Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 1 - 10 out of 20 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help
You might want to try these alternative searches:
   Search for acer again, using less strict matching (22 results)

Source: Bosworth/Toller, page b0005, entry 27
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

acer a field. Rtl. 145,18. v. æcer.


Source: Torp, page b0007, entry 8
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

(ah) 1. Scharf sein. Vgl. gr. [a)k-ax-me'nos, a)'kwn, a)kwkh'] - lat. in acer, aciês, acuo, acus u. s. w. - lit. aszm die Schärfe, asl. ost scharf. - skr. açrí f. scharfe Kante, Schneide.

[Translate the German words]
Related headwords
       •ahanô (PGmc) is a child entry of ah in Torp's hierarchy.
       •ahila (PGmc) is a child entry of ah in Torp's hierarchy.
       •ahiz (PGmc) is a child entry of ah in Torp's hierarchy.
       •agidô (PGmc) is a child entry of ah in Torp's hierarchy.
       •agî (PGmc) is a child entry of ah in Torp's hierarchy.
       •agvala (PGmc) is a child entry of ah in Torp's hierarchy.

Source: Torp, page b0023, entry 6
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

êhira, êhura m. Ahorn. dän. ær (aus êhira); ahd. âhorn, nhd. Ahorn. Vgl. lat. acer aceris n. dass. Ahd. âhorn entspricht dem lat. adj. acernus.

[Translate the German words]
Cultural category
       • Semantic category: Tree

Source: Torp, page b0462, entry 7
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

(ski) 2. scheiden. Vielleicht in ahd. scêri (aus urgerm. ski-ri-) sagax, acer ad invertigandum, sciaren rasch zurecht oder fertig machen, und in germ. skîan, skinô, möglicherweise auch in *skila, s. skel 1. Ig. Wz. ski : ski, eig. scheiden, trennen. Vgl. ir. scian Messer. - skr. chyáti schneidet ab, châta, chitá abgeschnitten. - lat. de-sciscere abtrünnig werden, scîre wissen (wie d. »gescheit«). Weiterbildungen s. skit, skid, skip, skif 2.

[Translate the German words]
Related headwords
       •skîan (PGmc) is a child entry of ski in Torp's hierarchy.

Source: Torp, page b0560, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

bereits; ags. dre alsbald. Ablautend as. adro eilend, alsbald, zeitig, früh; ahd. atar acer, celer, sagax. Hiermit stellt Zupitza (K. Z. XXXVII 406) zusammen lett. trs rasch, heftig, hastig, hitzig (Ablaut ), lit. otu schnell. Fick vergleicht skr. atati wandert, läuft, und gr. [o)trale'os].

[Translate the German words]

Source: Bosworth/Toller, page b0051, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

arod; adj. Quick, swift, ready, prepared; celer, velox, promptus, paratus :-- Ðá wearþ sum to ðam arod, ðæt he in ðæt búrgeteld néþde then one became ready for this, that he ventured into the bower-tent, Judth. 12; Thw. 25, 24; Jud. 275. [O. Nrs. ördugr, örðigr arduus, difficilis, acer, vehemens.] v. earu.


Source: Bosworth/Toller, page b0105, entry 39
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

BITER, bitor, bitter, bittor; g. m. n. biteres, bitres, bittres; f. bitre; sup. biteresta, bitresta; adj. BITTER, sharp, severe, dire; amarus, acerbus, acer, dirus, atrox :-- Ðæt bitereste [MS. biteroste] clyster botri amarissimi, Deut. 32, 32; the clustre most bittir, Wyc. Ðæt he bibúgan mge ðone bitran drync that he may escape the bitter drink, Exon. 45 a; Th. 154, 10; Gú. 840. béheóldon bogan [MS. boga], þing [þingc MS.] biter intenderunt arcum, rem amaram, Ps. Spl. 63, 3: Ps. Th. 78, 5. Bitter, Exon. 82 a; Th. 309, 10; Seef. 55. Bittor, Exon. 47 a; Th. 161, 13; Gú. 958. Boda bitresta the bitterest messenger, Cd. 36; Th. 47, 19; Gen. 763. Bittres; g. Salm. Kmbl. 658; Sal. 328. Biteres; g. Rood Kmbl. 225; Kr. 114, [Orm. bitterr: O. Sax. bittar: Dut. Ger. M. H. Ger. bitter: O. H. Ger. bittar: Goth. baitrs: Dan. Swed. bitter: Icel. bitr.] DER. þurh-biter, -bitter, winter-.


Source: Bosworth/Toller, page b0143, entry 30
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments (2)]

The following entry has been hand-corrected once.

CÁF; comp, ra, re; sup. est, ost; adj. Quick, sharp, prompt, nimble, swift; acer, celer, præceps :-- Ðá geseah Iohannes sumne cniht swíðe glæd on móde and on anginne cáf there John saw a certain youth very cheerful in mind and quick in design, Ælfc. T. 33, 17: R. Ben. 7: Fulg. 9. Cáf præceps, Glos. Prudent. Recd. 143, 32. Hét ðá hleða UNCERTAIN hleó healdan ða bricge wígan wígheardne cáfne then the defence [the chief] of the soldiers commanded a warrior, hardy in battle and nimble, to defend the bridge, Byrht. Th. 133, 66; By. 76. Ðæt sceoldon beón cáfe [MS. caue] to Godes willan that they might be prompt for God's will, Homl. Th. ii. 44, 31. Sume earniaþ ðæt hie síen ðý cáfran some merit that they may be the more nimble, Bt. 34, 7; Fox 144, 8. [R. Brun. kof boisterous: Relq. Ant. W. i. 212, 8, cof: Orm. kafe bold: O. Nrs. á-kafr promptus, velox.] DER. Beadu-cáf. v. cífan.


Source: Bosworth/Toller, page b0150, entry 22
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

CÉNE, cýne; adj. I. KEEN, fierce, bold, brave, warlike; acer, audax, animosus, bellicosus :-- Se wæs úþwita céne and cræftig who was a philosopher keen and profound, Bt. Met. Fox 10, 110; Met. 10, 51. Stóp út céne collenferþ he stept out bold [and] firm of mind, Andr. Kmbl. 3154; An. 1580. Eofore eom ghwr cénra than a wild boar I am everywhere bolder, Exon. 110b; Th. 423, 9; Rä. 41, 18. Cende cneow-sibbe cénra manna he begat a race of brave men, Cd. 161; Th. 200, 14; Exod. 356. Þriste mid cénum the confident with the brave, Exon. 89b; Th. 337, 8; Gn. Ex. 61: Beo. Th. 1541; B. 768. II. this word is sometimes expressed by the Rune RUNE :-- Ðonne RUNE cwacaþ then the bold shall quake, Exon. 19b; Th. 50, 8; Cri. 797: Elen. Grm. 1258. [Piers P. R. Brun. Chauc. R. Glouc. Laym. kene: Dut. koen: Ger. kühn: M. H. Ger. küene, kuon: O. H. Ger. kón, kóni, kuon, kuoni.] DER. dd-céne, gár-.


Source: Bosworth/Toller, page b0192, entry 24
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

dd-hwæt, pl. -hwate, -hwatan; adj. Deed quick or active, strenuous, bold; promptus et expeditus ad agendum, acer, strenuus :-- Hæleþ ddhwate men prompt of deed, Exon. 65 b; Th. 242, 26; Jul. 2. Ge wron ddhwæte ye were bold of deeds, Elen. Kmbl. 584; El. 292: Exon. 13 a; Th. 24, 15; Cri. 385. Ða ddhwatan geond ðone ofen eódon the bold of deed went through the oven, Cd. 191; Th. 238, 12; Dan. 353.



Result Page: 1 2 Next

Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.