You might want to try these alternative searches:
Displaying 641 - 650 out of 1595 entries.
![]()
Germanic Lexicon Project
Search results
Home
Texts
Search
Messages
Volunteer
About
Search Help
Search for ac again, using less strict matching (1638 results)
Source: Bosworth/Toller, page b1105, entry 4
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
un-friþ, es; n. I. absence of peace, hostilities :-- Hér wæs micel unfrið on Angelcynnes londe þurh sciphere, and wel gehw
r hergedon and bærndon in this year there were constant hostilities in England through the Danes, and they harried and burned pretty well everywhere, Chr. 1001; Erl. 136, 1. Hér áspón Æðelwald ðone here tó unfriðe, ðæt hié hergodon ofer Mercna land in this year Ethelwold enticed the Danes to hostilities, so that they went across Mercia harrying, 905; Erl. 98, 14. Hé behét ðæt hé n
fre eft tó Angelcynne mid unfriðe cumon nolde he promised that he would never again come and disturb the peace of England, 994; Erl. 133, 33. Se cyng bæd Godwine eorl faran intó Cent mid unfriða, ac se eorl nolde ná geðw
rian ðære infare, forþan him wæs láð tó ámyrrenne his ágenne folgað; 1048; Erl. 178, 8. For unfriðe on account of hostilities, L. N. P. L. 56; Th. ii. 298, 26. Hié ne dorston forþ bí ðære eá siglan for unfriþe; for ðæm ðæt land wæs eall gebún on óþre healfe ðære eás they durst not sail on past the river for fear of being attacked; for the land was all cultivated on the other side of the river, Ors. 1, 1; Swt. 17, 22. II. referring to the king's peace, the state of being out of the king's peace :-- Fare se ealdorman tó; gif hé nelle, fare se cyning tó; gif hé nelle, licge se ealdordóm on unfriðe (the old Latin version renders this: adeat aldremannus; si nolit, rex; si nolit, sit pars illa praeter pacem), L. Eth. ii. 6; Th. i. 286, 34. [Membriz hefde inomen grið, ah sone he makede unfrið, Laym. 2557. O. Frs. on-frede, un-fretho: O. H. Ger. un-fridu: Ger. un-friede: Icel. ú-friðr.]
Source: Bosworth/Toller, page b1108, entry 33
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
un-gel
redness, e; f. Uninstructedness, ignorance, inexperience, rudeness :-- Monige sindon mé swíðe onlíce on ungel
rednesse sunt plerique mihi imperitia similes, Past. proem.; Swt. 25, 8. Hé hié ðreáde for hira ungel
rednesse pastorum imperitia increpatur, 1; Swt. 27, 24. Mid ðearfednesse ge mid heora ungel
rednesse paupertate ac rusticitate sua, Bd. 4, 27; S. 604, 28.
Source: Bosworth/Toller, page b1109, entry 7
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
un-gelícness, e; f. Difference, dissimilarity, diversity :-- Ic cwæð ðæt
ghwelc mon w
re óðrum gelíc ácenned, ac sió ungelícnes hiera earnunga hié tíhð sume behindan sume ... Hwæt ðonne ða ungelícnesse ðe of hiera unðeáwum forðcymeþ, se godcunda dóm geðencð omnes homines natura aequales genuit, sed variante meritorum ordine alios aliis culpa postponit. Ipsa autem diversitas, quae accessit ex vitio, divino judicio dispensatur, Past. 17; Swt. 106, 18, 22. For ðære ungelícnesse ðara hiéremonna sculun beón ungelíc ða word ðæs láreówes, 23; Swt. 175, 2.
Source: Bosworth/Toller, page b1111, entry 4
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
un-gemyndig; adj. Unmindful, forgetful :-- Ungemyndig immemor, Ælfc. Gr. 9, 21; Zup. 47, 14. Ne byð
fre God ungemyndig ðæt hé miltsige manna cynne numquid obliviscetur misereri Deus? Ps. Th. 76, 8. Swá hwá swá ungemyndig (immemor) sié rihtwísnesse, Bt. 35, 1; Fox 156, 10: Met. 22, 55. Hé wæs ungemyndig ðæs hálgan gewrites, Homl. Th. i. 82, 13. Ungemyndig oblitum, Germ. 388, 36. Ungemyndigne, 388, 24. Hí wurdon ðæs treówes ungemyndige, ac God wæs his gemyndig, Homl. Th. ii. 146, 2.
Source: Bosworth/Toller, page b1111, entry 20
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
un-gereclíce; adv. Without order, tumultuously, without restraint :-- Se ðe ungereclíce liofaþ and his gecynd nyle healdan, ne biþ se náuht est enim quod ordinem retinet, servatque naturam; quod vero ab hac deficit, esse etiam derelinquit, Bt. 46, 6; Fox 182, 21. Ic ongite ðæt ealle gesceafta tófleówon swá swá wæter and náne sibbe ne náne endebyrdnesse ne heóldon, ac swíþe ungereclíce tóslupen and tó náuhte wurden, gif hí næfdon
nne God ðe him eallum stiórde and racode and r
dde vel ad nihilum cuncta referuntur, et uno veluti vertice destituta, sine rectore fluitabunt, 34, 12; Fox 154, 3.
Source: Bosworth/Toller, page b1112, entry 11
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
un-ges
lig; adj. Unhappy, unfortunate :-- Unges
lig infelix, Wrt. Voc. i. 74, 30. Ðæs unges
ligan infausti, ii. 47, 56. I. of persons, unhappy, (a) suffering, misfortune, calamity, etc. :-- Ne meht ðú cweðan ðæt ðú earm sé and unges
lig (te existimari miserum), Bt. 8; Fox 24, 23. Ðæt is seó m
ste uns
ld ðæt mon
rest weorþe ges
lig and æfter ðam unges
lig in omni adversitate fortunae infelicissimum genus est infortunii, fuisse felicem, 10; Fox 26, 31. Gif ðú gesihst hwylcne swíþe unges
ligne mon and ongitst ðeáh hwæthwegu gódes on him, hwæþer hé sié swá unges
lig swá se ðe nánwuht gódes næfþ ... ac hú þyncþ ðé be ðam ðe nánwuht gódes næfþ, gif hé hæfþ sumne eácan yfeles; se ðú wilt secgan sié unges
ligra ðonne se óðer si miseriae cujuspiam bonum aliquid addatur, nonne felicior est eo, cujus pura ac solitaria sine cujusquam boni admissione miseria est? ... Quid si eidem misero, qui cunctis careat bonis, praeter ea, quibus miser est, malum aliud fuerit annexum, nonne multo infelicior eo censendus est, cujus infortunium boni participatione relevatur? 38, 3; Fox 200, 14-20. Sedechias se unges
liga kining, ðe man gel
dde on bendum tó Babiloniam birig, Ælfc. T. Grn. 8, 11. Ða unþeáwas n
fre ne bióþ unwítnode ... ða yfelan bióþ simle unges
lige, Bt. 36, 1; Fox 172, 26: Met. 27, 18. Unges
lge, Exon. Th. 75, 4; Cri. 1216. Wá lá wá ðæt ða unges
ligan menn ne magon gebídon hwonne hé (death) him tó cume, Bt. 39, 1; Fox 212, 1. Ára mé, unges
ligost ealra wífa, Blickl. Homl. 89, 22. (b) suffering want of moral good :-- Deófol s
wð unwísdóm and gedéð þurh ðæt, ðæt unges
lig man wísdómes ne gýmeþ, Wulfst. 52, 27 note. Se unges
liga gýtsere wile máre habban ðonne him genihtsumaþ, ðonne hé furðon orsorh ne brícð his genihtsumnysse, Homl. Th. i. 64, 33. Hié beóð suíðe unges
lige ðonne hié yfeliaþ for ðæm ðe óðre menn gódigaþ ... Hwá mæg beón unges
ligra quantae infelicitatis sint, qui melioratione proximi deteriores fiunt ... Quid istis infelicius? Past. 34; Swt. 231, 18-22. Hí synt earmran and dysigran and unges
ligran ðonne ic hit árecan mæge, 32, 3; Fox 118, 28: Met. 19, 42. (c) causing unhappiness :-- Ungesélig infelix (a son that bringeth reproach, Prov. 19, 26), Kent. Gl. 716. II. of things, (a) unfortunate, calamitous :-- Ðis
Source: Bosworth/Toller, page b1113, entry 34
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
un-get
se; adj. Inconvenient, disagreeable, troublesome, obnoxious :-- Unget
se infestus, Wrt. Voc. ii. 45, 46. Oððe hit ðé deraþ oððe hit ðé unwynsum biþ, oððe ungetése (-get
se, Cott. MS.) oððe frécenlíc aut injucundum, aut noxium, Bt. 14, 1; Fox 42, 13. Gilpes ðú girnest? ac ðú hine ne miht habban orsorgne, for ðam ðú scealt habban simle hwæthweg wiþerweardes and ungetéses (-get
ses, Cott. MS.) gloriam petis? sed per aspera quaeque distractus, securus esse desistis, 32, 1; Fox 114, 20. Ða cyningas ðe æfter Rómuluse rícsedon w
ron forcúðran ðonne hé w
re, and ð
m folcum láðran and unget
sran, Ors. 2, 2; Swt. 66, 26.
Source: Bosworth/Toller, page b1114, entry 22
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
un-geþw
rian; p. ode To disagree, be at variance, differ :-- Ic ungeðw
rige dissentio, Ælfc. Gr. 30; Zup. 190, 13. Anda fram gódan willan ungeþw
regaþ invidia a bona voluntate discordat, Scint. 143, 3. Hé ongeat ðæt hí on monegum ðingum Godes cyricean ungeþw
redon vitam ac professionem minus ecclesiasticam in multis esse cognovit, Bd. 2, 4; S. 505, 22. Ungeþw
rudon discordarent, Anglia xiii. 367, 34.
Source: Bosworth/Toller, page b1114, entry 24
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
un-geþw
rness, e; f. I. discord, dissension, disagreement, division, quarrel :-- Ungeðw
rnes discordia, Wülck. Gl. 255, 17. Seó ungeðw
rnes wundode ða geðw
rnesse discordia vuluerat concordiam, Gl. Prud. 77: 78. Ðonne weaxaþ ða ofermétta and ungeþw
rnes (cf. þonan m
st cymeþ ... unnetta saca, Met. 25, 44), Bt. 37, 1; Fox 186, 19: Homl. Th. ii. 220, 32. Ungeðu
rnis vecordia, Rtl. 163, 1. Ungehw
rnys ( = -þw
rnys) simultas, Hpt. Gl. 495, 59: 522, 16. Ungeþw
rnes wæs geworden on ðære menigeo for him dissensio facta est in turbo propter eum, Jn. Skt. 7, 43: 10, 19. On ðisum geáre árás seó ungehw
rnes on Glæstingabyrig betwyx ðam abbode and his munecan, Chr. 1083; Erl. 217, 1. Ðýlæs
negu ungeþw
rnes on his ágnum ríce áhafen wurde prius quam adversa fama novas res domi moliretur, Ors. 2, 5; Swt. 82, 30. Ne mihte hé mid ðone cyning ... sibbe habban; ac swá mycel ungeþw
rnys and unsibb betwih him áras (ingravescentibus causis dissensionum), ðæt hí heora fyrd gesomnedon, Bd. 3, 14; S. 539, 35. Be ungeþw
rnysse wið his néhstan de discordia cum proximo suo, L. Ecg. P. ii. 27 tit.; Th. ii. 182, 1. Sii his wunung on hellewíte mid ðám ðe symle on
lcre ungeðw
rnesse blissiaþ, Cod. Dip. Kmbl. iii. 129, 27. Se swicola feónd s
wð ungeðw
rnysse betwux mancynne, Homl. Th. ii. 328, 19. Ða hwíle ðe hé
nige ungeþw
rnysse hæbbe on his heortan wið his ðone néhstan quamdiu simultatem ullam in corde suo cum proximo suo habet, L. Ecg. P. ii. 27; Th. ii. 192, 28. Bilewite cild ne hylt langsume ungeþw
rnysse tó ðam ðe him derode, Homl. Th. i. 522, 15. Hié
gþer hæfdon ungeþw
rnesse ge betweónum him selfum ge tó eallum folcum they were at variance both among themselves and with all nations, Ors. 6, 3; Swt. 258, 1. 'Þeód áríst ongeán þeóde:' Mid ðisum wordum hé fores
de manna ungeðw
rnyssa, Homl. Th. ii. 538, 26, 17. II. trouble, disquiet. v. ungeþw
re, III :-- On hú grundleásum seáðe ðæt mód þringþ, ðonne hit bestyrmaþ ðisse worulde ungeþw
rnessa (terrenis flatibus aucta crescit in immensum noxia cura), Bt. 3, 2; Fox 6, 9. v. un-þw
rness.
Source: Bosworth/Toller, page b1115, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
un-getogen; adj. Uneducated :-- Fisceras and ungetogene menn geceás Drihten him tó leorningcnihtum, and hí swá geteáh, ðæt heóra lár oferstáh ealne woruldwísdóm, Homl. Th. i. 576, 28. Hé geceás siððan woruldlíce úðwitan, ac hí módegodon, gif hé
r ne gecure ða ungetogenan fisceras, 578, 14.
Result Page: Previous 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 Next
Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.