Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 1 - 5 out of 5 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help


Source: Bosworth/Toller, page b1283, entry 8
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

wundrian; p. ode. I. to wonder at, to regard with surprise or admiration. (1) absolute :-- Ealle wundriaþ (wundrigeaþ, v.l.) omnes miramini, Jn. Skt. 7, 21. Se Hlend wundrode (wundriende wæs, Rush.) Jesus miratus est, Mt. Kmbl. 8, 10, Hig wundrodun (wundradan, Rush.), 19, 25: 21, 20. wundrodon mycelre wundrunge obstupuerunt stupore maximo, Mk. Skt. 5, 42. Ðá ongan ic wundrigan, Bt. 40, 1; Fox 236, 9. Is se godcunda anweald wyndrianne, 32, 2; Fox 116, 16. wundranne (uundranne, Lind.) is mirabile est, Jn. Skt. Rush. 9, 30. Nis ðæt wundrigende, þeáh ðe wre costod, Blickl. Homl. 33, 12. Ða leóda beheóldon swíðe wundrigende, Homl. Skt. ii. 26, 186. (2) with gen. :-- Ðæt ungestæððige folc wundraþ ðæs ðe hit seldost gesihþ, ðeáh hit læsse wundor sié, Bt. 39, 3; Fox 216, 2: Met. 28, 49. Hwæt stondaþ hér and ðyses wundriap? Blickl. Homl. 123, 22. His wundriaþ ða ðe him underðiédde bióþ, Past. 4; Swt, 39, 7: Met. 28, 66. Ðá wundrade ic swíðe swíðe ðara gódena wiotona, Past. pref.; Swt. 5, 19. Ðá wundrode ðæt folc his láre, Mt. Kmbl. 7, 28. wundrade Godes wundra, Ps. Th. 8, arg. Hwá is on weorulde, ðe ne wundrige fulles mónan? Met. 28, 40. Hwæþer gimma wlite eówre eágan him getió heora wundrianne? Bt. 13; Fox 40, 2. férde wundrigende ðæs ðár geworden wæs, Lk. Skt. 24, 12. (3) with acc. :-- Wundriaþ weras wlite and wæstma, Exon. Th. 221, 7; Ph. 331. Ic ða wynsumnesse and fægernesse ðæs londes wundrade, Nar. 26, 26: 28, 1. Ðý læs ðæt wundredan weras and idesa, Exon. Th. 176, 6; Gú. 1205. (4) with a clause :-- Hwá ne wundraþ ðætte sume tunglu habbaþ scyrtran hwyrft ðonne sume habban? Bt. 39, 3; Fox 214, 17. ne wundriaþ ðætte..., Met. 28, 50. ne wundriaþ, hit on wolcnum þunraþ, þrágmælum eft ánforlteþ, 28, 54. Ðá wundrade se ðeng for hwon ðæs bde, Bd. 4, 24; S. 598, 31. Gif hwá wundrie, hit gewurðan mihte, Jud. 15, 19. (5) with gen. and clause :-- Hwá ne wundraþ ðæs, ðæt sume steorran gewítaþ under ða s? Bt. 39, 3; Fox 214, 26. Hwá ungelredra ne wundraþ ðæs roderes færeldes, lce dæg útan ymbhwyrfð ealne ðisne middaneard? 214, 15. Hwá wundraþ ðæs, oððe óðres eft, hwý ðæt ís mæge weorðan of wætere, Met. 28, 58. Hwý ne wundriaþ ðæs, ðæt hit hwílum þunraþ, hwílum ne onginþ, Bt. 39, 3; Fox 214, 33. Hwá is ðe ne wundrige wolcna færeldes, roderes swifto, lce dæge útan ymbhwerfaþ eallne middangeard? Met. 28, 2. Æ-acute;lc wile ðæs wundrian for hwý swá dón, Bt. 39, 9; Fox 226, 14. (6) with prepositions :-- wundrode æfter ðære gesihþe, Blickl. Homl. 153, 35. Wundradun ða mengu be láre his ammirabantur turbae super doctrinam ejus, Mt. Kmbl. Rush. 7, 28. wundrodon on his láre admirabantur in doctrina ejus, Mk. Skt. 6, 2. Ðá wron ða apostolas swíþe wundrigende frand him, and wron cweþende him hwonon him ða wundorlícan gereordo cóman, Blickl. Homl. 153, 7. (7) with preposition and clause :-- Wundrade heó ymb ðæs weres snyttro, swá geleáfful on swá lytlum fæce fre wurde, Elen. Kmbl. 1914; El. 959. Hwá is moncynnes, ðæt ne wundrie ymb ðás tungl, sume habbaþ scyrtran ymbhwearft? Met. 28, 6. II. to make wonderful, magnify(?) :-- wundrade (mirificavit) ealle willan míne, Ps. Spl. 15, 2. [O. Sax. wundrón: O. H. Ger. wuntarón: Icel. undra.] v. á-, ge-, of-wundrian.


Source: Bosworth/Toller, page d0579, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hwanan. Add; I. in direct questions. (1) local :-- 'Hwanon cómon gé?' þá cwdon hig: 'Of Chanaon lande,' Gen. 42, 7: An. 256. Hwanon ferigeað ftte scyldas?, B. 333. (2) asking for source, cause, &c. (a) local source from which material things are obtained :-- Hwanon (huona, L., hwona, R.) mæg nig man þás mid hláfum on þisum wéstene gefyllan?, Mk. 8, 4. Huona (hwr, W. S.) byge hláfo?, Jn. L. R. 6, 5. Hwanon hæfst þú lífes wæter?, Jn. 4, 11. (b) source from which things are derived :-- Hwanon ys þysum þes wísdóm and þis mægen?, Mt. 13, 54: 56. (c) origin of a person or thing :-- Hwanon eart þú?, Jn. 19, 9. Fullwiht Jóhannes hwonan wæs; of heofonum ðe of monnum?, Mt. R. 21, 25. Hwonan cóm se nama rest? what was the origin of the name?, Bt. 40, 6; F. 242, 1. (d) the conditions from which a conclusion may be drawn :-- Cwæð Zacharias: 'Hwanun wát ic þis?, Lk. 1, 18. Hwanon cúðest ðú unde me nosti?, Jn. 1, 48. Hwanan sceal cúþ beón ic mid líchomlicum eágum geseón ne mæg?, Bl. H. 21, 19. Dauid sylf nemde hine drihten and hwanon is his sunu?, Mk. 12, 37. (e) the cause or reason for a result :-- Hwanun is ðis mínes drihtnes móder cume?, Lk. 1, 43. Hwanon is þes þus strang?, Bl. H. 85, 10. Hwonon wurde þú mid þissum woruldsorgum þus swíþe geswenced?, Bt. 3, 1; F. 4, 20. II. with dependent clauses. (1) cf. I. 1 :-- Þú nást hwanon cymþ, ne hwider gþ, Jn. 3, 8. Frægn heó ... hwonan his cyme wre ... 'Ic eom ... þé sended of heáhðu,' Jul. 259. Hwanan, B. 257. (1 a) from what position or state :-- Adam understóde ... hwanon áfeólle, Angl. vii. 26, 238. (2 a) cf. I. 2 a :-- Hig næfdon hwanon hyt águldon, Lk. 7, 42. Gif hwá befó him losod wæs, cenne þe hit æt befó hwanon hit him cóme, Ll. Th. i. 288, 16: 22: 388, 21. (2 b) cf. I. 2b :-- Wundrigende ... hwonon him þá gereordo cóman, Bl. H. 153, 8. Hwanon, Solil. H. 51, 7. ongiten hwonan him se wela cóme, Bt. 39, 11; F. 230, 18. (2 c) cf. I. 2 c :-- witon hwanon þes is. Ðonne Críst cymþ, þonne nát nán mann hwanon he bi, Jn. 7, 27: 28: 8, 14: 9, 29, 30. Wæs Jóhannes fulluht of heofone, hwæðer þe of mannum? ... Ða andswaredon hig hig nyston hwanun wæs, Lk. 20, 4-7. Ongitan hwæt hié send, and hwonan send, Bt. 14, 3; F. 46, 5. 'Wást ðú hwonan lc wuht cóme?' 'Ic wát lc wuht fram Gode cóm, 5, 3; F. 12, 21. Þæt is cúð hwanon þám ordfruman æðelu onwócen, An. 683. nyste hwanon hyt (the wine made from water) cóm, Jn. 2, 9. (2 d) from what quarter action should proceed :-- Þæt ic ongiton mæge hwonan ic þín tilian scyle (from what side I am to set about thy care) and ut, qui modo sit tuae curationis, intelligam, Bt. 5, 3; F. 10, 34. (2 e) cf. I. 2 e :-- Nán mon nyste hwonon sió wróht cóm, Ors. 6, 4; S. 260, 19. Gif ðú witan wilt hwonan cumaþ, þonne miht þú ongitan cumaþ of woruldgítsunga, Bt. 7, 1; F. 16, 14. Ne mæg ic geþencan hwonon him nig unrótnes cuman sceolde, 33, 1; F. 122, 8. III. as a relative :-- Maria gegroeted wæs from Elizabeth ... huona eftgecierred wæs in hús hire, Lk. p. 3, 15.


Source: Bosworth/Toller, page d0629, entry 16
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

mtan. Add: with acc. of person and of dream :-- þm sóðum geslðum ic tiohige ðæt ic þé lde, þr þín mód oft ymb rsweð and eác mt te ducere aggredimur ad veram felicitatem, quam tuus quoque somniat animus, Bt. 22, 2 ; S. 51, 13. Þá gemunde Iósep þá swefen þe hine æt sumon cyrre r mtte recordatus somniorum, quae aliquando viderat, Gen. 42, 9. nán þincg þre byrig ne cúþe gecnáwan . . . and wundrigende þóhte swilce hine on niht mtte . . . cwæð: 'God gebletsige mé, hwæþer hit furþon sóð oððe hwæðer on swefne mte eall ic hér geseó frlices wundres, Hml. S. 23, 512-523. gemunde þæt him mted (? metod, MS.; for construction cf. 157) wæs, Dan. 119.


Source: Bosworth/Toller, page d0736, entry 8
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

un-gewittigness. Substitute: I. madness, rage, frenzy :-- Ðá lócode se leódhata on þone hálgan wer mid weallendum geþóhte and mid ungewittinysse (unwittignysse, v.l.) his þwyran módes quern dum fervido spiritu cum perversae mentis insania fuisset intuitus. Gr. D. 163, 31. Gestillan fram þre wédunge and ungewittignesse swá mycelre wælhreów-nysse a tantae crudelitatis insania quiescere, 164, 27. II. insanity: Lg þær sum man on his móde gefangen mid ungewittignesse . . . þone swylcne seócne lcas nemniað gewitleásne (phreneticum). Gr. D. 247, 13. II a. a mad action, foolish proceeding :-- wæs swíðe wundrigende, and þóhte wre sum ungewittignes bebeád valde admiratus est, quod quasi insana praeciperet, Gr. D. 58, l.


Source: Bright's OE Grammar, page b0382, entry 27
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

wundrian WII wonder at a thing (w gen)



Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.