Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 1581 - 1590 out of 1728 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help
You might want to try these alternative searches:
   Search for Sceal again, using less strict matching (1731 results)

Source: Bosworth/Toller, page d0580, entry 28
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments (1)]

The following entry has been hand-corrected once.

hweorfan. Add: p. hwearf, pl. hwurfon, hweorfon; pp. hworfen. I. where there is motion from one place to another. (1) to move about, wander :-- Þá gástas þe for Gode hweorfað, Gn. C. 59. Lond-rihtes mót monna ghwylc ídel hweorfan, B. 2888. Holt hweorfende, Rä, 57, 3. Hweorfende spatiantes, Wrt. Voc. ii. 83, 74. (1 a) fig. of non-material objects :-- Mín hyge hweorfeð ofer hreðer locan, mín módsefa. . . hweorfeð wíde, Seef. 58-60. (2) where the point to or from which motion is directed is marked. (a) of living creatures :-- Hwiðer hweorfað (whither shall we turn) . . . gif swícað þé ?, An. 405. Hwearf healle swá hraðost meahte, Az. 166: Sat. 190. Hwurfon hæleð geonge þám hðenan foran, Dan. 434. wæs miclum geswenced r þanon hwurfe, Chr. 982 ; P. 124, 29. Þú scealt hweorfan of earde þínum, Gen. 1018 : Wal. 81. Hweorfan þis enge lond, Cri. 31. Þider hweorfan, Dan. 203. with reflexive dative :-- him siþþan hwearf Róme postea quam Roman venit, Ors. 5, 12 ; S. 242, 27. (b) of an inanimate object :-- Þæt fýr scýde þám þe þá scylde worhton, hwearf (hweorf, MS. ) on þá hðenan hæftas fram þám hálgum cnihton, Dan. 267. (2 ) where the point to which is that from which motion originally took place, to return, go back :-- Gstas hweorfað in bánfatu, Ph. 519. siþþan hwearf hámweard Babylonia post Babylonian rediit, Ors. 3, 9; S. 136, 3. Paulinus huerf eft Cantwarum (hwearf eft Cent rediit Cantiam, Bd. 2, 20 ; Sch. 186, 24), Chr. 633 ; P. 24, 20. Þá hwearf ána in him rediit ipse solus, Bd. 4, 3; Sch. 357, 21: 5, 19; Sch. 660, 22. His geféran hwurfan cyricean sociis ad ecclesiam reuersis, 4, 3 ; Sch. 352, 14. Hwurfon wíf on willan the women returned with delight, Gen. 2086. eft hweorfað (hwurfað, v. l.) and biddað reuertentes dicite, Bd. 4, 3; Sch. 357, 8. Þonne eft his éðle hweorfan (hwurfan, v. l.) wolde cum patriam reuerteretur, 5, 19; Sch. 659, 23. Wæs Maria eft hweorfende hire húse, Bl. H. 139, 3. (3) where the space through which or into which, or the line along which, motion is directed is given :-- Mægen monna cynnes hweorfað on wídne lég, Cri. 958 : Gú. 784. Hwearf heo bence, B. 1188. Hæleða bearn sculon on þæt líg þé hweorfan, Gen. 754: Sat. 419. with reflex, dat. :-- Wand him úp þanon, hwearf him þurh þá helldora, Gen. 447. (4) of the passage to the next world :-- Gástas hweorfon, sóhtou swegles dreámas, An. 640. II. of the course of events, to proceed :-- Gif seó wyrd swá hweorfan mót on yfelra manna gewill, Bt. 4; F. 8, 18. III. to turn. (1) of persons, to direct the mind to or from a person or subject :-- Búton se mon hweorfe góde, Bt. 31, 2 ; F. 112, 28. Ltaþ hine eft hweorfan minium lárum, 3, 1; F. 4, 24. (2) of things, to pass to or from the possession of a person :-- Þonne þá þing hwám from hweorfende beóð, sceal mid þám mstan sáre his módes forltan. . . And þé willaþ on murcnunga gebringan þonne hié þé fram hweorfaþ, Bt. 7, 2 ; F. 18, 16-20. IV. to change (intrans. and trans. ) :-- Swá


Source: Bosworth/Toller, page d0581, entry 4
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments (1)]

The following entry has been hand-corrected once.

hwer. Add :-- Huuer, huer lebes, Txts. 72, 563. Hwer (hwyr, v. l.), Ælfc. Gr. Z. 316, 5. Hweres cyteles sartaginis. Hpt. Gl. 503, 34. Hwer, þollan sartaginem. An. Ox. 4115. Man sceal habban . . . hwer, leád, cytel, hlædel, pannan, crocca, dixas, Angl. ix. 264, 9. Ht h feccan nne rene hwer, and hine ealne fyllan mid weallendum leáde and lecgan Georium innon one hwer, Hml. 8. 14, 104-107: 25, 117. Hwerum caccabis, Wrt. Voc. ii. 95, 62 : 19, 71. Hweras lebetes. An. Ox. 4670: Wrt. Voc. ii. 50, 60. v. crocc-hwer.


Source: Bosworth/Toller, page d0586, entry 35
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hr-mann. Add :-- A hireling, mercenary :-- Ib cwæ : ' Mannes lf is campdm ofer eoran, and sw sw mdgildan dagas sw sind his dagas (sicut dies mercenarii, dies ejus. Job 7, 1)'. . . Se hrman his edleánes anbida, Hml. Th. ii. 454, 31. 'Æ-long;nne man ic ofslh of þnre hwrdene' . . . Wæs n hrman t wuda faren; s læg gewundod, Hml. S. 31, 783. Symle sceal gd scrman his hrmen scyrpan mid manunge, and him eác leánian be m e h earnian, Angl. ix. 260, 22. [v. N. E. D. hireman.]


Source: Bosworth/Toller, page d0588, entry 3
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

del. Dele Past. 457, 20 under III. and add: I. empty, (l) of places, unoccupied, without inhabitants :-- Std seó dgle stw . . . del and men, G. 187. O del hwisce, C. D. v. 319, 21. Gif h æt hs del (mtig vacantem. Mt. 12, 44) gemtt, h hit gefylle mid monigum, Past. 283, 24. Dugu eal gecrong . . . de þisne eardgeard ælda Scyppend, o þæt burgwara breahtma leáse eald enta geweorc dlu stdon, Wand. 79-87. (2) of persons, not having anything, empty-handed, () in respect to material things :-- Nn man nh t Godes cyrican del t cumene. Wlfst. 238, 2. Samson nolde gn del of re byrig, ac h bær gatu p t re dne, Hml. Th. i. 226, 31. Ðene forleorton geonga delne eum dimiserunt uacuum, Mk. L. R. 12, 3. () in respect to non-material things :-- Ne fremda þ þre gesihe þe þ m rest æteówdest, ic hru del heonone ne hwyrfe, Hml. S. 23 b, 671. () without food (fig.) :-- Gereorde swle dle and swle hyngrende gereorde, Ps. Srt. 106, 9. Hingriende h mid gdum gefylde and ofer-mde dele ( dlo, L., R. inanes) forlt, Lk. i. 53. Ia. devoid of something, destitute of. () with gen. :-- Hwonne se dæg cume h sceole þæs ealles del hweorfan, Bl. H. 97, 26. () with inst. , unpro-vided with :-- Hlu by manna gehwylces mægene del vana solus hominis, Ps. Th. 59, 10: 107, II. Man by merwe gesceaft, mihtum del homo vanitati similis factus est, 143, 5. II. of actions, feel-ings, thoughts, words, &c., void of worth or usefulness, vain, ineffective, frivolous :-- His fæstnes bi sue dlu hujus vana est religio, Past. 281, 4. Riht sprc s and behfe, næs del recta locutio sit et utilis, non anilis, Coll. M. 18, 16. &E-long;ghnelc word dil (otiosum). Mt. L. 12, 36. &I-long;del wuldor, þæt is gylp, Hml. Th. ii. 220, 27. Mid delum wuldre coenodoxia, i. uana laude, An. Ox. 1109. Mid delre dde, Wlfst. 279, 8. Mid delre gewilnunge effeta (i. exinanita) uoluntate, An. Ox. 4677. Mid iédelre (delre, v. l.) licunge orsorgnesse hié gehta m scyldegan incassum delinquentibus promissa securitate blandiuntur, Past. 91, 10. Onled mid dele gefeán, Bt. 14, l; F. 40, 29. For þnum dlan gilpe (v. del-gilp). Bl. H. 31, 14. Ymb delne gilp, Past. 85, 7. Mid delum gescotum iactibus uacuis, An. Ox. 49, 2. Be delstum wordum de otiosis uerbis, Scint. 217, 2. II a. of persons, () in respect to their actions, useless, ineffective, unprofitable :-- Lre dlo hiá gefyldon e beboden woeron geondetad sint docet ut inutiles (cf. orleáso, Lk. L. R. 17, 10) se implentes quae praecepta sunt fateantur, Lk. p. 9, 7. Heora hþenan gild wron ealle delu and unnyt, and hié nwer ne him sylfum helpan ne mihton, ne nnum ra e t him re wilnodan, Bl. H. 223, 2. &I-long;dle, orfeorme, unbiþyrfe, Jul. 217. Wutun h dle gedn (exinanite) o þæt h heora eard geceósan, Ps. Th. 136, 7. () with regard to thought, words, &c. , foolish, without intelligence :-- S e cueas brre his unus dle (dla, R. racha) . . . s e cueas dle unws (dysig dole, R., þ stunta, W. S. fatue), Mt. L. 5. 22. Ffo wron dlo (dysige, W. S. , R fatuae), 25, 2 : 3: 8. Gif hwelc of m dlum (curiosis) wellæ wutta, Mt. p. 3, 2. III. of things, useless, having no useful effect, serving no useful purpose, super-fluous :-- Þæs restedæges methwle dle (superuacuum) w tellaþ, An. Ox. 40, 18. Uton teolian s þs tda dle ne gewtan, Bl. H. 129, 36. Hwr beóþ þonne his dlan gescyrplan?, 111, 35. IV. idle, doing nothing :-- Hw sceal nig monn bión del h ne weorce ?, Bt. 41, 3; F. 248, 24.


Source: Bosworth/Toller, page d0589, entry 11
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

ildan. Add: I. to delay, (l) with acc. :-- Ne yllde (ylde, v. l.) h hit þ leng, Bd. 2, 12; Sch. 152, 4. (2) with clause :-- T won yldest þ þ t Gode gecyrre?, Archiv cxxii. 257, 9. Ne yld þ n þ gecyrre . . . S þe ylde h ne gecyrre. Ne yldon w n fram dæge t dæge þæt w t Gode ne gecyrron, Wlfst. 151, 15. (3) with dat. infin. , Bl. H. 7, 33 (in Dict.). (4) absolute or uncertain :-- Ic ylde elongo, prolongo, Wrt. Voc. ii. 143, 23. Ylde, elcode distulit, i. moram fecit, abduxit, 141, 46. H þ lange wisakende yllde diu negando distulit, Gr. D. 103, 31. Ælden tricent, Wrt. Voc. ii. 122, 81. Bi ilded differtur, 16, 7. II. to dissimulate :-- Ne sceal h hit n yldan and hwian, swilce hit him unc s neque dissimulet peccata deliquentium, R. Ben. 13, 16. III. to decay with age. Cf. ildu; IIIa. :-- Ielde cararit (for curarit, Ald. 157, 8), Wrt. Voc. ii. 91, 55: 19, 37. v. -, ge-ildan.


Source: Bosworth/Toller, page d0589, entry 21
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

ildu. Add: I. an age, one of the six ages of the world :-- Yldo evo (primo,) Wrt. Voc. ii. 94, 80. Þes middangeard nde on s eldo endian sceal þe n andweard is; for þon ffe þra syndon gangen on þisse eldo, Bl. H. 117, 35. II. age, time of life :-- Ht bao lcere yldo and hde gescrpe (omni aetati et senui accommodos), Bd. l, 1; Sch. 9, II a. of a thing :-- On þra sex ffa lcon on þæs mnan eldo, Lch. ii. 16, 3. III. old age :-- H (Adam and Eve) ne mihton forealdian, ne deáde beón . . . Ð undereóddon h selfe . . . t eldo and t deáe, Shrn. 66, 20. III a. decay from old age. Cf. ildan; III :-- Yeldo grues (l. caries; the line glossed is: Quae quassat caries, et frangit fessa vetustas, Ald. 153, 28), Wrt. Voc. ii. 91, 22. Eldo cnues (l. caries, and cf. caries, putredo lignorum vel ferri sindor vel vetustas, 129, 10), 19, 35. v. cild-, for-, or-ildu.


Source: Bosworth/Toller, page d0590, entry 10
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

in; prep. Add: A. with dat. inst. I. of position or location, (1) within any place or thing :-- Gif in cyninges túne man mannan ofsleá, Ll. Th. i. 4, 4. In (on, v.l.) cyninges healle, 66, 8: 82, 8. Sié þé in heáhnessum éce hlo and in eorðan lof, Cri. 411. Gekýþe feoh in wíc gebohte. Ll. Th. i. 34, 10. Gif in feaxe (in the part of the head covered by hair) bið wund, 92, 18. Seó sceal in eágan, Gn. Ex. 123. Hiora in ánum weóll sefa, B. 2599. (1 a) where a place is defined by a characteristic :-- Méde on heofonum, sigorleán in swegles wuldre, Jud. 345: Dan. 404. (1 b) with proper names of countries, towns, &c. :-- In (on, v.l.) Breotone, Bd. 2, 12; Sch. 157, 12: Men. 40. Gif hit man in Cænt ætfó, LI. Th. i. 34, 6. wæs r in Mercum preóst in Breódúne. Chr. 731; P. 45, 8. Þá þe in Norþhymbrum búgeað and on Eást-Englum, 894; P. 86, 7. (2) of position. (a) on :-- Of ðm mere ðe. Trúsó standeð in staðe, Ors. 1, 1; S. 20, 9. wrát in wáge worda gerýnu, Dan. 723. Ðr bád in cynestóle cáseres mg, El. 330: B. 1952. Þes wudu áworpen ligeð in eorðan, Rä. 41, 50. Gekýþe in wiófode (cf. Cliroc hine clnsie ... áne his hand on wiófode, 40, 18) mid his gewytena ánum, Ll. Th. i. 34, 8. (b) at :-- In midle in centro, Wrt. Voc. ii. 92, 13. Cwæþ þus in fruman þæs epistoles, Nar. 1. 8. (3) with collectives, (a) as singular, in :-- Mrsiað mínne restendæg in eówrum cynne, Wlfst. 210, 21. In mgða gehwre, B. 25. Þá wæs gefrége in þre folcsceare, El. 968. In þám gárheápe, Exod. 321. (b) as plural, or with plurals, among :-- Gif man in Lencten hálig ryht in folce álecge, Ll. Th. i. 88, 13: Gen. 2834: Hy. 4, 87. Swse men in leódum, Ll. Th. i. 38, 3. In þm gástlicum þrymmum, Bl. H. 21, 15. (4) defining the particular part of anything in which it is affected :-- Gif mon bið in (on, v.l.) eaxle wund, Ll. Th. i. 98, 5. Godes órettan in sefan swencan, Gú. 542. (5) expressing relation to that which covers, clothes, &c. :-- Preóst hine clnsie in his hálgum hrægle, Ll. Th. i. 40, 14. Þá hie in hyra gryregeatwum gangan cwómon, B. 324. Gefrætwed in eádwelum, Ph. 586. (6) marking a whole where the parts forming it are stated :-- Þrý sind in naman ryhte rúnstafas, Rä. 59, 14. (7) in a book, in a company, where the subject matter of a book, or a member of a company, is referred to :-- Þæne heriað in gewritum rincas regolfæste, Men. 43. Sint in bócun his wundor cýðed, El. 826. Þrítiga sum þára monna þe in þám here weorþuste wron, Chr. 878; P. 76, 17. (8) with non-physical objects considered as having extension or content :-- Healdeð Meotudes in breóstum, Ph. 458: An. 51. herede in heortan heofonríces weard, 52. Him wæs Godes egsa in gemyndum, Gú. 139. In móde, Mód. 83: B. 180: Dan. 218. In wera lífe, Cri. 416. II. of situation, condition, occupation, form, &c. (1) of situation, kind of position :-- In líge sár wánian, Gú. 1085. (1 a) situation expressed by material instruments, in bonds, set in silver, &c. :-- Ic sceal bídan in bendum, Sat. 49: Gú. 545: Rä. 54, 6. Stán in goldfate smiða orþoncum biseted, Ph. 304. (1 b) situation as to light, darkness, &c., and atmospherical environment :-- Þá þe in þeóstrum ston, Cri. 116. Þæt ús behýdan magon in þissum neowlan genipe, Sat. 102. Þeóf sceal gangan in þýstrum wederum, Gn. C. 42. (1 c) situation within the range of sensuous observation or the sphere of action of another, in the sight, hearing, power, care, &c. :-- In gemótes gewitnesse, Ll. Th. i. 82, 16, In gesihðe, Gú. 731. In gewealdum wuldorcyninges, Gú. 568: 666. In his meahtum sind ealle gesceafta, Jul. 182. In Godes dóme, Gú. 82. In dracan fæðme, E.l. 766. Sáwla ne móton in mínum htum wunigan, 907. In Godes wære, Gú. 718. In freoðu Dryhtnes, Ph. 597. (2) of condition or state :-- in oferhygde lifde, Dan. 107. Ic in wíte, sceal bídan, Sat. 48. In sibbe. Ph. 601. In hlo, Gú. 368. Lifgan in lisse, Ph. 672. In yrmðum, An. 163. In cearum, Gú. 193. In wræcsíðe, 595. In sorgum, El. 694. In dýgle, Gú. 437. In lífe, Ph. 607. In lífe when alive, An. 597. Wunian in gewinne, Cri. 622. (2 a) with concrete substantive :-- Ne mæg þr manna gecynd geféran in líchoman, El. 737: Gú. 732. In flschaman, Ps. C. 143. (3) of occupation :-- leofað in leahtrum, Mód. 76: Sal. 316. in gylpe wæs, Dan. 636. In lofe, Wal. 88. in gestalun stondað, Gú. 481. (3 a) in the act or process of :-- Hine synnigne man gefó in ceápe oþþe elles æt openre scylde, Ll. Th. i. 124, 22. weorðmyndu in dolum dreáme Dryhtne gieldað, Gú. 435. (4) of form, order, &c. :-- Se þreát Þára Godes þeówa in wífháde ancillarum Dei caterva, Bd. 4, 7; Sch. 385, 15. (5) of manner in speech or writing :-- þre ceastre þe in Englisc is háten Kalcacester, Bd. 4, 23; Sch. 466, 15. (6) of means or instrumentality, with :-- Mynstres aldor hine cænne in preóstes canne, Ll. Th. i. 40, 13. Ic beóm onsended þæt ic in mánweorcum oncyrre hyge from hálor, Jul. 439. Monige þeówiað in þeáwum, Gú. 473. Þám þe his in weorcum willan ræfnað, 594. Ic in líchoman and in mínum gste Gode campode, 615. (7) of measure, within :-- Ne geweorðe crísten man gewífige in .vi. manna sibfæce, Ll. Th. i. 318, 13. (8) expressing object, aim, purpose, &c. :-- Ne swylc ne gefrugnan gelimpan þæt þú in sundorgiefe swylce befénge, Cri. 80. In egesan engel Drihtnes lét his hand cuman in þæt heá seld, Dan. 721. (9) expressing reference or relation to something, in reference or regard to, in the case or matter of :-- Ðú in (on, v.l.) mihte and on ríce oferstígest, Bd. 2, 12; Sch. 157, 12. Se gst þíhð in þeáwum, Gú. 369. III. with special forces. (1) belonging to as an attribute :-- Ne ic culpan in þé, incan nigne, fre onfunde, Cri. 177. (2) partaking in, associated in :-- Hæbbe nne mid in áðe, Ll. Th. i. 28, 12. Hæbbe him in áðe óðirne wdan, 42, 8. (3) of representative character, in the name of :-- In Crístes noman ... and in þáre hálgan róde naman, Wlfst. 224, 9-11. IV. expressing relation, (1) of the action of a verb to an indirect object, to rejoice in, &c. :-- gefeóð in firenum, Gú. 479. (2) of an adjective (or participle) to some department to which its qualification is limited :-- Æþele in (on, v.l.) weoruldgebyrdum, Bd. 4, 23; Sch. 464, 3. Snottor in sefan, Exod. 438. In ddum deór, Seef. 41. Gleáw in gste, Cri. 139. Trum in breóstum, Men. 134. Gleáw in geþance, El. 807. (3) of substantive to a certain sphere :-- Geofu in godcundum mægne, Gú. 501. Dl in godcundum gstgerýnum, 219. V. temporal, (1) within the limits of a period or space of time :-- In foreweardum Danieles dagum, Chr. 709; P. 40, 25. In rdagum, Cri. 79. In ealddagum, 303. In geárdagum, 251: 822. In fyrndagum, Exod. 559: Dan. 317: Ph. 570: Gú. 601. (1 a) with sbs. implying time :-- Ic fre in ealdre ngum ne wolde þæs melda weorðan, Gú. 1202. In woruldlífe, Dan. 103: Crä. 15: Gú. 1142. In geoguðe, Seef. 40. (2) of a limit of time, within the space of :-- Ne þre wyrde wénan þurfon tóweard in tíde, Cri. 82. (3) where other preps. or none are now more usual, (a) on :-- Þone dæg in þám seó hálige ród geméted wæs, El. 1224. (b) during :-- Ic þone déman in dagum mínum wille weorðian, Gú. 590. Þín geleáfa in lífdæge on úrum móde þurhwunige, Hy. 6, 8. In hyra lífdagum, Wal. 75. (b ) with words implying time :-- Gehalde hine heofones cyning in ðissum lífe ondwardum and eác swá in ðm tówardan lífe, C.D. ii. 121, 32. Ic þone déman wille lufian in lífe (during life), Gú. 592. (c) where no prep. would be used :-- Siendon þine dómas in daga gehwárm sóðe, Dan. 287. B. with acc. I. of motion. (1) after verbs of coming, going, bringing, putting, sending, &c. (a) where a material object moves to a position :-- Gif man in mannes tún geirneð, Ll. Th. i. 6, 16. ne þeówe ne freó ne móton in (on, v.l.) þone here faran bútan leáfe, ne heora nán þe ús, 156, 1. In þæt seld gangan, Dan. 151. Scúr sceal in þás woruld cuman, Gn. C. 41. Ltað gáres ord in gedúfan in fges ferð, An. 1334. with proper names :-- Ðá férdon Peohtas in (on, v.l.) Breotone, Bd. 1. 1; Sch. 11, 20. (1 a) with innan :-- Engel in þone ofn innan becwóm, Dan. 638. biereð in þæt treów innan torhte frætwe. Ph. 200. (b) where the subject of the verb is non-material :-- ðæt wintra rím gegð in þá geoguðe þæt se gst lufað onsýn yldran hádes until years come upon youth (until a man gets older), so that the spirit loves the appearance of an older state, Gú. 470. Óðer cóm geár in geardas, B. 1134. Lét his bén cuman in þá beorhtan gesceaft, Gú. 749: El. 1089. (2) after verbs in which the idea of motion is not explicitly expressed :-- feor þonan in þás deáðdene drohtað sóhton, Ph. 416: Gú. 1343. His sefan trymman wuldre in þá wlitegan gesceaft, 1090. Heó þá róde héht in seolfren fæt locum belúcan, El. 1026. in a figurative expression, v. sceát; IV :-- Gif hió óðrum mæn in sceát bewyddod sí, Ll. Th. i. 24, 5. (2 a) with verbs expressing birth or creation :-- Þú fram mínre dohtor onwóce in middangeard. Sat. 440: B. 60. Bearn in woruld cennan, Vy. 2: Cri. 452: 640: El. 336. God sáwle in wuldor áweceð. Ph. 567. Ne nig þára dreáma þe Dryhten gescóp gumum glíwe in þás geómran woruld, Ph. 139. (2 b) with collectives, expressing entrance or admission to membership :-- Þæt wæs wíglic werod; wáce ne grétton in þæt rincgetael ræswan herges, Exod. 234. (3) in reference to non-physical regions. Cf. A. I. 8 :-- Geác sorge bodeð in breóstheord, Seef. 55. Ic onsende in breóstsefan bitre geþoncas, Jul. 405. Nalæs him gelíce láre bron in his módes gemynd, Gú. 89. II. of situation or position, condition or state. (1) of situation. (a) into the embrace, clutch, &c. (lit. or fig.) :-- Þú scealt þín feorh beran in gramra gripe, An. 217: 953. Sáwle bescúfan in fýres


Source: Bosworth/Toller, page d0591, entry 3
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

in-lan. Add :-- Holen sceal inled, yrfe gedled deádes monnes, Gn. Ex. 80. Gesáwon nne ofen inledne (succensum clibanum), Gr. D. 219, 12.


Source: Bosworth/Toller, page d0592, entry 19
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

in-gang. Add: I. an entrance, a place or way by which one enters, a doorway, vestibule :-- Seó byrgen is on Hierusalem ... Se ingang is eástan in, and on ðá swíðran healfe þm ingange is stnen bedd, Shrn. 69, 2-4. Æðelic ingong ... duru ormte, Cri. 308. Bið se torr þyrel, ingong geopenad, Jul. 403. Æt ánes scræfes inngange (cf. an sumes scræfes dura, Bl. H. 199, 16), Hml. Th. i. 502, 16. Fram þre heortan inngange (ostio), Gr. D. 35, 18. In þám ingange (cafortúne, v.l.) hire húses in hospitii sui vestibulo, 69, 26. On þre cyricean inngange in ecclesiae ingressu, 97, 33. ingangum ad fauces, ad introitum, An. Ox. 50, 47. II. an entering, a going into :-- Inngong Godes mínes ingressus Dei mei. Ps. Srt. 67, 25. ne dorston þæt hálige hús mid ingange (by entering) geneósían. Hml. Th. i. 504, 10. III. an entering upon action, a beginning, first step :-- Suá mon sceal on ðm úpáhæfenum monnum ðone fruman and ðone ingong ðre ðreátunga gemetgian ipsa in elatis invectionis exordia sunt temperanda, Past. 303, 18. [Þis was his ingang, of his útgang ne cunne iett nóht seggon, Chr. 1127; P. 258, 27.] IV. right or permission to enter, (1) the right of a person to enter and remain in a place :-- Æt heldore þr fge gstas æfter swyltcwale sécan onginnað ingong in þæt atule húse, Gú. 534. (2) admission to a religious house as one of its members :-- Wið ðan ðe mín wiif benuge innganges ... Gif hláford nylle hire mynsterlífes geunnan, C.D. i. 310, 29. læg fíf dagas beforan ðæs mynstres geate, swá ne æt ne dranc, ac bæd ingonges. Þá underféng se abbod hine on mynster, ðá geleornede his saltere on feówer móndum, Shrn. 109, 5. Cf. on-gang.


Source: Bosworth/Toller, page d0593, entry 18
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

in-lenda. Add :-- Inlenda habitator, i. incola, An. Ox. 2434: accola, i. habitator, 3591. Æ-acute;lc ðra manna ðe blód ytt sceal losian of his folce, beó inlenda beó ælðeódig (homo quilibet de domo Israel et de advents qui peregrinaniur inter eos,. si comederit sanguinem, disperdam animam illius de populo suo, Lev. 17, 10), E. S. viii. 62, 36.



Result Page: Previous 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 Next

Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.