þoliað, Dan. 307. H
þenra allophilorum (the Philistines), An. Ox. 881 : 5018. Hé hí on handgeweald h
ðenum
Source: Bosworth/Toller, page d0637, entry 32
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
mid. II. add :-- His here geseah þæt hé mid þý horse áfeóll, Ors. 3, 7 ; S. 118, 4. Se wer þe mid his ágene (-on, v. l.) wíf bið sl
pende, Bd. 1, 27 ; Sch. 86, 1. Ána mid him sylfum alone by himself, Gr. D. 105, 29 : 32 : 106. 24. II a. where there is combination to complete or form a whole :-- Sumne d
l landes, ðæt synd twá hída mid ðám ðe hé
r hæfde, and mid ðám hrófleásan lande a portion of land, that is two hides with what he had before and with the roofless land, i. e. what he had before and the roofless land taken together make up the two hides, the portion granted, C. D. iv. 262, 13-14. IV. add :-- Albanus eóde út mid ðæs preóstes hacelan (wearing the priest's dress; cf. S UNCERTAIN s Albanus gegyrede hine mid þæs cuman munucgegyrelan hospitis habitu indutus, Bd. 1, 7 ; Sch. 20, 25), Hml. S. 19, 36. Þá spræc ic on þá mágas mid þé erfegewrite (having the deed with me), Cht. Th. 167, 18. VI. add :-- Henna gelíce þám þe mid ús ( apud nos ) beóð reádes híwes, Nar. 34, 1. Þone H
lend þe becóm tó mannum mid Iúdéiscum folce, Hml. S. 24, 89. Mid weálandum, Gen. 2706. VII. add :-- Gestód Róme
burg xii winter mid miclum welum, Ors. 6, 1; S. 254, 6. Hé geseah
nne wer standan mid átogenum sweorde vidit virum stantem, evaginatum tenentem gladium, Jos. 5, 13 : Hml. S. 25, 583. Is se l
ssa man betere . . . mid gesundfulnysse þonne se unhála beó . . . , Hml. A. 40, 410. His mánfulla gebedda mid Arrianiscum gedwylde dweligende lyfode, Hml. S. 31, 653. VIII. add :-- Ðý l
s hié mid ðý tóle ðæt hále líc gewierden, Past. 365, 11. Hí ne dorston þæt hálige hús mid ingange geneósian, Hml. Th. i. 504, 10. IX. add :-- Hé mid ðám dæge eóde him út of ðám scræfe, Hml. S. 23, 489. Hé wæs mid eallum his lífe ymb Godes þeówdóm ábisgod, Bl. H. 211, 31. X. add :-- Gehlade áne cuppan fulle forð mid ðám streáme, Lch. iii. 74, 14. XI. add :-- Mitte þe hit þá þ
re eádegan tíde neál
hte, Verc. Först. 96, 20: 97, 12. XII. add: (l) cf. II. :-- Hé þæt heáfod hét Iuliuse onsendan and his hring mid, Ors. 5, 12 ; S. 242, 18 : 6, 17; S. 270, 23. Cwóman mysce manige, mid w
run gnættas, Ps. Th. 104, 27. Hit eall mid fýre forbærneð, and hé sylf mid forwyrðeð, Verc, Först, 120, 19.
Source: Bright's OE Grammar, page b0270, entry 2
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
dwelian (dwellan) WI lead into folly, deceive; be led astray, err
[cf Mod dull]
- ptc dweligende
Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.