Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 1 - 10 out of 10 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help

Tip: In the search results, you can click on any word or abbreviation for more information.



Source: Bosworth/Toller, page b0175, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

to make trial of; periclitari, experiri :-- Gódes and yfles ðr ic cunnade there I had experience of good and evil, Exon. 85b; Th. 321, 26; Wíd. 52. Git wada cunnedon ye made a trial of the fords, Beo. Th. 1021; B. 508. [Orm. cunnenn to try, attempt: O. H. Ger. kunnén experiri, tentare.] DER. a-cunnian, be-, ge-.


Source: Bosworth/Toller, page b0206, entry 33
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

dol-gilp, es; m. [dol foolish; gilp pride, haughtiness] Foolish pride, vain-glory; vana glria :-- Git wada cunnedon for dolgilpe ye both made trial of the fords for foolish vaunt, Beo. Th. 1022; B. 509.


Source: Bosworth/Toller, page b0271, entry 5
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

faroþ-ridende; part. Wave-riding, sailing; nvgans :-- We on sbáte wada cunnedon, faroþrídende we in the sea-boat made a trial of the fords, riding over the waves, Andr. Kmbl. 879; An. 440.


Source: Bosworth/Toller, page b1149, entry 16
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

wæd, es; n. A ford, shallow water, water that may be traversed (cf. wadan, and the forms wade, wath in place-names, e.g. Biggles-wade, Longwathby); poet, a body of water, sea :-- wædes ófre, Exon. Th. 360, 22; Wal. 9. Wyllelm king ldde scypferde and landfyrde Scotlande ... him sylf mid his landfyrde férde inn ofer ðæt wæð (æt ðam gewæde, MS. E. Cf. wath a ford, Jamieson's Dict.), Chr. 1073; Erl. 211, 25. Wit on s wron, óþ ðæt unc flód tódráf, wado weallende, Beo. Th. 1096; B. 546: 1166; B. 581. Sholm oncneów ðæt ðú gife hæfdes ... wædu swæðorodon, Andr. Kmbl. 1066; An. 533. on sbáte ofer waruðgewinn wada cunnedon faroðrídende, 878; An. 439: Beo. Th. 1021; B. 508. Ðonne ic (a swan) wado dréfe when I trouble the waters (i.e. swim), Exon. Th. 389, 24; Rä. 8, 2. [A wathe vadum, flustrum, Cath. Angl. 410, and note: O. H. Ger. wat, furt vadum: Icel. vað a ford.] v. ge- (geuueada vada brevia, Wrt. Voc. ii. 123, 17), mearc-, seolh-wæd.


Source: Bosworth/Toller, page b1169, entry 11
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

waroþ-gewinn, es; n. The strife of waves near the shore, the surge: -- on sbáte ofer waruðgewinn wada cunnedon faroðrídende, Andr. Kmbl. 877 ; An. 439.


Source: Bosworth/Toller, page b1259, entry 12
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

wlencu (-o); indecl.: wlenc, e; f. I. pride, high spirit. v. wlanc, I:--Wénic ðæt for wlenco, nalles for wræcsíðum, ac for higeþrymmum Hróðgár sóhton, Beo. Th. 681; B. 338. Þrym sceal mid wlenco, þríste mid cénum, Exon. Th. 337, 7; Gn. Ex. 61. II. in an unfavourable sense, pride, arrogance, haughtiness, insolence. v. wlanc, II:--Him wlenco gesceód, oferhýd egle, Cd. Th. 258, 20; Dan. 678. Hié wlenco onwód, ðæt hié firendda frece wurdon, 155, 27; Gen. 2579: 217, 3; Dan. 17. Uulencu fastu, Wrt. Voc. ii. 108, 32. Wlenceo, 35, 12. Git for wlence wada cunnedon, and for dolgilpe on deóp wæter aldrum néþdon, Beo. Th. 1020; B. 508: Exon. Th. 114, 27; Gú. 179. Ðý læs for wlence, wuldorgeofona ful, of gemete hweorfe, and forhycge heánspédigran, 294, 32; Crä. 24: Cd. Th. 100, 32; Gen. 1673. For wlenco, Beo. Th. 2416; B. 1206. Wlence insolentiam, Wrt. Voc. ii. 44, 6. Þeódum ýwaþ wísdóm weras, wlencu forleósaþ, Exon. Th. 132, 18; Gú. 474. II a. used of an animal:--Se fear ðæs hyrdes dráfe forhogode and him on ðæt wésten gewunode. . . . Ðá ðæt se hláford geáhsod ðæt ðæt hrýþer swá on wlencu geond ðæt wésten férde, Blickl. Homl. 199, 10. III. distinction of various kinds, splendour, pomp, dignity, magnificence, wealth, greatness. v. wlanc, IV:--ÐÐa tída ða áne burg welge gedydan . . . þurh ðære ánre burge wlenco (wealth) wurdon ealle óþra wdlan gedóne, Ors. 5, 1; Swt. 214, 10. Forseó ðysse worulde wlenco, gif ðú wille beón welig on ðínum móde, Prov. Kmbl. 50. Æ-acute;ghwylce wlence and ídele rence forhogian to despise all pomp and vanity, L. I. P. 14; Th. ii. 322, 9. Ðæt mennisce mód bið oft upáhafen, ðeáh hit mid náne onwalde ne sié underléd; ac micle wénst ðú ðæt hit wolde, gif ða wlencea (wlenca, Hatt. MS.) and se anwald ðr wre gemenged, Past. 17; Swt. 114, 1. Hié wron welige on ðyssum middangearde, and heora wlenca wron swíþe monigfealde on landum and on wíngeardum, and heora hordernu wron mid monigfealdum wlencum gefylde, Blickl. Homl. 99, 14-17: 101, 7. Hwr beóþ ðonne his welan and his wista? hwr beóþ ðonne his wlencea and his anmédlan? 111, 34. is wyrma wlence it is the pride of serpents, Salm. Kmbl. 165; Sal. 82. Ðæra wlenca walana divitiarum, Mt. Kmbl. Lind. 13, 22. breác longe r wlencea under wolcnum (cf. his mód r ðám woruldslþum gewunod wæs, Bt. 1; Fox 4, 1), Met. 1, 76. Ic cwæð on mínum wlencum and on mínre orsorhnesse ego dixi in abundantia mea, Ps. Th. 29, 6: Past. 65; Swt. 465, 15. Ne ðyrfe bión upáhæfen for nánum wlencum ne for nánre orsorgnesse non huuc prospera elevent, 14; Swt. 83, 16. Ðone naman ic sceolde habban, ðæt ic wre wela and weorþscipe; ac hié hine habbaþ on genumen, and hine habbaþ gesealdne heora wlencum and getehhod heora leásum welum, Bt. 7, 3; Fox 20, 30: Blickl. Homl. 53, 9. Þeáh hwá wexe mid micelre æþelcundnesse his gebyrda, and þeó on eallum welum and on eallum wlencum magnet titulis fulgeat claris domus, Bt. 19; Fox 68, 32: Met. 10, 28. Ðú forltan scealt ídle oferslþa . . . ne ðú ðé fre ne lt wlenca gewcan, Met. 5, 31. v. gold-, ofer-, weorold-wlencu.


Source: Bosworth/Toller, page d0136, entry 14
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

cunnian. Add: I. with gen. (1) to try, test:--Þæs cunnede sum lce a certain doctor tested that statement, Lch. iii. 152, 6. Ðæt his cunnedon hwæþer hit swelc wre, Nar. 26, 2. woldon cunnian heora mihte on þæs cáseres fyrde r þám þe hig féngon sibbe, Jud. Thw. 162, 31. Þá apostolas hine létan heora seódas beran hié woldan mid þon his gítsunga cunnian, Bl. H. 69, 12. hleóp cunnigende his féðes, hwæðer cúðe gán, Hml. S. 10, 33. (I a) of medical examination:--Hé cóm and cunnode (cf. fandode his, 434) þæs mannes, Hml. S. 3, 430. Án æþele lce . . . cúðe tócnáwan, gif cunnode þæs mannes, be his drena hrepunge hweðer hraðe swulte, 568. Neósode mín and cunnode, Bd. 5, 6; Sch. 579, 19. (2) to have experience of, to feel:--Hé cunnode his mihte, þæt mihtig wæs gesceapen, Ælfc. T. Grn. 2, 33. II. with acc. (or absolute). To try a plan, put into practice:--Geseah áídlian his smeágunge, and wolde þágyt cunnian ánes cynnes wíte, Hml. S. 4, 400. nán ryhtre geþencan ne meahte þonne þone áð ágifan móste . . . Ðá cwæð ic þæt wolde cunnigan, Cht. Th. 171, 19. III. with clause. (1) to seek to know, enquire:--Hí bdon his rdes, cunnodon hwæðer wolde þæs óðres willan gefremman, Hml. S. 6, 117. cóm Críste, cunnode hwæðer nig þing his on him gecneówe, Angl. vii. 30, 276. wolde cunnian hwæt wre r gehýrde, Gr. D. 142, 10. (2) of attempted action, to try:--Se deófol cunnað mæge tóbrecan þá gebedu, Hml. S. 13, 55. Hié bdon hié ealle cunnoden, mehten heora gemnan fiénd him from ádón, Ors. 3, 7; S. 118, 14. Cunna hwæðer ðú mæge ádón ðone cíð of ðínes bróður eágan, Past. 225, 8. wolde cunnian gif mihte gebígan fram Godes biggencgum, Hml. S. 29, 281: Chr. 992; P. 127, 12. Ic wolde cunnian, meahte ic ealne middangeard ymbféran, Nar. 20, 9. v. for-cunnian.


Source: Bosworth/Toller, page d0306, entry 17
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

ge-costian. Add: (1) to try, prove, test :-- Ðá aeláruuas cunnedon gecostadon (temtantes) hine, Mk. L. 10, 2. Ðis cwæð ðæt gicostade hine, Jn. R.L. 6, 6. Éghwelc mið fýre sié gicostad, Mk. R. 9, 49 (1 a) to try with inducements to evil, to tempt :-- te woere gecostad gecunned (temtaretur) from diáble, Mt. L. 4, 1. Gecosted (-ad, R.), Lk. L. 4, 2: Rtl. 91, 7. Gúdlác gecostad wearð, Gú. 124. (2) to try, vex, afflict :-- Cnæht mín mið yfle is gecunned gecosted puer meus male torquetur, Mt. L. 8, 6. Ðá ðe gecosted wéron (uexabantur) from gástum unclnum, Lk. L. 6, 18. (3) to prove, shew to be good :-- te him gicuoeme ðm hine gicostade ut ei placeat cui se probavit, Rtl. 60, 13. Gicostia and ædeáwa comprobet ac manifestet, 100, 28.


Source: Bosworth/Toller, page d0398, entry 14
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments (1)]

The following entry has been hand-corrected once.

ge-slan. Add: I. of a person, to succeed in a purpose, bring about something. Take here ge-slan to be successful (in Dict. ). II. of a concrete thing, to be brought about, be made, come into existence :-- Hi wénað ILLEGIBLE ealdgesceaft fre ne wre, ac wénað ji hit weás cóme, níwan geslde (cf. wénaþ f ne sié eald gesceaft, ac sié weás geworden níwane, Bt- ILLEGIBLE F- 216, 4), Met. 28, 73. III. of non-material things, events, circumstances, & c. (1) the subject a noun, to befall, happen, come to pass :-- Siððan him geslde sigorworca hréð, Exod. 316. Swylce mla swylce hira mandryhtne þearf geslde, B. 1250. (l a) a pronoun representing a preceding circumstance :-- Þæt ne geweorðe H þyllic gýmelést gelimpe. georne bewarnod þæt hit ne gesle (proveniat). Gif hit gelimpe (contigerit), R. Ben. 36, 6. (2) the circumstance, & c. , given in a following clause, to happen that, (a) the subject a pronoun in apposition to the clause:-- Oft þæt gesleð, þæt brecað ofer bæðweg, An. 511. Gif þæt gesgle, þæt mín cynn gewíte, Cht. Th. 472, 4. (b) the subject a more or less indefinite hit: -- Hit oft gesleð. ILLEGIBLE , Nar. 7, 25. Hit geslde (cf. hit gebyrede , Bt. 38,1 ; F. 194, 2) gió on sume tide, þæt Aulixes hæfde cynerlcu twá, Met. 26, 4 : 9, 23. Hit mæg eáðe geslan, ðæt hié ðá ððre tlen, Past. 333, 20 : 4271 24. (c) the subject not expressed :-- Swá geslde þæt wada cunnedon, An. 438: 661. IV. referring to the course of events. (1) the subject the indefinite hit = matters, things :-- Gif hit bonne hwæt elles gesélde if then matters turned out somewhat differently, Cht. Th. 166, 20. (2) the subject not expressed :-- Hwílum us on ýclum earfoðlíce gesleð at times things go hard with us at sea, An. 515.


Source: Bosworth/Toller, page d0740, entry 40
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

wær-lic. Add: -- þurh swýþur cunnedon þre Godes gife þonne hit wærlic wre, Gr. D. 27, 12.



Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.