Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 21 - 30 out of 129 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help


Source: Bosworth/Toller, page b0330, entry 2
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

frætwe, frætewe, frætuwe, frætwa, frætewa; gen. frætwa; pl. f. Ornaments, adornments, decorations, treasures; ornmenta, orntus, res preti :-- Holtes frætwe the decorations of the wood, Exon. 57 a; Th. 202, 22; Ph. 73. Ða wæstmas, foldan frætwe the fruits, the treasures of the earth, 59 b; Th. 215, 22; Ph. 257. Wangas gréne, foldan frætuwe green fields, the ornaments of the earth. Menol. Fox 411; Menol. 207. Ic ðara frætwa þanc secge I say thanks for these ornaments, Beo. Th. 5580; B. 2794. Frætwa hyrde the guardian of the treasures, 6258; B. 3133. Máþma fela frætwa many treasures, ornaments, 74; B. 37. Ðám frætwum to these precious things, 4332; B. 2163. He ðám frætwum féng he received the ornaments, 5970; B. 2989. On frætewum in his garnishments, viz. armour, 1928; B. 962. Secgas bron beorhte frætwe the warriors bare bright arms, 434, note; B. 214. He frætwe geheóld, bill and byrnan he held the armour, the falchion and coat of mail, 5233; B. 2620. Frætwe and fætgold ornaments and plated gold, 3846, note; B. 1921. Hafa wunden gold, feoh and frætwa have the twisted gold, the wealth and ornaments, Cd. 98; Th. 128, 21; Gen. 2130: 136; Th. 171, 17; Gen. 2829: Exon. 51 b; Th. 179, 3; Gú. 1256: Beo. Th. 1797; B. 896. Cyricean frætewa ornmenta ecclsicæ, Bd. 1, 29; S. 498, 10, note. Frætwum gefyrðred furthered by the treasures, Beo. Th. 5561; B. 2784: 4114; B. 2054. [O. Sax. fratahi, f? ornaments.] DER. gold-frætwe.


Source: Bosworth/Toller, page b0352, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

fyrd-geatwe, -geatewe; gen. a; pl. f. [geatwe arms, trappings] Warlike trappings or arms; bellcsus apprtus :-- Yr byþ fyrdgeatewa [fyrdgeacewa MS.] sum a bow is a part of warlike arms, Runic pm. 27; Hick. Thes. i. 135, 54.


Source: Bosworth/Toller, page b0352, entry 3
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

fyrd-gestealla, an; m. A comrade in arms, martial comrade; expdtinis bell scius, commlto :-- Nealles folc-cyning fyrdgesteallum gylpan þorfte the peoples king needed not to boast of his comrades in arms, Beo. Th. 5739; B. 2873. Wurdon Sodomware leófum bedrorene fyrdgesteallum the inhabitants of Sodom were deprived of their beloved martial comrades, Cd. 93; Th. 120, 23; Gen. 1999.


Source: Bosworth/Toller, page b0352, entry 16
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

fyrd-rinc, ferd-rinc, es; m. A man of arms, warrior, soldier; belltor, mles :-- Fród wæs se fyrdrinc skilful was the man of arms, Byrht. Th. 135, 58; By. 140. Fyrdrincas frome bold soldiers, Elen. Kmbl. 521; El. 261. Se com fyrdrinca fruman grétan who came to greet the chief of warriors, Cd. 97; Th. 127, 1; Gen. 2104.


Source: Bosworth/Toller, page b0361, entry 27
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

GÁR, es; m. A dart, javelin, spear, shaft, arrow, weapon, arms; jaclum, plum, hasta, hastæ cuspis, sgitta, tlum, arma :-- Se gár the dart, Beo. Th. 3697; B. 1846. Fleág giellende gár on grome þeóde the yelling shaft flew on the fierce nation, Exon. 86 b; Th. 326, 13; Wíd. 128. Ltaþ gáres ord, in gedúfan in fges ferþ let the javelin-point plunge into the life of the doomed one, Andr. Kmbl. 2662; An. 1332 : Cd. 75; Th. 92, 2; Gen. 1522. Sende se srinc súþerne gár the sea-chief sent a southern dart, Byrht. Th. 135. 47; By. 134 : 138, 48; By. 237. Gáre wunde wounded by a dart, Beo. Th. 2154; B. 1075 : Exon. 66 a; Th. 243, 28; Jul. 17. gewurdon scearpe gáras ipsi sunt jcla, Ps. Th. 54, 21 : 90, 6. Gára ordum with javelin-points, Andr. Kmbl. 64; An. 32 : Cd. 94; Th. 121, 32; Gen. 2019. togædre gáras hlndon they had inclined their weapons together, Exon. 66 b; Th. 246, 8; Jul. 63 : Elen. Kmbl. 235; El. 118. Gárum gehyrsted adorned with javelins, Andr. Kmbl. 90; An. 45 : 2287; An. 1145 : Chr. 937; Erl. 112, 18; Æðelst. 18. [Chauc. gere, pl : Laym. gar, gare, gære a dart, spear, weapon : Plat. gere a wedge : Kil. gheer fuscna cuspdbus horrens, quibus pisces cpiuntur : O. Sax. gér, m : Ger. M. H. Ger. O. H. Ger. gér, m. hastle, jclum, tlum : Icel. geirr, m. a spear.] DER. æt-gár, bon-, frum-, hyge-, tite-, wæl-.


Source: Bosworth/Toller, page b0362, entry 5
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

gár-céne; adj. Spear-bold, bold in arms; hastâ audax :-- Offa wæs gárcéne man Offa was a man bold in arms, Beo. Th. 3921; B. 1958.


Source: Bosworth/Toller, page b0368, entry 9
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

GEARO, gearu; gen. m. n. -wes, -owes; f. -re, -rwe; def. se gearwa; adj. YARE, ready, prepared, equipped, complete; promptus, prtus, instructus, perfectus :-- Gearo wyrde on gespræce factus est lqula promptus, Bd. 5, 2; S. 615, 29. Gearo is mín heorte prtum est cor meum, Ps. Th. 56, 9. Gearo ic eom prtus sum, 118, 60 : Ps. Spl. 16, 13 : 107, 1. Wes gearo prtus esto, Bd. 5, 19; S. 640, 44. He wæs gearo gúþe he was ready for war, Andr. Kmb1. 467; An. 234. Ic beó gearo sóna I shall be ready at once, Beo. Th. 3655; B. 1825 : 6202; B. 3106. Ðá wæs gearo gyrnwræce Grendeles módor then was Grendel's mother ready with vengeance for wrongs, 4242; B. 2118. Swá gearwe swá seó leó scut leo prtus, Ps. Th. 16, 11. Óþ-ðæt he Adam gearone funde until he found Adam ready, Cd. 23; Th. 29, 25; Gen. 455 : Bt. Met. Fox 7, 67; Met. 7. 34. Gearwe, acc. s. f. Beo. Th. 2017; B. 1006 : Exon. 45 b; Th. 155, 17; Gú. 861. Ðæt grim helle fýr gearo to wite seóþ that they shall see hell's grim fire ready for punishment, 26 b; Th. 78, 7; Cri. 1270. Beornas gearwe on stefn stigon the warriors ready [or equipped] stept on the prow, Beo. Th. 428; B. 211 : Ps. Th. 124, 5 : 141, 4. Ealle þing synt gearwe omuia sunt prta, Mt. Bos. 22, 4. Ða flotan stódon gearowe wícinga fela the pirates stood ready, many Vikings, Byrht. Th. 133, 59; By. 72 : 134, 47; By. 100. Searwum gearwe equipped with arms, Beo. Th. 3631; B. 1813. Geseah Metod geofonúsa mst gearo hlifigean the Creator saw the greatest of sea-houses arise complete, Cd. 66; Th. 79, 35; Gen. 1321. Geofum biþ gearora with gifts is more prepared, Exon. 128 b; Th. 493, 15; Rä. 81, 31. [Chauc. yare : R. Glouc. are : Laym. aru, æru : O. Sax. garu : Ger. gar ready : M. H. Ger. gar, gare : O. H. Ger. garo, garaw.] DER. ánwíg-gearo, eal-, un-.


Source: Bosworth/Toller, page b0368, entry 36
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

gearwe; pl. f. Clothing, attire, GEAR, adornment, arms, armour; vesttus, hbtus, arma :-- Enoch cwic gewát mid Cyning engla of ðyssum lnan lífe, on ðám gearwum ðe his gást onféng, r hine to monnum módor brohte Enoch alive departed with the King of angels from this frail life, in the vestment which his soul received, ere his mother brought him amongst men, Cd. 60; Th. 73, 29; Gen. 1212 : Menol. Fox 150; Men. 76. Óþ-ðæt hie on Gúþmyrce gearwe bron till they bore their arms against the Æthiopians, 145; Th. 181, 11; Exod. 59 : 151; Th. 190, 3; Exod. 193. [O. Sax. garuwi, f : O. H. Ger. garawi, f.] DER. feðer-gearwe.


Source: Bosworth/Toller, page b0369, entry 22
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

geatwe; gen. a; dat. um; acc. a; pl. f. Arms, trappings, garments, ornaments; armmenta, vestmenta ornmenta :-- Twegen englas gesceldode and gesperode and mid heora geatwum gegyrede, efne swá hie to campe féran woldon two angels with shields and spears and with their equipments, just as if they meant to go to battle, Blickl. Homl. 221, 28. Freólíce in geatwum [MS. geotwum] in trappings goodly, Chr. 1066; Th. 334, 35, col. 1; Edw. 22. Geatwum with ornaments, Exon. 109 a; Th. 417, 26; Rä. 36, 10. Ic geondseah recedes geatwa I looked over the ornaments of the house, Beo. 6167; B. 3087. DER. eóred-geatwe, fyrd-, gryre-, gúþ-, here-, hilde-. v. ge-tawe.


Source: Bosworth/Toller, page b0441, entry 38
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

ge-sirwan, -serwan, -syrwan; p. ede; pp. ed. I. to plot, contrive, conspire, deliberate :-- Se se ðe ða synne gesireþ he who designs the sin, Past. 56, 6; Swt. 435, 6; Hat. MS. Ðonne ne gesirede hit ðæt hit þurhtuge swelce synne then would it not have designed to carry out such sin, Swt. 435, 4. Ic gesyrede I plotted, Exon. 72 b; Th. 270, 20; Jul. 468. Ðý ne wricþ Dryhten gelíce ða gesiredan synne and frlíce þurhtogenan forðæm sió gesirede syn biþ ungelíc eallum óðrum synnum so the Lord does not punish equally the deliberate sin and the suddenly perpetrated, for the deliberate sin is unlike all other sins, Past. 56, 7; Swt. 435, 13; Hat. MS. II. to furnish with arms, equip :-- Gesyrwed secg an armed man, Byrht. Th. 136, 30; By. 159. v. ge-syrwan.



Result Page: Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next

Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.