You might want to try these alternative searches:
Displaying 1151 - 1160 out of 3244 entries.
![]()
Germanic Lexicon Project
Search results
Home
Texts
Search
Messages
Volunteer
About
Search Help
Search for Men again, using less strict matching (3247 results)
Source: Bosworth/Toller, page b0760, entry 4
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
on-þeón. I. to prosper :-- Se wæs wreccena wíde m
rost ofer werþeóde wígendra hleó ellend
dum; hé ðæs
r onþáh (so at first he prospered), Beo. Th. 1805; B. 900. II. to be successful in one's efforts, to prove serviceable :-- Gamele ne móston hilde onþeón the aged might not be of service in battle (in the preceding lines it is mentioned that the very young were excluded from the army), Cd. Th. 193, 5; Exod. 241. Oft ic secga seledreáme sceal fægre onþeón ð
r guman drincaþ oft must I prove of excellent service to festivity in hall, where men drink, Exon. Th. 480, 14; Rä. 64, 2.
Source: Bosworth/Toller, page b0760, entry 26
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
on-ufan; prep. with dat. adv. I. of place, upon, on :-- Ðæt preóst ne mæssige búton onufan gehálgodon weofode, L. Edg. C. 31; Th. ii. 250, 22. Ða forwurdon ðe him (the elephant) onufan w
ron, Ors. 4, 1; Swt. 156, 13. Ða men ðe him onufan gáþ, Lk. Skt. ii. 44. Hí ðone H
lend onufan setton, 19, 35. II. of time, beyond, after :-- Fór Eádweard cyning onufan hærfest, Chr. 923; Erl. 110, 1. v. ufan.
Source: Bosworth/Toller, page b0761, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
524. Se wyrm onwóc, Beo. Th. 4563; B. 2287. Ða men onwócan, and út urnon, Ors. 4, 2; Swt. 160, 22. II. to arise, spring, be derived, be born :-- Ðú wást ðæt ðú of mínre (the speaker is Eve) dehter, Drihten, onwóce, Blickl. Homl. 89, 20: Cd. Th. 292, 12; Sat. 439. Hér Ida féng tó ríce, ðonon Norþanhymbra cynecyn onwóc, Chr. 547; Erl. 16, 8. Him onwóc heáh Healfdene, Beo. Th. 112; B. 56. Beornas onwócan, cynn æfter cynne cende w
ron, Ps. Th. 104, 11. Hw
r ús hearmstafas onwócan, Cd. Th. 58, 2; Gen. 940. Hié begeton feówertíg bearna ðæt ðonon menio onweócon, 294, 25; Sat. 476.
Source: Bosworth/Toller, page b0761, entry 4
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
on-wadan. I. to make one's way into, to penetrate :-- Oft hira mód onwód under dimscúan deófles lárum, Andr. Kmbl. 280; An. 140. II. to enter with irresistible force, to make one's self master of, take possession of :-- Wífa wlite onwód folcdriht wera the beauty of the women made its way to the hearts of the men, Cd. Th. 76, 20; Gen. 1260, Hié wlenco onwód, 155, 27; Gen. 2579. v. an-wadan.
Source: Bosworth/Toller, page b0761, entry 7
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
on-wæcnian, -wecnian; p. ode To awake, arise, be roused, be raised :-- Of mistlícum dryncum onwæcnaþ sió wóde þrág ðære wr
nnysse, Bt. 37, 1; Fox 186, 17. Ðonne (at the sound of the archangel's trumpet) of ðisse moldan men onwecniaþ, deáde of duste árísaþ, Cd. Th. 302, 23; Sat. 604. v. on-wacnian, -wæcnan.
Source: Bosworth/Toller, page b0761, entry 28
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
on-wendan. I. to turn, change :-- Ðú hí onwendest mutabis ea, Ps. Th. 101, 23. Hé onwendeþ his hiw, Lchdm. ii. 204, 9. Werþióde his (the morning-star) noman onwendaþ, hátaþ hine
fenstiorra, Met. 29, 29. Mé onhwyrfdon of ðære gecynde ðe ic
r beheóld, onwendan míne wísan, Exon. Th. 485, 29; Rä. 72, 5. Onwend ðec in gewitte think differently, 251, 12; Jul. 144. On ðæs bisceopes anwealde ðæt biþ hwæðer hé hit onwende ðe ná utrum mutet an non, L. Ecg. C. 33; Th. ii. 158, 13. Ða menn ðeáh wisston ðæt hió mid ðam drýcræfte ne mihte ðara manna mód onwendan ðeáh hió ða líchoman onwende nec potentia gramina, membra quae valeant licet, corda vertere non valent, Bt. 38, 1; Fox 196, 8-10: Met. 26, 101-104. Ðú ne meaht hiora sidu and heora gecynd onwendan, 7, 2; Fox 18, 31. Nis mé tíd mín líf tó onwendenne non est mihi tempus vitam mutandi, Bd. 5, 14. S. 634, 32. Onwended ne biþ
fre tó ealdre, Exon. Th. 203, 11; Ph. 82. Nán gewuna ne mæg nánum men beón onwended, Bt. 7, 1; Fox 16, 23. Gif ðú wénst ðæt hit on ðé gelong sé ðæt ða worulds
lþa on ðé swá onwenda sint ðonne eart dú on gedwolan tu, fortunam putas erga te esse mutatam? erras, 7, 2; Fox 16, 30. II. to change one thing for another, to exchange :-- Heó wæs genumen of middanearde and eall ðæt sár and ðone deáþ mid écre h
lo and lífe onwende, Bd. 4, 19; S. 589, 7. III. to turn, change a direction, to avert, divert, turn aside :-- N
fre gé mec of ðissum wordum onwendaþ ðendan mec mín gewit gel
steþ, Exon. Th. 124, 33; Gú. 347. 'Onwend ðé tó ðé sylfum' ... Hé hine ðá onwende from ðisse worlde begangum, Blickl. Homl. 113, 26-30. Onwende hé his neb áweg, Lchdm. ii. 284, 15. N
fre ðú ðæs swíðlíc sár gegearwast ðæt ðú mec onwende ðissa worda, Exon. Th. 246, 5; Jul. 57. Wénst ðú ðæt ðú ðæt hwerfende hweól, ðonne hit on ryne wyrþ, m
ge oncyrran? Ne miht ðú ðon má ðara worulds
lþa hwearfunga onwendan, Bt. 7, 2; Fox 18, 37. Ne mihte
Source: Bosworth/Toller, page b0763, entry 6
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
open; adj. Open. I. not shut, (a) allowing ingress or egress :-- Heofen biþ open on sumum ende . . . and mycel mægen forþ cymeþ þurh ðone openan d
l. Blickl. Homl. 93, l. Open scræf. Cd. Th. 212, 10; Exod. 537. Open wæs ðæt eorþærn (the sepulchre). Exon. Th. 460, 18; Hö. 19. Ðín carcern open wé gemétton, Blickl. Homl. 239, 27. Gé geseóþ opene heofenas (caelum apertum), Jn. Skt. 1, 51. (b) of a door :-- Ðonne andydan hié ða duru ðe on ða healfe open wæs (the door that opened on that side). . . and mið ðæm ðe hié ðara dura hwelce opene gesáwon. Ors. 3, 5; Swt. 106, 14-16. Biþ oft open eádgum tðgeánes onhliden heofonríces duru. Exon. Th. 198, 16; Ph. 11. Hié gemétton ðæs carcernes duru opene. Blickl. Homl. 239, 24. (c) of the eyes :-- Mid openum eágum gesión. Met. 20, 257. (d) of wounds, not closed up :-- Ða openan dolg, Exon. Th. 68, 24; Cri. 1108 : Rood Kmbl. 93; Kr. 47 II. not covered, not protected :-- Seó cirice is ufan open and noferhréfed, Blickl. Homl. 125, 26, 30. Open burh urbs patens, Kent. Gl. 975. III. declared, public :-- Ða béc (of the Old Testament) synd gehátene seó ealde gecýðnyss and seó ealde
, ðæt is, open lagu ðe God gesette Israhéla folce. Hexam. l; Norm. 2, 19. IV. not secret, not concealed, discovered, brought to light (in reference to things where concealment is desired) :-- Hwanon ys ðis word open geworden (palam Jactitm), Ex. 2, 14. Ne déþ nán man nán þing on díglum ac sécþ ðæt hit open sý (in palam esse), Jn. Skt. 7, 4. Ðæt móte beón open and onwrigen hwæt hé sý, Blickl. Homl. 185, 4. Se ðe mánaþ swerige and hit him on open wurðe he that commits perjury, and the crime is clearly proved against him, L. Ath. i. 25; Th. i. 212, 18. Gif open morþ weorðe ágife man mágum ðone banan if in a case of murder the murderer be discovered, let him be given up to the kinsmen of the murdered man, L. C. S. 57; Th. i. 406, 25. Æt openre þýfþe in case of discovered, theft, 26; Th. i. 392, 3. Opene weorðaþ monna d
de the deeds of men shall be brought to light (at the last day), Exon. Th. 64, 32; Cri. 1046. V. without attempt at concealment:-- Antonius him (Octavianus) onbeád gewin and openne feóndscipe, Ors. 5, 13; Swt. 146, l. Blisse on openum, Lchdm. iii. 200, 8. On ða openan tíd the last day when nothing is concealed, Exon. Th. 96, 9; Cri. 1571. VI. manifest, clear, plain, evident :-- Ðá cwæþ hé : 'Genóg sweotol ðæt is ðætte for ðý sint góde men góde ðe hí gód gemétaþ' Ðá cwæþ ic : ' Genóg open hit is ' certum est, adeptione boni, bonos fieri. Certum, Bt. 36, 3 ; Fox 176, 29. Se ðe unwíslíce leofaþ biþ open sott, ðeáh him swá ne þince, Homl. Skt. i. 13, 132. Is seó wyrd mid eów open orgete, Andr. Kmbl. 1517; An. 760. Ðá ágann Landfranc atýwian mid openum gesceáde (with manifest reason), ðæt hé mid rihte crafede ðás ða hé crafede, Chr. 1070; Erl. 208, 17. [O. Sax. opan: O. Frs. epen: Icel. opinn: O. H. Ger. offan.]
Source: Bosworth/Toller, page b0764, entry 11
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
ord, es; m. I. a point, (a) of a weapon :-- Æ-acute;lces w
pnes ord mucro, Wrt. Voc. i. 35, 35. Se ord (ðæs speres), L. Alf. pol. 36; Th. i. 84, 17. Seaxes ord, Exon. Th. 472, 6; Rä. 61, 12. Wordes ord breósthord þurhbræc, Beo. Th. 5576; B. 2791. Ne ofstong hé hiene mid dý speres orde. Ðæt is ðonne swelc mon mid forewearde orde stinge ... suá suá Assael wæs deád bútan orde non cum recta, sed aversa hasta transforavit ... quasi sine ferro moriuntur, Past. 40, 5; Swt. 297, 10-23. Mid gáres orde, Cd. Th. 92, 2; Gen. 1522. Hé sette his swurdes ord tógeánes his innoþe, Homl. Th. ii. 480, 14. Ðæt gebearh feore wið ord and wið ecge (cf. Icel. með oddi ok eggju) it protected life from thrust and cut, Beo. Th. 3102; B. 1549. (b) putting a part for the whole, a spear, pointed weapon :-- Mé sceal w
pen niman, ord and íren (spear and sword), Byrht. Th. 139, 12; By. 253. Hwá ð
r mid orde mihte on f
gean men feorh gewinnan, wígan mid w
pnum, 135, 31; By. 124. Hit is mycel nédþearf ðæt hié man forspille, and mid írenum þislum and ordum hié man sleá, Blickl. Homl. 189, 30. Hildesercum, bordum and ordum, Elen. Kmbl. 469; El. 235. (c) of other point-shaped, conical things :-- Ord apicem, Wrt. Voc. ii. 73, 64. Ða hwíle ðe se móna ðære sceade ord (the shadow of the earth) ofer yrnþ, Lchdm. iii. 240, 26. Hafaþ tungena gehwylc xx orda, hafaþ orda gehwylc engles snytro, Salm. Kmbl. 461-464; Sal. 231-232. (d) of persons, (1) one who is at the topmost point, a head, chief, prince :-- Æþelinga ord Christ, Exon. Th. 32, 19; Cri. 515: 46, 22; Cri. 741: 53, 5; Cri. 846: Elen. Kmbl. 785; El. 393. Burgwarena ord, 462, 22; Hö. 56. (2) of position, head, front :-- Se ðe on orde geóng he who went at the head of the band, Beo. Th. 6242; B. 3125. II. line of battle, forefront :-- Se ord on here acies, Ælfc. Gr. 5; Som. 4, 14. Hí Pantan streám bestódon, Eást-Seaxena ord and se æschere, Byrht. Th. 133, 52; By. 69. Elamitarna ordes wísa, Cd. Th. 121, 3; Gen. 2004. On orde stód Eádweard Edward stood in the forefront of the battle, Byrht. Th. 139, 52; By. 273. III. the beginning, origin, source (applied to persons and things) :-- Se ðe (the devil) is ord
lcere leásunge and yfelnysse, Homl. Th. i. 4, 29. Se leahter (pride) is ord and ende
lces yfeles, ii. 220, 34. Ord moncynnes (Adam), Cd. Th. 68, 2; Gen. 1111. Dæges ord day-break, 174, 10; Gen. 2876. Sume úre þéningbec onginnaþ on Aduentum Domini; nis ðeáh ð
r forðý ðæs geáres ord, Homl. Th. i. 98, 27. From orde óþ ende forþ, Elen. Kmbl. 1176; El. 590. Hé folcm
gþa fruman áweahte, æþelinga ord, ðá hé Adam sceóp, 77, 20; Gen. 1278. Sóna ongeat cyning ord and ende ðæs ðe him ýwed wæs, 225, 30; Dan. 162. Ord onstellan to make a beginning, be the source of, 272, 4; Sat. 114: Bd. 4, 24; S. 597, 21. Ðæt ðín spr
c hæbbe
gðer ge ord ge ende, Past. 49; Swt. 385, 13. [Laym., A. R., O. and N. ord: Orm. ord and ende: O. Sax. O. L. Ger. O. Frs. ord: O. H. Ger. ort angulus, aculeus, acies, initium: Icel. oddr the point of a weapon, head of a troop, leader.]
Source: Bosworth/Toller, page b0764, entry 13
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
or-dál, -dél; generally neuter, but an apparently fem. acc. pl. ordéla occurs, L. Edg. C. 24; Th. ii. 248, 28. (Cf. O. H. Ger. which has fem. and neut. forms.) In the sense of judicial decision, judgment the word is used by O. Frs. O. Sax. O. H. Ger. (v. Richthofen, the Heliand and Graff), but in A. Sax. it is found only in the special sense, which belongs also to the O. Frs., of a decision which follows an appeal to the Deity. The ordeal was thus connected with religion, and attended by religious ceremonies. In L. Ath. i. 23; Th. i. 210, 26, it is said with respect to the person who is to undergo the ordeal 'féde hine sylfne mid hláfe and mid wætere and sealte and wyrtum
r hé tó gán scyle, and gestande him mæssan ðæra þreora daga (the three days preceding the ordeal)
lcne, and geoffrige tó, and gá tó húsle ðý dæge ðe hé tó ðam ordále gán scyle, and swerige ðonne ðane áþ, ðæt hé sý unscyldig ðære tihtlan
r hé tó ðam ordále gá.' Before taking the Eucharist and going to the ordeal a solemn form of adjuration was addressed to the person concerned, that unless he was conscious of innocence he should desist, v. Rtl. 114, 13-23. The further proceedings in connection with the ordeal by hot water or by hot iron are detailed in L. Ath. iv. 7; Th. i. 226, 8. After the fire to be used in heating was carried into the church, none were to enter but the priest and the accused. When the iron was hot or the water boiled, two men for the accused, two for the accuser, were admitted, to see that the proceedings were fairly conducted. When hot water was employed, if it were a case of ánfeald tihtle, the hand was plunged in up to the wrist, if of threefold, up to the elbow. When the hot iron was used, a weight of one pound or of three pounds, according to the case, had to be carried nine feet. The hand was then sealed up, and its condition, when unwrapped at the end of three days, determined the guilt or innocence of the accused. See also L. Ath. i. 23; Th. i. 212, 2-10. Further reference to the difference in degree is made in Ath. iv. 6; Th. i. 224, 13: L. Edg. H. 9; Th. i. 260, 18. Among those who were to be subjected to this form of trial are mentioned convicted perjurors, who after conviction are not 'áþwyrðe ac ordáles wyrðe,' L. Ed. 3; Th. i. 160, 18-21: the man who was charged with plotting against his lord, or with being guilty of 'cyricbryce,' or with practising witchcraft and similar illicit arts underwent the threefold ordeal, L. Ath. i. 4-6; Th. i. 202, 1-17; and the same trial was appointed in the case of incendiaries, L. Ath. iv. 6; Th. i. 224, 11-19, and of coiners, L. Ath. i. 14; Th. i. 206, 17-25: L. Eth. iii. 8; Th. i. 296, 12-16. The ordeal is also mentioned as being the only method of meeting an accusation in a case between English and Welsh, 'ne stent nán óðer lád æt tihtlan búte ordál betweox Wealan and Englan,' L. O. D. 2; Th. i. 354, 1-2. The ordeal must take place in a king's burgh, 'Æ-acute;lc ordál beó on ðæs kyninges byrig,' L. Eth. iii. 6; Th. i. 296, 4, and upon fastdays and festivals could not be used, 'ordél and áþas syndan tócwedene freólsdagum and rihtfæstendagum,' L. E. G. 9; Th. i. 172, 10: L. Eth. v. 18; Th. i. 308, 24-27: vi. 25; Th. i. 320, 24-27: L. Edg. C. 24; Th. ii. 248, 27. Wé forbeódaþ ordál and áþas freólsdagum and ymbrendagum and lenctendagum and rihtfæstendagum and fram aduentum domini óþ octabas epiphanie and fram septuagesima óþ fífténe niht ofer eástran, Wulfst. 117, 14. See Schmid. A. S. Gesetz., Grmm. R. A. pp. 863 sqq., 908 sqq., and cf. cor-sn
d. As an instance of the occurrence of the word elsewhere than in the Laws, see Chart. Th. 432, where the phrase áþ and ordél occurs several times. [O. Frs. or-, ur-dél: O. Sax. ur-deili: O. H. Ger. ur-teil, -teila, -teili judicium, sentential.] v. ísen-, wæter-ordál.
Source: Bosworth/Toller, page b0765, entry 10
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
oret-mæcg, es; m. A combatant, warrior, champion :-- Hî (the Jews) slógon eornoste Assiria oretmæcgas (the army of Holofernes), Judth. Thw. 24, 39 ; Jud. 232. Oretmecgas (Beowulf and his band), Beo. Th. 669 ; B. 332 : 732 ; B. 363 : (Hrothgar's men), 967 ; B. 481. Orettmæcgas (the disciples), Andr. Kmbl. 1328; An. 664. Weóld Walum and Scottum and Bryttum eác byre Æðelrédes, Englum and Sexum, oretmæcgum. Chr. 1065 ; Erl. 196, 30. v. next word.
Result Page: Previous 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 Next
Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.