Displaying 111 - 120 out of 130 entries.
![]()
Germanic Lexicon Project
Search results
Home
Texts
Search
Messages
Volunteer
About
Search Help
Source: Bosworth/Toller, page b1085, entry 12
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
þyrel; adj. Perforated, having a hole or holes, pierced through :-- Gif eáre þirel weorðeþ, .iii. sci
. gebéte, L. Ethb. 41; Th. i. 14, 6: 49; Th. i. 14, 15. Þyrel, 45; Th. i. 14, 10. Gif monnes þeóh biþ þyrel (þyrl, MS. B.), L. Alf. pol. 62; Th. i. 96, 13: 63; Th. i. 96, 16. Gif se wáh bið ðyrel if the wall have a hole through it, Past. 21; Swt. 157, 17. From ðyrelan stáne, Cod. Dip. Kmbl. ii. 29, 2. On ðone þyrlan stán, iii. 406, 11. Þyrlian, 436, 34. Se ðe médsceattas gaderaþ, hé legeþ hié on ðyrelne pohchan (in sacculum pertusum), Past. 45; Swt. 343, 20. Gif ðegna hwelc ðyrelne kylle bróhte tó ðýs burnan, béte hine georne, 65; Swt. 469, 10. Heáfodwunde tó bóte. Gif ða bán beóð bútú þyrel (þyrle, MSS. B. H.) ... Gif ðæt úterre bán bið þyrel..., L. Alf. pol. 44; Th. i. 92, 14. Gif bútú þyrele sién, L. Ethb. 47; Th. i. 14, 12. Hé eówaþ ús his þyrlan handa, Wulfst. 90, 6. [O. H. Ger. durchil pertusus.] v. þurh-þyrel.
Source: Bosworth/Toller, page b1089, entry 27
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
un-ágen; adj. Not one's own, not in a person's possession or under his control :-- Gehiéren ða eáðmódan hú éce ðæt is ðæt hié wilniaþ, and hú gewítende and hú unágen ðæt is ðæt hié onscuniaþ audiant humiles, quam sint aeterna, quae appetunt, quam transitoria, quae contemnunt, Past. 41; Swt. 299, 9. Gif man widuwan unágne (a widow of whom he is not the guardian) genimeþ, L. Ethb. 76; Th. i. 20, 13. and see note. Hié sculon suá micle éstelícor d
lan suá hié ongietaþ ðæt him l
nre and unágenre bið ðæt hié ð
r d
laþ tanto humiliter praebeant, quanto aliena esse intelligunt, quae dispensant, Past. 44; Swt. 321, 9.
Source: Bosworth/Toller, page b1102, entry 17
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
un-f
cne, -fácne; adj. Without deceit, without fraud :-- Unfaecni, -fécni non subscivum, Txts. 81, 1386. Unf
cne (printed -sæcne), Wrt. Voc. ii. 60, 16. Gif man mægð gebigeþ ceápi, geceápod sý, gif hit unfácne is, L. Ethb. 77; Th. i. 22, 2. Gif man mannan ofsleá, unfácne feó gehwilce gelde (there should be no fraud as regards anything given in payment of the wergild), 30; Th. i. 10, 4. Ic Heaþobeardna hyldo ne talige Denum unf
cne, freóndscipe fæstne, Beo. Th. 4143; B. 2068. Hæbbe hé him twégen oþþe þreó unfácne ceorlas tó gewitnesse, L. H. G. 16; Th. i. 34, 4.
Source: Bosworth/Toller, page b1131, entry 19
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
un-synnig; adj. I. innocent, guiltless, without sin :-- Sacleás
unsynnig, Jn. Skt. Lind. 15, 25. Crist symle unsynnig wunode, Homl. Th. ii. 524, 35. Ne ðúhte him tó huxlíc, ðæt hé mid gesceáde hine betealde unsynnine, 226, 12. Dauid miclum his ágenes herges pleáh, ð
r hé ymb his getreówne ðegn unsynnigne sierede, Past. 3; Swt. 37, 8. Gif esne oðerne ofsleá unsynnigne, L. Ethb. 86; Th. i. 24, 11: L. Alf. pol. 29; Th. i. 80, 6: 35; Th. i. 84, 2: Beo. Th. 4185, B. 2089. Unsynnige insontem, Wrt. Voc. 11. 46, 22. Ús men secgaþ, ðæt hí unsynnige beón, ðeáh ðe hí mettas him on múð bestingon on swilcum fæstendagum, Homl. Th. ii. 330, 30: Mt. Kmbl. Lind. 5, 3 note. Ða unsuinnigo innocentes, 12, 7. II. undeserved :-- Seó his unsynnige cwalu wæs gewrecen, Shrn. 93, 13. [O. Sax. un-sundig: O. H. Ger. un-suntíg insons, innocens, inculpabilis: Icel. ú-syndigr.]
Source: Bosworth/Toller, page b1149, entry 17
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
w
d, e; f.: w
de, es; n. I. referring to the dress of human beings. (1) a weed (as in palmer's, widow's weeds), an article of dress, a garment :-- Martinus mé bew
fde mid ðyssere w
de, Homl. Th. ii. 500, 34. Ne cume hé búton his oferslipe, ne hé þénige búton ðære w
de, L. Edg. C. 46; Th. ii. 254, 11. In wéde (vestimentum) ald ... from wéde (vestimento), Mt. Kmbl. Lind. 9, 16. Gehrán woede (wédum, Rush.) his tetigit uestimentum ejus, Mk. Skt. Lind. 5, 27. Ungigearuad woede gímungalícum non vestitum veste nuptiali, Rtl. 108, 1. Woede háluoende vestimentum salutare, 103, 22. Hé næfþ ða neódþearfe áne, ðæt is wist and w
da, Bt. 33, 2; Fox 124, 17. Woedo uestimenta, Mk. Skt. Lind. 9, 3. Ic wæs nacod, nolde gé mé w
da tíþian, Wulfst. 288, 33. W
da leásne, Cd. Th. 53, 27; Gen. 867: 256, 2; Dan. 634: Met. 25, 32. Ðú w
da tylast, Homl. Th. i. 488, 26. Of ungemete wiste and w
da, Met. 25, 39. Hé hine gescyrpte mid eallum ðám wlitegestum w
dum, Bt. 28; Fox 100, 26: Cd. Th. 58, 5; Gen. 941. Hí hine w
don bereáfodon, Homl. Th. i. 430, 2. Gif dynt sweart sié búton w
dum if a blow cause a bruise in a part not covered by the clothes, L. Ethb. 59; Th. i. 18, 3. Binnan w
dum in a part covered by the clothes, 60; Th. i. 18, 5. Ofer w
da míne super vestem meam, Ps. Spl. 21, 17: Cd. Th. 52, 20; Gen. 846: Met. 8, 23. Forl
t eal ðæt ðú áge búton wiste and w
da, Prov. Kmbl. 80. Mið ðý gewearp woedo
Source: Bosworth/Toller, page b1155, entry 5
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
wælt apparently some part of the thigh, a sinew (?) :-- Gif wælt wund weorðeþ, .iii. scillingas gebéte, L. Ethb. 68; Th. i. 18, 19. (The preceding section deals with wounds to the thigh. As regards the form of the word, it might be compared with O.H. Ger. walza decipula, pedica.)
Source: Bosworth/Toller, page b1155, entry 13
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments (1)]
The following entry has been hand-corrected once.
w
epen, w
pn, es; n. I. a weapon :-- Steng oððe w
pen clava, Wrt. Voc. ii. 20, 63. Mé sceal w
pen niman, ord and íren. Byrht. Th. 139, 11; By. 252. Ðis (the bridle into which the nails from the cross were put) bið unoferswíðed w
pen, Elen. Kmbl. 2375; El. 1189. Æ-acute;lces w
pnes ord mucro, Wrt. Voc. i. 35, 35. Swurdes ord oððe óðres w
pnes, 84, 22. W
pnes ecge. Cd. Th. 109, 30; Gen. 1830. Gehealdan heardne méce, w
pnes wealdan, Byrht. Th. 136, 48; By. 168. Gif hé folcgemót mid w
pnes brýde ár
re, L. Alf. pol. 38; Th. i. 86, 16. Be ðám monnum ðe heora w
pna tó monslyhte l
naþ. Gif hwá his w
pnes óðrum onl
ne ðæt hé mon mid ofsleá, 19; Th. i. 74, 1-4. W
pnes spor a wound, Exon. Th. 280, 2; Jul. 623. Áwrítaþ hié on his w
pne wælnota heáp, Salm. Kmbl. 323; Sal. 161. Ic ðý w
pne gebr
d, Beo. Th. 3333; B. 1664. Hé ðæs beran ceaflas tótær búton
lcum w
mne, Ælfc. T. Grn. 7, 16. Gif man w
pn ábregde ð
r mæn drincen, L.H.E. 13; Th. i. 32, 11. Ðeáh hwá his ágen spere sette tó óðres mannes húses dura ... oþþon gif man óðer w
pn lecge ... and hwilc man ðæt w
pn gelæcce, L.C.S. 76; Th. i. 418, 6. Hé w
pen hafenade be hiltum, Beo. Th. 3151 ; B. 1573. Nolde ic sweord beran, w
pen tó wyrme, 5031; B. 2519: 5367; B. 2687. Gif sweordhwíta óðres monnes w
pn tó feormunge onfó, oððe smið monnes andweorc, L. Alf. pol. 19; Th. i. 74, 9. Sum mæg stýled sweord, w
pen gewyrcan, Exon. Th. 42, 29; Cri. 680. Hé w
pen up áhóf, bord tó gebeorge, Byrht. Th. 135. 39; By. 130. W
pnu arma, Ælfc. Gr. 36; Zup. 215, 15. W
pna arma, w
pna hús armamentarium, Wrt. Voc. i. 35, 1, 2. Eorlas fornóman w
pen wælgífru, Exon. Th. 292, 16; Wand. 100. Wépen arma, Ps. Surt. 56, 5. Se hálga héht his heorðwerod w
pna onfón, Cd. Th. 123, 5; Gen. 2040. Hé ne mihte w
pna gewealdan, Beo. Th. 3022; 6. 1509: Byrht. Th. 139, 50; By. 272. W
pna wyrpum, Exon. Th. 35, 28; Cri. 565. W
pna wundum, 119, 15; Gú. 255. W
pna wælslihtes, Cd. Th. 198, 25; Exod. 328. Seó w
pna láf those whom the sword spared, 121, 5; Gen. 2005: 220, 20; Dan. 74. Se helm hafelan werede ... hine worhte w
pna smið, Beo. Th. 2908; B. 1452. Ðá fór hé mid eallum his folce and mid eallum his w
pnum omnis equitatus Pharaonis, currus ejus et equites. Ex. 14, 23. Gif man mannan w
pnum bebyreþ ð
r ceás weorð, L. Ethb. 18; Th. i. 6, 19. Ðæt folc com mid w
pnum (woepnum, Lind.: wépenu, Rush.) venit cum armis, Jn. Skt. 18, 3: Andr. Kmbl. 2140; An. 1071. Gegearwod w
pnum, Elen. Kmbl. 95; El. 48. W
pnum geweorðad, Beo. Th. 505; B. 250: 667; B. 331. Æ-acute;lc þing ðe orðode, hé ácwealde mid w
pnum omne, quod spirare poterat, interfecit, Jos. 10, 40. W
pmun áswebban, Apstls. Kmbl. 138; Ap. 69. Leohtum w
pnum (leuibus armis) gegyrwan, Nar. 10, 27. Scearpum w
pnum, Exon. Th. 385, 30; Rä. 4, 52. Mid g
stlícum w
pnum, 112, 24; Gú. 148. Gescyldend wið sceaðan w
pnum. Andr. Kmbl. 2584; An. 1298: Exon. Th. 48, 22; Cri. 775. Hí wurpon hyra w
pen of dúne, Judth. Thw. 25, 33; Jud. 291. W
pen and gew
du, Beo. Th. 589; B. 292. Wápen healdan, méce, gár and gód swurd, Byrht. Th. 138, 45; By. 235. Wépen and sceldas. arma et scuta, Ps. Surt. 45, 10. Ealle his w
pnu (woepeno, Lind.: wépeno, Rush.) hé him áfyrð, Lk. Skt. ii. 22. Hé áwearp his w
mna, Ælfc. T. Grn. 18, 31. Hié him ealle hiera w
peno ágeáfen arma traderent, Ors. 4, 13; Swt. 210, 21. Hié w
pna náman arma sumunt, 1. 10; Swt. 44, 32, Nimaþ eówre w
pn ponat vir gladium super femur suum, Ex. 32, 27. Gegríp (gefóh, Ps. Th.) w
pn (wépen, Ps. Surt.) and scyld apprehende arma et scutum, Ps. Spl. 34, 2. Uoepeno, Rtl. 168, 1. Ðeáh ðe hí w
pen ne beran quamvis arma non ferant, Bd. 2, 2; S. 504, 3. Hé ða gástlícan w
pnu ne mæg áberan, Basil admn. 2; Norm. 36, 27. II. membrum virile :-- Teors veretrum, teors, ðæt w
pen vel lim calamus, Wrt. Voc. i. 283, 56. W
pen, gecynd (printed wepen-gecynd; but see gecynd, II) veretrum, 44, 58. [Whiles þow art
onge, and þi wepne kene, wreke þe with wyuynge, Piers P. 9, 180.] v. w
pen-líc, -mann, w
pned. [Goth. wépna; pl. arma : O. Sax. wápan : O. Frs. wépin: O.H. Ger. wáfan gladius, framea, telum, falx, scutum: Icel. vápn.] v. beadu-, camp-, heoru-, here-, hilde-, sige-, weoruld-, wíg-w
pen.
Source: Bosworth/Toller, page b1184, entry 17
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
weg-reáf, es; n. Booty taken on the high road, robbery done on a road :-- Gif wegreáf sí gedón, .vi. scillingum gebéte. Gif man ðone man ofslæhð, .xx. scillingum gebéte, L. Ethb. 19, 20; Th. i. 8, 1-2. Ðeówæs wegreáf sé . iii. scillingas, 89; Th. i. 24, 16. Cf. wæl-reáf.
Source: Bosworth/Toller, page b1199, entry 7
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
weorþ, weorþe, worþ, wurþ, wyrþ, es; n. I. worth, value, (1) of things :-- Underwed ðæt sý ðæs orfes óðer healf weorð a security that is half as much again as the value of the cattle, L. O. D. 1 ; Th. i. 352, 9. Be ðæs ceápes weorðe (wyrðe, v. l.), L. In. 49; Th. i. 132, 16. Be éwes weorðe (wyrðe, v. l.), 55 ; Th. i. 138, 6. Be his wlites weorðe . . . swá man ðæt weorð up ár
ran mihte, L. Ath. v. 6, 2 ; Th. i. 234, 6-10. Gilde ðæs pyttes hláford ðæra nýtena wurð, Ex. 21, 34. (2) of persons, worth, worthiness:-- Ðæt be ðære cennendra gefyrhtum ðæs bearnes weorþe ongyten w
re, Blickl. Homl. 163, 27. II. price of anything sold, amount paid for purchase or redemption :-- Hig cw
don : 'Hyt is blódes weorð' (v. l. wurð, worð, Lind. : weorð, Rush., praetium sanguinis), Mt. Kmbl. 27, 6, 7, 9. Noldon hig nánes wurðes onfón, ac forgeáfon him ða birgene, Gen. 23, 6. Hí sumne d
l heora landes wurðes æthæfdon, Homl. Th. i. 316, 24. Hire innoþ ðú gefyldest mid ealles middangeardes weorþe (cf. Homl. Skt. ii. 27, 120 infra, and next passage), Blickl. Homl. 89, 19. Hé áhongen wæs fore moncynnes mánforwyrhtum, ð
r hé lífes ceápode mid ðý weorðe, Exon. Th. 68, 3 ; Cri. 1098. Hé monige mid weorþe álýsde he redeemed many by purchase, Bd. 3, 5 ; S. 527, 15. Gebycge hé ða lond æt hire mid halfe weorðe let him buy the lands of her at half price, Cod. Dip. Kmbl. ii. 120, 28. Giboht worðe miclum, Rtl. 27, 1. Ðú becýptest folc ðín búton weorðe, Ps. Spl. 43, 14: Ps. Surt. 43, 13. Geseald tó myclum weorðe (wurðe, wyrðe, v. ll.). Mt. Kmbl. 26, 9, 'Ic sille eów hundteóntig þúsenda mittan hw
tes tó ðam wurðe ðe ic hit bebohte.' . . . Ðæt wyrð ðe hé mid ðam hw
te genam hé ágeaf ágeán tó ðare ceastre bóte. Th. Ap. 10, 1-9. Fæder gesealde bearn wið weorðe (wurðe, v. l.), Wulfst. 161, 7. Mon áceorfe ða tungan of, ðæt hié mon ná undeórran weorðe móste lésan ðonne hié mon be ðam were geeahtige, L. Alf. pol. 32 ; Th. i. 82, 2. Syle ðú nig wið wurðe and bring ðæt wurð tó ðære stówe, and bige mid ðam ylcan feó swá hwæt swá ðé lícige. Deut. 14, 25-26: 24, 7. Ðæt hé ðæt weorð ágife tó álýsnesse his sáwle pretium redemtionis animae suae, Ps. Th. 48, 7: Bd. 4, 22 ; S. 592, 14. Álésan wé úre sáule ða hwíle ðe wé ðæt weorþ on úrum gewealde habban, Blickl. Homl. 101, 10. Tó berenne ealles middaneardes wurþ (cf. Blickl. Homl. 89, 19 supra], Homl. Skt. ii. 27, 120. Forgelde hé ðæt lond, and ðæt wiorth gedaele, Cod. Dip. Kmbl. i. 234, 33. Wurð, Ex. 21, 35: Homl. Th. i. 62, 3 : 316, 11. Him man his weorð ágefe let the price of the chattel be returned to him, L. H. E. 16; Th. i. 34, 11. Nán man nán þing ne bycge ofer feówer peninga weorð (that costs more than fourpence), L. C. S. 24; Th. i. 390, 3. Þéh ðe hé hié sume wið feó gesealde, hé ðæt weorð nolde ágan ðæt him mon wið sealde, Ors. 4, 10 ; Swt. 198, 17. Ðæs hw
tes wurð ðe hé ðé, sealde. Gen. 44, 2. Weorð, Exon. Th. 90, 23; Cri. 1478. III. amount to be paid in compensation :-- Mid weorðe forgelde man, L. Ethb. 32; Th. i. 12, 1. Gif esne óðerne ofsleá, ealne weorðe forgelde, 86; Th. i. 24, 11. Gif esnes eáge and fót of weorðeb áslagen, ealne weorðe hine forgelde, 87; Th. i. 24, 14. IV. worth, as in penny-worth, amount of a certain value:-- Nabbaþ hí genóh on twégera hundred penega weorðe (wurþe, v. l.) hláfes ducentorum denariorum panes non sufficiunt eis, Jn. Skt. 6, 7. Sceóte man æt
ghwilcre híde pænig oððe pæniges weorð, Wulfst. 181, 5: L. O. 11; Th. i. 182, 10. Ðæt hyra
gðer hæbbe .lx. penenga wyrð . . . ðæt sý .xxx. penega wyrð, Cod. Dip. Kmbl. vi. 133, 23, 24. [Goth. wairþa galaubamma usbauhtai pretio empti: O. Sax. O. L. Ger. O. Frs. werð ; n. : O. H. Ger. werd ; n. pretium, aestimatio: Icel. verð; n.] V. mann-, or-, pening-weorþ wirþa.
Source: Bosworth/Toller, page b1200, entry 2
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
weorþan (wurþan, wyrþan); p. wearþ, pl. wurdon; pp. worden. I. absolute, (1) to come to be, to be made, to arise, come, be:--Gif bánes blice weorðeþ, L. Ethb. 34; Th. i. 12, 4. Gif bánes bite weorð, 35; Th. i. 12, 5. Ende n
fre ðínes wræces weorþeþ, Andr. Kmbl. 2765; An. 1385. Hwá wæs
fre, oþþe is nú, oððe hwá wyrþ get æfter ús? Bt. 11, 1; Fox 30, 24. Hlynn wearð on ceastrum, Cd. Th. 153, 30; Gen. 2546. Hwí ne wundriaþ hí hwí ðæt ís weorþe, Bt. 39, 3; Fox 214, 35. Ðe læs tó mycel styrung wurde on ðam folce ne forte tumultus fieret in populo, Mt. 26, 5. Héht lífes weard on mereflóde middum weorðan hyhtlíc heofontimber, Cd. Th. 9, 22; Gen. 145. (2) to come to pass, to be done, to happen, to take place, befall, come, be:--Ðæt weorþeþ for ðyses folces synnum, ðæt ealle ðás getimbro beóþ tóworpene, Blickl. Homl. 77, 35. Daga egelícast weorþeþ in worulde, Exon. Th. 63, 21; Cri. 1023. Huu worðes ðis quomodo fiet istud? Lk. Skt. Lind. Rush. 1, 34: 23, 31. Ð
r wearþ micel gefeoht, Chr. 800; Erl. 60, 7: 868; Erl. 72, 28. On ðám gemótan, þeáh r
dlíce wurðan on namcúðan stówan, L. Eth. ix. 37; Th. i. 348, 17. Hwæðer
fre wurde þus gerád þing si facta est aliquando hujuseemodi res, Deut. 4, 32. Eálá ðæt hit wurde, ðæt . . ., Met. 8, 39. Sceal se dæg weorþan, Exon. Th. 447, 5; Dóm. 34. Þurh hwæt his worulde gedál weorðan sceolde, Beo. Th. 6129; B. 3068. Ðætte ríces gehwæs sceolde gelimpan, eorðan dreámas ende wurðan, Cd. Th. 223, 6; Dan. 115. Sceal feorhgedál æfter wyrðan, Andr. Kmbl. 364; Ass. 182: 430; An. 215. (2 a) when the object affected by what happens is given:--Ne wyrð him nán orne, Lchdm. iii. 16, 4. Ic wát ealre ðysse worulde wurðeþ ende omni consummationi vidi finem, Ps. Th. 118, 96. Dómas ðe w
dlum weorðaþ, 139, 12. Tácnu wurðaþ on eów erunt in te signa, Deut. 28, 46. Hwæt wearð eów? Andr. Kmbl. 2685; An. 1345. Ðæt ðé sceates ðearf ne wurde, Cd. Th. 32, 16; Gen. 504. Unc sceal weorðan swá unc wyrd geteóð, Beo. Th. 5045; B. 2526. II. to become, be made, be, (1) with predicative substantive:--Ða hwíle ðe hé ð
r stód, hé wearþ f
ringa geong cniht, and sóna eft eald man, Blickl. Homl. 175, 2. On ðam dæge wurdun Heródes and Pilatus gefrýnd; sóðlíce hig w
ron
r gefýnd, Lk. Skt. 23, 12. Wá heom ðæs síðes ðe hí men wurdon, Wulfst. 27, 4. Weorðan his bearn steópcild, and his wíf wyrðe wydewe fiant filii ejus orphani, et uxor ejas vidua, Ps. Th. 108, 9. Ðæt wé ðæs morðres meldan ne weorðen, Elen. Kmbl. 856; El. 428. (2) with predicative adjective, to get, grow:--Gif ðú lárna ðínra éste wyrðest, Andr. Kmbl. 965; An. 483. Gif eáre þirel weorðeþ, L. Ethb. 41; Th. i. 14, 6. Gif hé healt weorð, 65; Th. i. 18, 14. Ðé weorð on ðínum breóstum rúm, Cd. Th. 33, 13; Gen. 519. Gif ða cearwylmas cólran wurðaþ, Beo. Th. 570; B. 282. Ða deáde ne weorðaþ (v. l. wurðaþ) qui non gustabunt mortem, Lk. Skt. 9, 27. Ðá wearð hé druncen inebriatus est, Gen. 9, 21. Ðæt wíf wearð wráð ðam geongan cnapan mulier molesta erat adolescenti, 39, 10. Wearð hé swíðe yrre iratus est valde, 39, 19. Hwelc siððan wearð herewulfa síð, Cd. Th. 121, 23; Gen. 2014. Ða fixas wurdon deáde pisces mortui sunt, Ex. 7, 21. Mierce wurdon cristne, Chr. 655; Erl. 28, 1. Mé milde weorð miserere mei, Ps. Th. 56, 1: 66, 1. Monigfaldge worðe habundaverit, Mt. Kmbl. Lind. 5, 20. N
nges þinges máre þearf ðonne his unriht yppe wurde, Blickl. Homl. 175, 10. Eálá ðæt úre tída nú ne
Result Page: Previous 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Next
Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.