Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 1181 - 1190 out of 3186 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help

Tip: In the search results, you can click on any word or abbreviation for more information.



Source: Bosworth/Toller, page b0565, entry 5
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

húf, es; m. Part of the mouth or upper part of the throat, a tumour affecting that part :-- Húf sublinguium, Ælfc. Gl. 71; Som. 70, 98; Wrt. Voc. 43, 28. Ad ufam. Des lcecræft deáh wyð ðone húf ad uvam. This medicine is good for tumour on the epiglottis, Lchdm. iii. 106, 6. Of ðan úve droppaþ uppan ða tunga, 138, 28.


Source: Bosworth/Toller, page b0565, entry 11
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hú-hwega, -hugu; adv. About, somewhere about :-- Húhugu ymb ða teóþan tíd dæges hora circiter decima diei, Bd. 3, 27; S. 558, 12. Húhugu syx hund hída familiarum circiter sexcentarum, 4, 19; S. 590, 3. Húhwega ymb iii niht somewhere about three days, L. M. 2, 59; Lchdm. ii. 280, 16. Húhwego fíf hund manna, Blickl. Homl. 201, 14.


Source: Bosworth/Toller, page b0565, entry 23
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

HUND, es; m. A HOUND, a dog; applied to persons as a term of abuse in English and in other dialects :-- Ðá ðider com ðá sceolde cuman ðære helle hund ongeán hine ðæs nama wæs Ceruerus when he came thither, it is said, that then the dog of hell, whose name was Cerberus, came towards him, Bt. 35, 6; Fox 168, 15. Wið hundes slite for the bite of a dog, Herb. 177, 2; Lchdm. i. 310, 8. Of ðæs hundes handa de manu canis, Ps. Th. 21, 18. Ðone hðenan hund the heathen dog [Holofernes], Judth. 10; Thw. 23, 7; Jud. 110. Swá hundas ut canes, Ps. Th. 58, 6. Dumbe hundas canes muti, Past. 5, 1; Swt. 89, 17. Hunda gebeorc barking of dogs, Ælfc. Gr. 1; Som. 2, 35. Nys hit gód ðæt man nime bearna hláf and hundum worpe non est bonum sumere panem filiorum et mittere canibus, Mt. Kmbl. 15, 26. [Goth. hunds: O. Sax. O. Frs. hund: Icel. hundr: O. H. Ger. hunt: Ger. hund.] DER. heáh-, deór-, helle-, hroð-, wéde-hund.


Source: Bosworth/Toller, page b0565, entry 25
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hundes cwelcan berries of the wayfaring tree; baccæ de viburao opulo, colocinthidæ. Lchdm. iii. 333, col. 2.


Source: Bosworth/Toller, page b0566, entry 2
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hundes heáfod snapdragon, Lchdm. ii. 395, col. 2.


Source: Bosworth/Toller, page b0566, entry 4
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hundes micge cynoglossum officinale, Lchdm. ii. 333, col. 2.


Source: Bosworth/Toller, page b0566, entry 5
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hundes tunge hound's tongue; cynoglossum officinale, Lchdm. ii. 333, col. i. [O. H. Ger. huntes-zunga cynoglossa.] v. E. D. S. Plant Names, hounds-tongue.


Source: Bosworth/Toller, page b0567, entry 7
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hune, an; f. Horehound; marrubium vulgare :-- Hunan seáw juice of horehound, L. M. 1, 3; Lchdm. ii. 42, 19. Nim hunan take horehound, 31; Lchdm. ii. 74, 8. Wyll ða háran hunan boil the horehound, Lchdm. iii. 48, 14. v. hár-hune.


Source: Bosworth/Toller, page b0567, entry 15
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hunig, es; n. Honey :-- Ðr [Estland] biþ swyðe mycel hunig and fisc[n]aþ and se cyning and ða rícostan men drincaþ myran meolc and ða unspédigan and ða þeówan medo in that country there is very much honey and fishing; and the king and the principal men drink mare's milk, and the poor and the slaves mead, Ors. 1, 1; Swt. 20, 15. Doran hunig dumbledore's honey, L. M. 1, 2; Lchdm. ii. 28, 20. [Cf. O. H. Ger. humbel-honag.] Englisces huniges of English honey, 2, 65; Lchdm. ii. 292, 23: 3, 71; Lchdm. ii. 358, 10. Þynceþ þegna gehwelcum huniges bíbreád healfe ðý swétre gif hwéne r huniges teáre bitres onbyrgeþ dulcior est apium mage labor, si malus ora pritis sapor edat, Bt. Met. Fox 12, 17; Met. 12, 9. Swá þicce swá huniges tear as thick as honey that drops from the comb, L. M. 1, 31; Lchdm. ii. 74, 4: 2; Lchdm. ii. 28, 4. ðam lande ðe eall fléwþ on riðum meolce and hunies ... of ðam lande ðe weóll meolce and hunie in terram, quæ fluit rivis lactis et mellis ... de terra, quæ lacte et melle manabat, Num. 16, 14, 13. Beón gif man ácwellaþ cwelle hig man raðe r ðam hunige cumon, L. Ecg. C. 39; Th. ii. 164, 2. [Orm. huni: A. R. huni: Ayenb. honi: O. Frs. hunig: Icel. hunang: O. H. Ger. honag, honig; Ger. honig.] v. wudu-hunig.


Source: Bosworth/Toller, page b0567, entry 18
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

hunig-camb, e; f. Honey-tomb :-- Hunigcamb teáres favum nectaris, Lchdm. ii. 396, col. 1.



Result Page: Previous 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 Next

Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.