Displaying 41 - 50 out of 157 entries.
![]()
Germanic Lexicon Project
Search results
Home
Texts
Search
Messages
Volunteer
About
Search Help
Source: Bosworth/Toller, page b0487, entry 8
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
gramfærnys, se; f. Anger, fury :-- Æ-acute;lc gramfærnys cymþ of deófle omnis furor venit a diabolo, L. Ecg. P. 4, 66; Th. ii. 226, 25.
Source: Bosworth/Toller, page b0487, entry 15
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
gram-word, es; n. A word or speech expressing anger, wrath, hate, evil :-- Ne gé wið eode
fre gramword sprecan nolite loqui adversus deum iniquitatem, Ps. Th. 74, 5.
Source: Bosworth/Toller, page b0488, entry 19
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
grennian; p. ode To grin, shew the teeth as an expression of pain, anger, etc; ringere :-- Ic grennige ringo, Ælfc. Gr. 28; Som. 31, 63. He grennade and gristbitade he grinned and gnashed his teeth, Exon. 74 b; Th. 278, 11; Jul. 596. Grenniendum welerum hleahter forþbringan ringentibus labiis risum proferre, Scint. 55, Lye. [Laym. A. R. grennen: Prompt. Parv. grennyn ringo: Icel. grenja to howl: O. H. Ger. grennat mutiet.]
Source: Bosworth/Toller, page b0510, entry 16
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
hangra, an; m. 'A meadow or grassplot, usually by the side of a road; the village green,' Cod. Dipl. Kmbl. iii. xxix :-- Of ðam hangran súþ tó ðære str
t from the meadow south to the road, 229, 27: V. 374, 29. Ealle ða hangran betweónan ðam wege and ðam ðe tó Stánleáge ligþ gebyriaþ ealle tó Fearnebeorgan all the meadows between the road and that which goes to Stanley all belong to Farnborough, iii. 409, 17. [Anger in local names, e.g. Shelfanger, Birchanger.]
Source: Bosworth/Toller, page b0511, entry 18
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
hát-heort, es; n. Fury, anger, wrath; iracundia :-- Nú is gefylled ðæt mycelle hátheort and ðæt mycelle yrre ðyses ealdermannes now is completed the great fury and the great wrath of this ruler, Blickl. Homl. 151, 10.
Source: Bosworth/Toller, page b0512, entry 2
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
hát-heorte, an; f. Anger, fury, rage :-- Ic ðé bletsige forðon ðú mé ne forléte út gangan mid mínre hátheortan of ðisse ceastre I bless thee that thou didst not let me go out of this city in my anger, Blickl. Homl. 249, 15.
Source: Bosworth/Toller, page b0512, entry 4
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments (1)]
The following entry has been hand-corrected once.
hátheort-nes, -ness, e; f. Wrath, anger, fury, rage, fervour, zeal :-- Ðeós hátheortnys hic furor, Ælfc. Gr. 9, 21; Som. 10, 26. Ðis synt ða ídelnyssa ðisse worlde ... hátheortnys ... hæ sunt vanitates hujus mundi ... furor ..., L. Ecg. P. i. 8; Th. ii. 174, 33. Sió hátheortness ðæt mód gebringþ on ðæm weorce ðe hine
r nán wills tó ne spón mentem impellit furor, quo non trahit desiderium, Past. 33, 1; Swt. 215, 8. Ðonne wyrþ ðæt mód beswungen mid ðam welme ðære hátheortnesse then is the mind scourged with the heat of anger, Bt. 37, 1; Fox 186, 21. Hú gesceádwís se reccere sceal bión on his hátheortnesse quæ esse debet rectoris discretio fervoris, Past. 21; Swt. 151, 6. Fýr ys onæled on mínre hátheortnisse a fire is kindled in mine anger, Deut. 32, 22. Forl
t yrre and hátheortnesse desine ab ira et derelinque furorem, Ps. Th. 36, 8: Homl. Th. i. 360, 3.
Source: Bosworth/Toller, page b0512, entry 7
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
hát-hyge, es; m. Anger, fury, wrath :-- Wé w
ron on ðínum háthige hearde gedréfde in furore tuo conturbati sumus, Ps. Th. 89, 7. [Cf. hát-heort, -heorte.]
Source: Bosworth/Toller, page b0524, entry 27
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
HEFIG, hefeg; adj. HEAVY, weighty, oppressive, grievous, difficult, serious, grieved, important; gravis, molestus :-- Wæs torn were hefig æt heortan in the man's heart was grievous anger, Cd. 47; Th. 60, 11; Gen. 980. Suíðe hefig is quam difficile est, Mk. Skt. Lind. 10, 24. Hit swíðe hefegu scyld is it is a very grievous crime, L. E. I. 27; Th. ii. 422, 36. Bútan hefegum gefeohte without heavy fighting; sine ullo prælio, Bd. 1, 3; S. 473, 11, Áhófon hine of ðam hefian wíte they lifted him off that heavy punishment, Rood Kmbl. 121; Kr. 61. Heó is hefegon swæce it is of unpleasant smell, Herb. 151, 1; Lchdm. i. 276, 9: 143, 1; Lchdm, i. 264, 20. Wermód drincan sace hefige hit getácnaþ to drink wormwood betokens a serious dispute, Lchdm, iii. 198, 24: Herb. 132, 7; Lchdm. i. 248, 11. Tó hwon syndon gé ðyses weorces swá hefige why are you so grieved at this work, Blickl. Homl. 69, 15. Wurdon mé on yrre yfele and hefige in ira molesti erant mihi, Ps. Th. 54, 3. Hig bindaþ hefige byrðyna alligant onera gravia, Mt. Kmbl. 23, 4. Eorþe is hefige óðrum gesceaftum earth is heavier than the other elements, Bt. Met. Fox 20, 265; Met. 20, 133. Wé mágon geþencean ðæt ðæt hefigre is ðæt man mid synnum him sylfum geearnige edwít we may consider, what is more important, that with sins a man may get disgrace for himself, Blickl. Homl. 101, 24. Ða þing ðe synt hefegran ðære
quæ graviora sunt legis, Mt. Kmbl. 23, 23. Hí eów hefigran wísan budon tó healdanne ðonne wé him budon they commanded you to keep a harder rule than we commanded them, L. Ælf 49; Th. i. 56, 15. Wíð fótádle ðeáh ðe heó hefegust sý for gout, though it be very bad, Herb. 132; 4; Lchdm. i. 246, 22. Mid ðon gewunon ðære heofogoston gewemmednesse synna with the habit of the most grievous impurity of sins, Blickl. Homl. 75, 6. [O. Sax. he
ig: O. H. Ger. hebic, heuig gravis, arduus, molestus.]
Source: Bosworth/Toller, page b0534, entry 26
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
hete-líce; adv. Fiercely, violently, vehemently:-- Hetelíce mordicus, Ælfc. Gr. 38; Som. 42, 5. Hine hetelíce swung [cf. Bd. 2, 6; S. 508, 13 mid grimmum swingum swong] scourged him vehemently, Chr. 616; Erl. 23, 3. Ús Godes yrre hetelíce on sitt, God's anger presses on us fiercely. Swt. A. S. Rdr. 108, 109. Hit sáh hetelíce swíðe it sank with great violence, Homl. Th. ii. 508, 34. Hé hine hetelíce þídde he stabbed him violently, Jud. 3, 21: Homl. Th. i. 452, 14: H. R 107, 7. Hig
Result Page: Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Next
Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.