Displaying 1 - 3 out of 3 entries.
![]()
Germanic Lexicon Project
Search results
Home
Texts
Search
Messages
Volunteer
About
Search Help Tip: In the search results, you can click on any word or abbreviation for more information.
Source: Bosworth/Toller, page d0115, entry 31
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
calca-træppe, -trippe (colte-), an; f. A plant name, caltrop (v. N. E. D. s.v.) :-- Calcatrippe heraclea, Wrt. Voc. i. 68, 9. Colte-træppe ramnus, 285, 47.
Source: Cleasby/Vigfusson, page b0259, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
a march, Fms. v. 74. Her-gautr, m. a name of Odin. her-gjarn, adj. warlike, Bkv. 2. 20. her-glötuðr, m., poët, a destroyer of hosts, Skv. her-gopa, u, f. a bondwoman, Hornklofi, an GREEK. her-grimmr, adj., poët. fierce, Edda. her-hlaup, n. a rushing to arms, Nj. 265, Eg. 10, Fms. i. 55, 210, vii. 270, x. 180. her-horn, n. a trumpet, Al. 35, Stj. 394. her-kastali, a, m. a castle, stronghold, Bs. ii. 113, Mar. her-kerling, f. a monster-hag, Sturl. i. 36. her-klukka, u, f. an alarm bell, Fms. ix. 369, 510, 529. her-klæða, dd; h. sik, to put on armour, Bær. 13: reflex., Fms. i. 43, Eg. 287, Ó. H. 107. her-klæði, n. pl. armour, Eg. 49, Fb. ii. 71, Barl. 98, passim. her-konungr, m. a king of hosts, in old writers almost used = sea-king, warrior-king, Eb. 4 (of king Olave the White), Fms. i. 24, Fb. ii. 282, Edda 105, Magn. 412. her-kumbl, n. a war token, arms (on shields, helmets), Nj. 231, Fms. v. 53. her-land, n. a harried land, invaded and in a state of war, Fms. vi. 38. her-leiða, dd, to lead off into captivity, Stj. 49, 385, 489, Mart. 130, Ver. 30. her-leiðing, f. captivity, Fms. x. 224; esp. of the Babylonian captivity, Al. 166, Rb. 382, 386, Ver. 30, Stj. 26, 49, passim. her-leiðsla, u, f. = herleiðing, Mar. her-lið, n. war-people, troops. Eg. 10, Fms. i. 98, iv. 213. her-liki, n. a monster, N. G. L. i. 376, 395. her-lúðr, m. a trumpet, Stj. 392. her-maðr, m. a man of war, a warrior, Fms. i. 8, xi. 160, 373, Nj. 268, passim. hermann-liga, adv. gallantly, Eg. 383. hermann-ligr, adj. warlike, gallant, Ld. 110, Nj. 39, Fms. viii. 436, xi. 245, Stj. 495. her-margr, adj. like a host for number, Lex. Poët. her-megir, m. pl., poët. warriors, Hkv. 2. 4. Her-móðr, m. a mythol. pr. name, Edda. hernaðr, see the word. her-nam, n. = herfang, Sks. 614. her-numi, adj., 655 x. 2, Greg. 17, and her-numinn, part. captive, Eg. 41, 343. her-næma, d, to capture, Bær. 13. her-óp, n. a war-whoop, war-cry, Eg. 80, Nj. 245, Orkn., Stj. 312, Ó. H. 107, Fb. ii. 125, passim. her-saga, u, f. war-news, Fms. i. 41, N. G. L. i. 102; hersögu-ör, f. = herör, Gþl. 82, v.l. her-skapr, m. warfare, harrying, Fms. v. 344, x. 231, 234, 392, xi. 226, Fas. i. 375, Fs. 4, Stj. 385, Róm. 264, passim. her-skari, a, m. a host. her-skár, adj. (herská, herskátt), a land exposed to raid or in a state of war; landit var þá herskátt, lágu víkingar úti, Eg. 241, Fms. xi. 217, Hkr. i. 44; í þann tíma var mjök herskátt (unruly time), Orkn. 64; þar var herskátt af víkingum, Hkr. i. 106, Bjarn. 15, Ld. 82, Fas. i. 374: of a person, martial, warlike, Fms. i. 198, vii. 16, x. 413, Orkn. 22. her-skip, n. a ship of war, Fms. i. 7, Nj. 8, Ó. H. 16, N. G. L. i. 100, 102. her-skjöldr, m. a war shield, a red shield, opp. to the white shield of peace (friðar-skjöldr), used in phrases as, fara (land) herskildi, to harry (a land), Eg. 246, Fms. i. 62, 116, 131; fara við herskildi, id., Hkr. i. 233, cp. Stj. 542, 619 (2 Kings vi. 14), 641. her-skrúð, n. (her-skrúði, a, m., Fms. x. 234, Stj. 570), harness, Bjarn. 11. her-spori, a, m. a 'war-spur,' caltrop, Fms. vii. 183, Al. 74, Sks. 392. her-stjóri, a, m. a commander, Edda 93. her-stjórn, f. command of troops, Hkr. i. 211. her-sveitir, f. pl. hosts, margfjöldi himneskra hersveita, Luke ii. 13. her-taka, tók, to capture, esp. in part. pass., Fms. i. 28, vii. 129, Eg. 234, 344, Stj. 495. her-taka and her-tekja, u, f. captivity, Stj. 75, Barl. 114. her-tekning, f. captivity, Stj. 52. her-togi, a, m. [A. S. heretoga; Germ. herzog], originally a leader, commander, and often used so in old poets, Lex. Poët.: as a nickname, Guthormr hertogi, Hkr. Har. S. Hárf.: as a title, a duke (e.g. of Normandy); the first Norse duke was the earl Skuli, created duke A.D. 1237, vide Edda 104, Sks. 788, Gþl. 364: eccl. = prince, hertogi myrkranna, Satan, 623. 31. hertoga-dómr, m. a dukedom, Fms. xi. 312, 326. hertoga-dæmi, n. a duchy, Fms. xi. 319, Fas. ii. 475. hertoga-efni, n. a duke to be, N. G. L. ii. 399. hertoga-inna, u, f. a duchess, Ann. 1326. hertoga-nafn, n. the title of a duke, Fms. ix. 46. her-turn, m. a turret on wheels, a war engine, Fms. x. 358. her-tygð, f. = hertýgi (?), an GREEK, Hallfred. her-týgi, n. pl. armour, harness, Germ. heerzeug. her-týgja, að, to put armour on, freq. in mod. usage. her-váðir, f. pl. 'war-weeds,' armour, Hkm., Konr. 39. her-vápn, n. pl. weapons, Hkr. ii. 7, Fms. vii. 147, Jb. 389. her-vegir, m. pl., poët. war-paths, Gh. 2. her-verk or her-verki, n. ravage, plunder, Stj. 598, Hkr. i. 85, Fms. ii. 156, ix. 396. her-vígi, n. battle and ravage, thus defined: it is hervígi when three or more persons are slain or wounded on each side, Grág. ii. 114, 124, Fms. viii. 300: mod. a stronghold. her-víkingr, m. a plunderer, pirate, Fms. i. 225, v. 238, x. 282, Fas. i. 449, Stj. 573. her-væða, dd, to put armour on, Edda 25. her-þing, n. a council of war, Eg. 357, Finnb. 262; but v.l. húsþing is better. her-þurft, f. want of troops, Fagrsk. ch. 32. her-ör, f. a 'war-arrow,' to be sent round as a token of war: the phrase, skera upp h., to summon to arms, Eg. 9, Fms. i. 92, vi. 24, x. 388, Fb. ii. 172, 188, Gþl. 82, cp. 433: for these customs see the remarks s.v. boð, p. 71, as also Scott's Notes to Marmion, Canto III, on the Fiery Cross of the Scottish Clans.
Source: Cleasby/Vigfusson, page b0739, entry 12
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
þjálmi, a, m. a rare word, the sense of which is somewhat doubtful, a delve(?); Manar þjálmi, the delve of Mono, i.e. the sea; hregg-þjálmi, the delve of the gale, i.e. the sky; þangs-þ., the delve of the sea-weed, i.e. the sea, the surf, Lex. Poët.: in prose the word occurs once, -- hverja þjálma nær eðr firr Heinrekr egnir fyrir fætr Thome erkibiskupi, Thom. 361, where it seems to mean a caltrop or a pit-fall(?).
Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.