Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 1 - 5 out of 5 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help


Source: Bosworth/Toller, page b1157, entry 22
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

wærness, e; f. Prudence, circumspection, caution:--Mid wærnyssa (cautela) in gangende, ðæt óþre gebiddende gelette, Anglia xiii. 378, 188. Hæfde miccle lufan and ealle wærnesse ælcum men (he was very considerate to everybody), . . . and ðeáh ðe on lwedum háde beón sceolde, hweðre ðon wærnesse hæfde on eallum ðingum (he was so circumspect in all things), ðæt munuclífe swíþor lifde ðonne


Source: Bosworth/Toller, page b1158, entry 4
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

wær-scipe, es; m. Prudence, caution, circumspection, wisdom, in a bad sense, cunning, astuteness:--Wærscipe cautela, i. astutia, Wrt. Voc. ii. 129, 77. Ðæt hié geícen ða gód hira ánfealdnesse mid wærscipe, and suá tilige ðære orsorgnesse mid ðære ánfealdnesse ðætte ðone ymbeðonc ðæs wærscipes ne forlte . . . Ðære culfran biliwitnesse sceal gemetgian ðære nædran wærscipe, ðý læs hine se wærscipe gelde on micle hátheortnesse ut simplicitatis bono prudentiam adjungant, quatenus sic securitatem de simplicitate possideant, ut circumspectionem prudentiae non amittant . . . Debet serpentis astutiam columbae simplicitas temperare, quatenus nec seducti per prudentiam calleant, Past. 35; Swt. 237, 15-24. Wísdóm is se héhsta cræft, and hæfþ on him feówer óþre cræftas; ðara is án wærscipe, Bt. 27, 2; Fox 96, 34: 34, 6; Fox 140, 35: Shrn. 175, 27. Á geríst bisceopum wísdóm and wærscype, L. I. P. 9; Th. ii. 314, 28. Se swicola hæfð éce wíte, for ðan ðe his wærscype ne dohte, Homl. Skt. i. 19, 177. Þúhte wísast se ðe wæs swicolost . . . ac heom ðæs wærscipes, Wulfst. 268, 19. ltaþ ðæt wærscype, ðæt óðre magan swicollíce pcan, 55, 2, 15. Mid micelum wærscype lufian cum magna cautela diligere, Anglia xiii. 374, 125. For wísdóme and wærscipe consilio, Past. 20; Swt. 149, 16. Búton wærscipe unadvisedly, Homl. Skt. i. 11, 361. Mid máran fultume and mid máran wærscipe circumspectiore cura ac magis instructo adparatu, Ors. 3, 8; Swt. 120, 25. hæfde Ýrlande mid his werscipe gewunnon, and wiðútan lcon wpnon, Chr. 1086; Erl. 222, 18. Ongiet mínne wísdóm and mínne wærscipe (prudentiam), Past. 38; Swt. 273, 9. Ðes sunder-hálga hæfde opene eágan ælmesddum, ac næfde nnne wærscipe ðæt ða sóðan eádmódnysse on his welddum geheólde (he had not the wisdom to observe true humility in his benefactions), Homl. Th. ii. 432, 1. [Belin wes swiðe wis, and warscipe him folweden, Laym. 5603. Dumbe bestes habbeð þeos warschipe, þet hwon heo beað asailed, heo þrungeð alle togederes, A. R. 252, 6. Warschipe aaines unþeawes, H. M. 41, 7. Warsipe and wisedom wið deuel, Misc. 14, 426.] v. un-wærscipe.


Source: Bosworth/Toller, page b1223, entry 14
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments (1)]

The following entry has been hand-corrected once.

W1 a wile, a device. [He wolde þurh his micele wiles eor beon, Chr. 1128; Erl. 257, 14. To lokenn himm fra þere laþe wiless, Orm. 10317. Þe wrenchful feont wi his wiles, Kath. 891. Þe world ledes - man with wrenkes and wyles, Pr. C. 1360. Wyle or sleythe cautela, astucia, Prompt. Parv. 528.] v. flige-wl.


Source: Bosworth/Toller, page b1274, entry 7
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

wrenc, es; m. I. a trick, artifice, wile, stratagem :-- On swá hwylcum wrence (arte) worda nig swerige, Scint. 136, 18. Wrencum modis. Wrt. Voc. ii. 57, 61. Ðæt lease lot, ðe beoþ mid ðám wrencum bewrigen fraus, mendaci compta colore. Bt. 4; Fox 8, 17: Met. 4, 47. fela manna wearð mid þyllícan wrencan þurh deofol forlred, Wulfst. 54, 12. Tógeánes ðæs deófles wrencum, 198, 12. Ðá sceolde Ælfríc ldan ða fyrde, ac teáh forð ðá his ealdan wrenceas, . . . gebrd hine seócne, Chr. 1003 ; Erl. 139, 7. I a. a stratagem in war :-- hié mid ðæm ilcan wrence beswác, ðe æt heora rran métingge dyde, Ors. 4, 9; Swt. 188, 32 : 6, 36; Swt. 294, 21. Siþþan Rómáne gesáwan ðæt him mon swelcne wrenc dyde, ðá flugon hié, 4, 1; Swt. 156, 8. II. a modulation of the voice :-- Biþ ðæs hleóðres swég eallum songcræftum swétra, and wynsumra wrenca gehwylcum, Exon. Th. 206, 28; Ph. 133. Ic þurh múþ sprece mongum reordum, wrencum singe (vox mea diversis variatur pulcra figuris), . . . ic búgendre stefne styrme, 390, 15; Rä. 9, 2. [Þurh his micele wrences beiæt he þone ærcebiscoprice, Chr. 1127; Erl. 156, 1. Gif þærwære an unwreste wrenc he mihte get beswicen anes Crist, 1131; Erl. 260, 4. Paris mid pret wrence biwon Elene, Laym. 81. Þis sacrament unwrihð his (the devil's) wrenches, A. R. 270, 10. Swikele men and ful of vuele wrenche, Misc. 66, 247. With wrenkes and wyles, Pr. C. 1360. He (a wrestler) can his wrenches wel forhele, O. and N. 798. Þis is þe soþe wei, withouten eny wrenche, R. Glouc. 55, 2. His wyly wrenches enon ne mayst nat flee, Chauc. Ch. Y. T. 1081. Wrenche or sleythe of falsheed dolositas, fraudulencia, cautela, Prompt. Parv. 533, and see note. Ger. rank a trick.] v. lot-, nearu-, searu-, siru-, smeá-, un-, weorold-wrenc.


Source: Bosworth/Toller, page d0048, entry 7
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments (1)]

The following entry has been hand-corrected once.

ár-weorþlíce. Add:--Sceal mon bi sumum dle árwierðelíce (-wyrð-, v. l.) wandigende suíðe wærlíce stiéran sub quadam sunt cautela reverentiae parcendo feriendi, Past. 295, 11. Swá þæt on dæge árwurðlíce (honeste) faron, Hml. Th. i. 604, 6.



Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.