Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 1 - 10 out of 120 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help
You might want to try these alternative searches:
   Search for Nord again, using less strict matching (123 results)

Source: Torp, page b0003, entry 8
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

airô f. Ruder. an. âr f. Ruder; ags. âr f. dass. (engl. oar). Lit. varas m. ein langes Ruder ist aus dem Nord. entlehnt.

[Translate the German words]
Cultural category
       • Semantic category: Boating

Source: Torp, page b0016, entry 6
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

amra bitter. nord. in neunorw. amper scharf, bitter von Geschmack, auch rasch, flink (an. apr schlimm, hart, betrübt); ndl. amper scharf, bitter, unreif. Substantiviert in ags. ampre f. und ahd. ampharo m., mhd. ampfer m., nhd. Ampfer. Vgl. skr. amblá, amlá sauer, m. Säure, Sauerklee. - lett. amols der Klee.

[Translate the German words]
Related headwords
       •am (PGmc) is the parent entry of amra in Torp's hierarchy.

Source: Torp, page b0031, entry 9
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

ubila adj. übel. g. ubils adj. böse, übel, schlimm, schlecht; as. uil, uvil, ags. yfel, engl. evil; ahd. ubil, upil, upili, mhd. nhd. übel. Ig. *upélo-, eig. übermäßig. Vgl. ir. fel (< u(p)elo) schlecht. Vgl. ahd. uppi maleficus, leichtfertig (von ubja) und an. ûfr, finn unfreundlich, streitbar (von ûba, ûbina). (Statt übel gebraucht das Nord. in denselben Bedeutungen illr (woher engl. ill), wahrscheinlich aus ilhila < elhila. Vgl. ir. elc, olc schlecht).

[Translate the German words]
Related headwords
       •uba (PGmc) is the parent entry of ubila in Torp's hierarchy.

Source: Torp, page b0033, entry 7
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

kakôn f., kôka(n) m. Kuchen, Klumpen. norw. mundartl. schwed. isl. kaka f. Kuchen (engl. cake aus dem Nord.), norw. mundartl. kôk m. Erdkloß; mnd. kôke m. Kuchen, ags. cicel, cêcel m. (aus kakila, kôkila); ahd. kuohho, mhd. kuoche m., nhd. Kuchen m.

[Translate the German words]

Source: Torp, page b0073, entry 6
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

habran m. Hafer. an. hafri m. Hafer; as. haoro m. dass., engl. haver aus dem Nord.; ahd. habaro, haparo, mhd. habere, haber m., nhd. Hafer, Haber. Vgl. asl. ovs (aus ovi-o-) Hafer. Ein anderes Wort ist altgotländ. hagre zu norw. mundartl. hagr grobes Haar, s. hagra.

[Translate the German words]
Related headwords
       •habra (PGmc) is the parent entry of habran in Torp's hierarchy.

Source: Torp, page b0076, entry 3
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

herut(a) m. Hirsch. an. hjrtr m.; and. hirot, ags. heorot m.; ahd. hiru&z-hook;, mhd. hir&z-hook; m., hir&z-hook;e m., nhd. Hirsch. Verwandt ist an. hrûtr Widder. Abgeleitet von einem Thema heru- Horn. Vgl. gr. [kerao's] gehörnt. - lat. cervus Hirsch. - cymr. carw dass. - preuss. sirwis Reh; dagegen mit k- in lit. kárv Kuh, preuss. kurwi-s Ochs; asl. krava Kuh. Vgl. zend. çrvâ Horn, Nagel. - altir. crú Huf. Zu derselben Grundwurzel gehört auch germ. hraina m. Renntier: an. hreinn m.; ags. hrân (deutsch Renntier, ndl. rendier, engl. raindeer stammen aus dem nord.). Ig. roi-no-. Vgl. gr. [kri_o's] Widder.

[Translate the German words]
Related headwords
       •her (PGmc) is the parent entry of heruta in Torp's hierarchy.

Cultural category
       • Semantic category: Animals

Source: Torp, page b0090, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

(hitt) auf etwas treffen, finden. an. hitta (aus hittian) auf etwas. treffen, finden; ags. hittan dass. (aus dem Nord. entlehnt?), engl. hit. Eig. »auf etw. fallen«? Vgl. cymr. cwyddu fallen, ir. cith Regenschauer. Unsicher.

[Translate the German words]

Source: Torp, page b0095, entry 14
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hulandra m. Holunder. ahd. holuntar, holantar, mhd. holunter, holunder, holanter, holnder, holder, holer m., nhd. mundartl. holder; aschwed. hylle, schwed. hyll dass., schwed. mundartl. holl-bärs-trä viburnum opulus, norw. skog-hyll, nhd. Wasserholder. Das Suffix -dra wie in vielen Baumnamen. Basis hulan, hulun, huln (aus huln nord. holl-, hyll-). Vgl. nslav. kalina viburum opulus.

[Translate the German words]
Cultural category
       • Semantic category: Plants

Source: Torp, page b0107, entry 7
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hrugna m. n. Rogen. an, hrogn n. Rogen (m. engl. rowne aus dem Nord); ahd. rogo und rogan m., mhd. roge, rogen m., nhd. Rogen. Vgl. lit. kurkl f. und kurkula m. pl. Froschlaich, russ. krjak (aus krk) Froschlaich.

[Translate the German words]
Cultural category
       • Semantic category: Animals

Source: Torp, page b0109, entry 8
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hleva, hlevja (hleuja) lau, subst. n. Schutz (vor dem Wetter). an hlê (= hleva) n. Schutz, Leeseite; as. hleo m. Schutz vor dem Wetter, afries. hlî, ags. hléo, hléow n. Obdach, Decke, Schutz, engl. mundartl. lew geschützter Ort (engl. lee Leeseite wahrscheinlich aus dem Nord.); vgl. mhd. liewe f. Laube, und schweiz. le geschützte Lage, Sonnenseite. - isl. hlýr, norw. ly lau, mild, an. hl n. (= hleuja) n. Wärme, schwed. norw. dän. ly geschützter Ort, Schutz vor dem Wetter; ags. hléowe lau, engl. lew. Hierzu an. hlja praet. hlêa (aus bleujan hlevidô) wärmen, gegen das Wetter schirmen, ags. hlíewan dass. Ablautend zu hlêva.

[Translate the German words]
Related headwords
       •hl (PGmc) is the parent entry of hleva in Torp's hierarchy.

Result Page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next

Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.