Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 621 - 630 out of 1940 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help


Source: Bosworth/Toller, page d0156, entry 26
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

drencan. Add: I. to give drink to:--Swá hwá swá óðerne drencð (ðrencð, v. l.), wirð self oferdruncen qui inebriat, ipse quoque inebriabitur (Prov. 11, 25), Past. 381, 4. God ús drencte mid teárum potum dedit nobis in lacrymis, 413, 11. Drynctun mec mid ecede potaverunt me aceto, Ps. Srt. 68, 22. Swelcum mannum deáh hié hié selfe drencen, Lch. ii. 224, 1. II. to plunge into water:--Heó þre róde tácn on þá wætru drencte, Hml. S. 23 b, 684. II a. to plunge, sink:--Þæt wið deáða duru drencyde wran, Ps. Th. 106, 17. III. of water, to drown:--Hí ne mihte fýr bærnan ne wæter dræncean, Shrn. 66, 17. IV. intrans. To sink in water, drown:--Þú Petre ðm drencende hond girahtest Petro mergenti manum porrexisti, Rtl. 101, 42. [v. N. E. D. drench.] v. geond-, under-drencan; scip-drencende.


Source: Bosworth/Toller, page d0156, entry 27
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

drence, an; f. (?) A drink, potion:--Gesing .xii. mæssan ofer ealle þá drencan þe þre ádle belimpaþ, Lch. ii. 138, 21. [Icel. drekka; wk. f. Cf. O. H. Ger. trencha; f.]


Source: Bosworth/Toller, page d0157, entry 16
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

drífan. Add:--Onstyredan, drifan agitabant, Wrt. Voc. ii. 3, 39. I. to force living beings to move. (1) to force men or animals to move before or from one:--Hié mon beforan hiera triumphan drifon, Ors. 5, 1; S. 214, 17. Dríf þá sceáp in heora lse, Gr. D. 20, 12. Se æþeling bebeád þæt hié heora witan him beforan drifen swá swá niédlingas, Ors. 3, 8; S. 122, 7. (2) to cause to flee before one's pursuit, to chase, hunt, pursue:--Hé nolde ðane sleán ðe hine dráf . . . Ðá ðá ongeán ðone cirde ðe hine dráf persequentem non vult ferire . . . Cum contra persequentem substitit, Past. 297, 3, 10. Drifan heora hundas swýðe nne haran geond þone brádan feld, Hml. S. 31, 1057. (2 a) to follow a track:--Gif mon trode bedrífð forstolenes yrfes . . . mid mearce gecýþe man riht drífe . . . Gif mon secge man trod áwóh drífe, Ll. Th. i. 352, 6, 10. Drífan þá menn spor hit man þám geréfan gecýðe . . . ádrífe spor út of his scíre, 236, 21. II. to impel matter by physical force. (1) to cause something to move by application of force:--Se wind drífeð ðæt wolcn, Past. 285, 21. Drífende agens (liburnam remorum tractibus trudit, Ald. 3, 2), Wrt. Voc. ii. 1, 3. (2) to force by a blow, thrust, &c.:--Genim geoluwne stán and saltstán and pipor . . . and dríf þurh cláð, Lch. i. 374, 15. Álege þone man úpweard, dríf ii. stacan æt þám eaxlum, ii. 342, 5. Gif hwá drífe stacan on nigne man si quis acus in homine aliquo defixerit, Ll. Th. ii. 208, 26. III. to carry on vigorously, transact, prosecute, conduct, practise, exercise, do:--Mé is láð tlenne Godes freónd gyf Godes riht drífð, Hml. A. 13, 9. þe wóh drífð and geswícan nele, Wlfst. 283, 13. ðæs mannes sáwle þe þá ungemetlican hleahtras drífð innan cyrcan, 233, 26. Ðá wíglunga þe gedwsmenn drífað, Hml. S. 17, 101. Gif man hwæt becýpan scyle . . . warnien þá þe þone ceáp drífað (ipsi per quorum manus transigenda sunt), R. Ben. 95, 11. náne sprce ne drifon bútan fre embe Crístes naman they carried on no conversation except ever about Christ's name, Hml. S. 23, 530. Man ne mót sprce drífan binnan Godes cyrican, 13, 69. Þám ddbétan nis álýfed nnige cýpinge drífenne (mercaturam aliquam exercere), Ll. Th. ii. 170, 12. III a. to speak often of a matter, bring up, agitate; cf. colloquial to trot out a subject:--Eówer brocu þe ealneg drífað your troubles that you are always bringing up, Ors. 3, 7; S. 120, 14. IV. to go through what is painful, suffer, undergo:--Fefer drífende febricitans, Mk. R. 1, 30. (Cf. drif.) [v. N. E. D. drive, V.] V. intrans. To proceed with violence, act impetuously:--Þá þe hlystan nellað . . . ac willað forð on wóh and gewill drífan and geswícan nyllað those that will not listen . . . but will rush on wrongly and wilfully and will not stop, Wlfst. 304, 13. v. un-urifen.


Source: Bosworth/Toller, page d0157, entry 18
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

dríman. I. intrans. To make a joyous sound with voice or with instrument, to rejoice. (1) of living creatures:--Ic dréme psallam, Ps. L. 107, 2. Seldan snottor guma sorgleás blissað, swylce dol seldon drýmeð sorgful ymb his forðgesceaft, Fä. 55. Anna and Simeon sungon and drýmdon, Lch. iii. 428, 20. Uton dréman (jubilemus) Gode . . . on sealmum drýman him, Ps. Spl. 94, 1, 2. (2) of musical instrument:--Hearpe and pípe and mistlic glíggamen drémað eów on beórsele. II. trans. To sing a song:--Ealle singende drýman omnia psallendo modificentur, Angl. xiii. 371, 78. Seó beó ne murnð leóflic leóþ drýmanne, Angl. viii. 324, 17. Wynsume swinsunge drémene dulcem melodiam modulaturus (i. canaturus), An. Ox. 1344. Getwinnum sangum hle Gode dré(mende) geminis concentibus Osanna persultans, 2608. [Take here dréman, drýman in Dict.] v. gedríman.


Source: Bosworth/Toller, page d0157, entry 20
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

drinca. Add:--Heó ðám biscope bær drincan and ús eallum þénode and scencte obtulit poculum episcopo et nobis, coeptumque ministerium nobis propinandi . . . non omisit, Bd. 5, 4; Sch. 569, 15. Gif him ðyrste, ðú him drincan, Hml. S. 21, 376. Drince betonicam on wætre r óþerne drincan, Lch. ii. 152, 5. Gebryte on drincan . . . swá þú scealt þá óþre tas and drincan sellan, 90, 10-12. Of metta and drincena þiginge, 244, 12. Þára metta cyn ge þone rím þára drincena (potionum), Gr. D. 127, 17. scencenne drincan ad haurienda pocula, Angl. xiii. 393, 395. [Under DER. dele on-.]


Source: Bosworth/Toller, page d0157, entry 21
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

drincan. Add: [druncaþ prs. pl., Seel. 114; druncan bibere, druncenne ad bibendum, Scint. 107, 1, 3. I. absolute, (1) to take a draught of a liquid:--Druncðú (drunce, v. l.) bibisti?, Ælfc. Gr. Z. 226, 13. Drince gelóme, Lch. ii. 314, 14. Syle drincan on wíne, i. 316, 5. Þú scealt rest óðerne geseón drincan, Hml. Th. i. 72, 14. (2) to take liquid as nourishment or to quench thirst:--Gif þú ofer gemet itst oþþe drincst, Bt. 14, 1; F. 42, 15. (3) to drink intoxicating liquors convivially, to feast (cf. Icel. sitja við drykkju to banquet, carouse):--Gif cyning æt mannes hám drincæð, Ll. Th. i. 4, 1. Ðá ðe wódlíce drincað, and heora gewitt ámyrrað, Hml. A. 6, 145. Gif man wpn ábregde þr mæn drincen, 32, 11, 8. Ne mót nán preóst drincan æt wínhúsum ealles gelóme, ii. 386, 8. ðe wylle drincan and dwslíce hlýdan, drince him æt hám, 357, 39. II. trans. (1) to imbibe a liquid:--Hié þone drenc druncon, Bl. H. 229, 13. Þ-bar; man betste wín on gebeórscipe drince, 57, 6. Drince wearmes scene fulne, Lch. ii. 316, 16. Búton Jóhannes áttor drunce, Hml. Th. i. 72, 11. Hié him sealdon áttor drinccan, Bl. H. 229, 16. (2) to swallow the contents of a cup:--Mage gyt drincan þone calic þe ic drincenne hæbbe? Gyt mínne calic drincað, Mt. 20, 22, 23: Mk. 10, 38-39. (3) to use as a beverage:--Ne drincþ wín ne ealu, Bl. H.


Source: Bosworth/Toller, page d0158, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

165, 11. Se cyning and þá rícostan men drincað myran meolc, and þá unspédigan and þá þeówan drincað medo, Ors. 1, 1; Swt. 20, 16. Nalles scír wín ne druncan ... hlúterra wella wæter druncon, Bt. 15; F. 48, 10, 13. wæter ne druncon, ac manna blód druncon, Bl. H. 229, 8. (4) to inhale smoke (cf. to drink tobacco) :-- Lege on hátne stán, drinc þurh horn þone réc, Lch. ii. 316, 11. (5) of porous material, to absorb :-- Elpendes hýd wile drincan wtan gelíce and spynge déð elephanti corium, cujus ea natura est, ut imbrem tamquam spongia ebibat, Ors. 5, 7; S. 230, 26.


Source: Bosworth/Toller, page d0158, entry 3
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

drípan; p. te To drop, cause to fall in drops :-- Ontend III. candella and drýp ðriwa weax, Lch. i. 392, 11: iii. 286, 6: ii. 138, 29. Drýp ealo on oððe win, 274, 7. Drýp on þá eáran, 310, 6. Drýpe on eáre, i. 268, 5: 72, 9: ii. 40, 5, 24, 28, 30. [From this form drype an infin. dryppan is inferred in the N. E. D. (v. drip:) but the form may be taken as a subjunctive, cf. the following instances of that mood in Lch. :-- Nime þysse wyrte wós, on, i. 266, 8. Ceáces sure wið wín gemenge, ii. 32, 9. Gewyrce (cf. wyrc, 32, 5) him ... finul, wyl þá wyrta, 34, 9. Lt reócan þone steám on eáre and fordytte mid þre wyrte, 44, 3.] Lt drýpan wearm on eáre, 310, 12. [v. N. E. D. dripe. O. H. Ger. troufen distillare: Icel. dreypa.]


Source: Bosworth/Toller, page d0158, entry 7
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

dróf. Take first passage under drófig, and add :-- Gyf fæger wæter geseó.... Gyf hine méteð he dróf wæter geseó, Lch. iii. 168, 27. v. dréfan.


Source: Bosworth/Toller, page d0158, entry 9
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

drófe; adv. Grievously, with trouble :-- drófe onguldon, Lch. iii. 286, 14.



Result Page: Previous 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 Next

Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.