Displaying 11 - 15 out of 15 entries.
![]()
Germanic Lexicon Project
Search results
Home
Texts
Search
Messages
Volunteer
About
Search Help Tip: In the search results, you can click on any word or abbreviation for more information.
Source: Bosworth/Toller, page b0766, entry 29
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
or-sorg, -sorh; adj; with gen. I. free from care, without anxiety, secure, prosperous: -- Orsorh securus, Kent. Gl. 365 : Wrt. Voc. i. 83, 59. Orsorg lentus, ii. 96, 62 : consors, 15, 23 : 105, 18. Orsorh w
pna securus armorum, Ælfc. Gr. 41; Som. 44, 9. Se tó ánra ðara burga (the cities of refuge) gefliéhþ ðonne mæg hé beón orsorg ðæs monnsliehtes he may be without anxiety as to the manslaughter he has committed; reus perpetrati homicidii non tenetur, Past. 21, 7; Swt. 167, 20. Ne þorftest ðú ðé nánwuht ondr
dan, . . Ðonne ðú ðonne orsorg w
re, Bt. T. J., 3;
Source: Bosworth/Toller, page b0924, entry 15
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
stów, e ; f. A place. The word remains either alone or in composition in place-names, e. g. Stow in Huntingdonshire, Stowe in Northamptonshire, Chepstow old ceáp-stów q. v. :--Stów locus, Wrt. Voc. i. 85, 31. I. a place, spot, locality, site :--Ðeó stów (Calvary) wæs gehende ðære ceastre, ð
r se H
lend wæs áhangen, Jn. Skt. 19, 20 : Elen. Kmbl. 1347 ; El. 675. Nis ðæt heóru stów, Beo. Th. 2749 ; B. 1372. Wæs seó londes stów bimiþen fore monnum, óþþæt Meotod onwráh beorg on bearwe, Exon. Th. 110, 32 ; Gú. 117. Ðá hwearf hé eft tó ðære leófan stówe his ellþeódignesse tunc reversus ad dilectae locum peregrinationis, Bd. 5, 9 ; S. 623, 30. Teón wit of ðisse stówe, Cd. Th. 114, 30 ; Gen. 1912. Stópon tó ðære stówe ðe Dryhten
r áhangen wæs, Elen. Kmbl. 1428 ; El. 716. Tó ðam stówe (-um ?) ad loca, Ex. 3, 8. Geseóþ ða stówe ðe se H
lynd wæs on áled, Mt. Kmbl. 28, 6. Ðæt hé ð
r forgeáfe stówe mynster on tó timbrianne, Bd. 3, 24 ; S. 557, 26. On wéstum stówum in desertis locis, Mk. Skt. 1. 45. Hé g
þ þurh unwæterie stówa, Lk. Skt. 11. 24. Muntas and móras and eác monige wéste stówa, Salm. Kmbl. 683 ; Sal. 341. II. a place on the body :--Gif ðú wille lim áceorfan . . . gesceáwa ðú hwilc sió stów sié and ðære stówe mægen, for
ðon ðe ðara stówa sum raþe rotaþ, gif hire mon gímeleáslíce tilaþ, Lchdm. ii. 84, 22-25. Wið wífa earfoðnyssum ðe on heora inwerdlícum stówum earfeþu þrowiaþ . . . wyrc tó sealfe, dó on wífa stówe, i. 338, 19-22. Lácnian ða sáran stówa, ii. 22, 3 : 70, 8 : 150, 16. III. a place which is built, a house or collection of houses, a habitation, dwelling :--Seó stów (Ely) wæs gehálgod ðam hálgan Petre, Chart. Th. 241, 2. On ðære stówe dura in introitu tabernaculi, Num. 12, 5. Ne onscunige ic nó ðæs neoþeran and ðæs uncl
nan stówe (the prison of Boethius), Bt. 5, 1 ; Fox 10, 15. Gange seó sócn intó ðære stówe (the monastery at Ely), Chart. Th. 243, 1. On ðære stówe (the town of Zoar) wé gesunde mágon bídan, Cd. Th. 152, 19 ; Gen. 2522. Ðá sealde se cyning him wununesse and stówe on Cantwarabyrig dedit eis mansionem in civitate Doruvernensi, Bd. 1, 25 ; S. 487, 18. Hé ána gesæt dýgle stówe (a hermitage), Exon. Th. 111, 21 ; Gú. 130. Folc of eallum túnum and stowum, Bd. 2, 14 ; S. 518, 10. IV. a place, position, station :--Sió wyrd d
;lþ eallum gesceaftum stówa and tída, Bt. 39, 5 ; Fox 218, 33. Ða nú ryne healdaþ, stówe gestefnde, Cd. Th. 10, 21 ; Gen. 160. V. a place in a series :--Onféngon hí ða teóþan stówe on ehtnysse Godes cyrcena æfter Nerone, Bd. 1, 6 ; S. 476, 22. VI. place, room, stead :--Se ðe lifigende w
re ðæs hádes hæfde mihte óþerne biscop his stówe tó hálgianne ðér se óðer forþférde is qui superest consors ejusdem gradus, habeat potestatem alterum ordinandi, in loco ejus qui transierat, sacerdotem, 2, 18 ; S. 520, 35. VII. a place, passage in a book :--Ic ðé sende ðæt spell ðé sylfum tó r
danne and on emtan tó smeágeanne and eác on má stówa tó wrítanne and tó l
ranne, Bd. pref. ; S. 471, 11. [O. Frs. stó a place : Icel. eld-stó a fire-place.] v. ancor-, byrgen-, ceáp-, cot-, cwealm-, dóm-, eardung-, éðel-, folc-, freóls-, friþ-, fulwiht-, gemót-, gewin-, heáfod-, heg-, leger-, mold-, munuc-, mynster-, neáh-, onbíd-, oret-, pleg-, seonoþ-, spell-, sundor-, tintreg-, wæl-, wáfung-, weall-, wíc-, win-, wítnung-, wítung-, wræc-stów.
Source: Bosworth/Toller, page d0180, entry 14
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
efen-ged
lan. Add: [Cf. O. H. Ger. eban-giteilo consors.]
Source: Bosworth/Toller, page d0180, entry 34
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
efen-hlytta. Add: a partner:--Sé þe ne mæg lustlíce Godes word gehýran, hé bið ð
ra árleásra Judéiscra efenhlytta, Hml. Th. ii. 228, 26. (1) with gen. of thing shared:--Efenhlytta fæderlices leóhtes consors Paterni lucis, Hy. S. 18, 1. Neód is þæt hí beón efenhlyttan þæs edleánes, þonne hí w
ron geféran ð
re ðrowunge, Hml. Th. i. 84, 19. Geférscipes efenhlyttum sodalitatis consortibus, Hpt. Gl. 506, 41. (2) with prep.:--Efenhlytta on martyrdóme hé wæs consors martirio fuit, Hy. S. 38, 17. Swá swá ðú underfénge
r his gód, swá ðú scealt beón his efenhlytta on his wítum, Hml, Th. ii. 344, 22. [O. H. Ger. eban
(h)lozzo consors.] v. preceding word.
Source: Bosworth/Toller, page d0553, entry 9
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
hl
tere(?), hlytere(?), es; m. I. one who casts lots. v. t
n-hl
tere. II. one who has a share of an inheritance :-- H
preóstas an Cr
cisc clericos [cf. Clericus, sors Dei (cf. Dominus est hereditas eorum (the Levites), Deut. 18, 2), Corp. Gl. H. 4, 61. Clericus, hereditas, sors, 32, 440] h
ta
,
is an Englisc hl
teras, Chrd. 75, 30. [Cf. O. L. Ger. e
an-hl
tere consors.]
Result Page: Previous 1 2
Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.