You might want to try these alternative searches:
Displaying 151 - 160 out of 1717 entries.
![]()
Germanic Lexicon Project
Search results
Home
Texts
Search
Messages
Volunteer
About
Search Help
Search for El again, using less strict matching (1736 results)
Source: Bosworth/Toller, page b0148, entry 28
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
cearc, es; m. n? Care, anxiety; cura, sollicitudo :-- Iudas ne meahte oncyrran cearces [MS. rex, =crex, =cerx, = cearx, = cearces] geníðlan Judas could not avert the pressure of anxiety, El. 610. v. care.
Source: Bosworth/Toller, page b0149, entry 14
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
cear-wylm, -welm, -wælm, es; m. [wylm heat of mind, emotion] Sorrowful or anxious emotion, agitation; sollicita perturbatio, agitatio :-- Ða cearwylmas cólran wurþaþ the anxious emotions become cooler, Beo. Th. 569; B. 282. Á wæs sæc cnyssed cearwelmum the contest was ever tossed with waves of sorrow, Elen. Kmbl. 2513; El. 1258. Æfter cear-wælmum after anxious emotions, Beo. Th. 4138; B. 2066.
Source: Bosworth/Toller, page b0149, entry 15
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
CEÁS, e; f: es; n. A quarrel, strife; lis :-- Gif man mannan w
pnum bebyreþ ð
r ceás weorþ if a man supply another with weapons where there is strife, L. Ethb. 18; Th. i. 6, 19. On ceáse in strife, L. Alf. 18; Th. i. 48, 17. Mearh mægen samnode to ceáse the horse collected his strength for the strife, Elen. Kmbl. 111; El. 56. [O. Frs. kase, f. quarrel: O. H. Ger. kósa, f. eloquium, fabula.] DER. un-ceás.
Source: Bosworth/Toller, page b0149, entry 27
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
ceaster-ware; gen. -wara; dat. -warum; pl. m. City-inhabitants, citizens; cives :-- Wearþ Húna cyme cúþ ceasterwarum the coming of the Huns was known to the citizens, Elen. Kmbl. 83; El. 42: Andr. Kmbl. 3290; An. 1648.
Source: Bosworth/Toller, page b0150, entry 24
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
CENNAN. cænnan. cynnan; part. -nende; p. de; pp. ed; v. trans. I. to beget, conceive, create, bring forth; gignere, creare, facere, parere :-- Ic to-dæg cende ðé ego hodie genui te, Ps. Spl. 2, 7. Sceal, ic nú eald wíf, cennan shall I, now an old woman, conceive? Gen. 18, 13. Iob sunu Waldendes freónoman cende Job gave [created, made] a noble name to the Lord's son, Exon. 17a; Th. 40, 9; Cri. 636. Ðam wæs Judas nama cenned to him was given [created, made] the name Judas, Elen. Kmbl. 1170; El. 587: Ps. Th. 73, 7. Heó cende hyre frumcennedan sunu peperit filium suum primogenitum, Mt. Bos. 1, 25. II. to bring forth from the mind , to declare, choose, ascribe, clear, prove; advocare, confiteri, adscribere, purgare, manifestare :-- Gif he cynne ðæt he hit bohte if he declare that he bought it, L. Edg. S. 11; Th. i. 276, 12, MS. F. Ic me to cyninge cenne Iudas I chose Judah to me for a king, Ps. Th. 107, 8. We deórwyrþne d
l Dryhtne cennaþ we ascribe the precious lot to the Lord, Exon. 35a; Th. 113, 8; Gú. 154. Cenne he hwanon hit him cóme let him declare whence it came to him, L. Eth. ii. 8; Th. i. 288, 14, 21, 22, 23, 25. Gif he cenþ ðæt he hit bohte if he declare that he bought it, L. Edg. S. 10; Th. i. 276, 6. Mynstres aldor hine cænne in preóstes canne let the chief of a monastery clear himself with a priest's clearance, L. Wih. 17; Th. i. 40, 13: 22 ; Th. i. 42, 3: L. Edg. S. 11; Th. i. 276, 12. [Piers P. kennen, kenne to teach: Chauc. kennen to know: R. Brun. ken to know: Laym. kenne, kennen to know, make known, acknowledge: Orm. kennedd begotten: O. Sax. kennian gignere, cognoscere: Frs. kinnen: O. Frs. kanna, kenna to know: Dut. Ger. M. H. Ger. kennen to know: O. H. Ger. kannjan: Goth. kannyan to make known: Dan. kjende: Swed. känna: Icel. kenna to know, teach.] DER. a-cennan, ge-, on-.
Source: Bosworth/Toller, page b0151, entry 11
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
CEÓL, ciól, es; m. The KEEL of a ship, a ship; carina, celox, navis :-- Ðe brontne ceól ofer lagustr
te l
oan UNCERTAIN cwómon who came leading a high keel over the water-street, Beo. Th. 482; B. 238. Ðæt ðú us gebrohte brante ceóle, heá hornscipe, ofer hwæles éðel, on ðære m
gþe that thou wouldst bring us with the steep keel, the high pinnacled ship, over the whale's home, to that tribe, Andr. Kmbl. 545-549; An. 273-275. Ceól celox, Glos. Epnl. Reed. 156, 12: Wrt. Voc. 288, 30. Ceól on lande stód the ship stood on land, Beo. Th. 3829; B. 1912: Exon. 90b; Th. 339, 20; Gn. Ex. 97. Ofer ceóles bord from the vessel's deck, 20b; Th. 54, 2; Cri. 86a: ILLEGIBLE Andr. Kmbl. 620; An. 310. In ðam ceóle wæs cyninga wuldor the glory of kings was in the ship, 1707; An. 856: Exon. 81b; Th. 306, 9; Seef. 5. He ceól gesóhte he sought the ship, Andr. Kmbl. 759; An. 380. Hí cómon on þrím ceólum to Brytene they came in three ships to Britain, Chr. 449; Erl. 13, 3: Bt. Met. Fox 21, 22; Met. 21, 11. Ceólas léton on brime bídan they let the ships abide in the sea, Elen. Kmbl. 500; El. 250. Hwanon cómon ge ceólum líðan whence came ye sailing in ships? Andr. Kmbl. 512; An. 256: Exon. 20a; Th. 53, 18; Cri. 852. [Plat. keel: Dut. kiel, f: Ger. M. H. Ger. kiel, m: O. H. Ger. chiol, cheol, chiel, m: Dan. kiöl, m. f: Swed. köl, m: Icel. kjóll, m.] DER. þriér
þre-ceól.
Source: Bosworth/Toller, page b0154, entry 34
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
cild-hád, es; m. CHILDHOOD, infancy; infantia :-- Of cildháde ab infantia, Mk. Bos. 9, 21: Elen. Kmbl. 1826; El. 915.
Source: Bosworth/Toller, page b0156, entry 22
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
cirran; p. de; pp. ed To turn; vertere :-- Him cirde to Þurferþ eorl earl Thurferth turned to him, Chr. 921; Erl. 107, 27: Invent. Crs. Recd. 1833; El. 915. v. cyrran.
Source: Bosworth/Toller, page b0157, entry 8
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
CLÆ-acute;NE, cléne; def. se cl
na, seó, ðæt cl
ne; comp. m. cl
nra, f. n. cl
nre; sup. cl
nest; adj. I. CLEAN, pure, clear; mundus, purus, merus, serenus :-- Ðonne án uncl
ne gást biþ adrifen of ðæm men, ðonne biþ ðæt hús cl
ne when an unclean spirit is driven out of a man, then the house is clean, Past. 39, 1; Hat. MS. 53a, 8. Swá swá cl
ne nýten eodorcende in ðæt swéteste leóþ gehwyrfde quasi mundum animal ruminando in carmen dulcissimum convertebat, Bd. 4, 24; S. 598, 6: Homl. Th. i. 138, 20. Cl
ne oflete, and cl
ne wín, and cl
ne wæter a pure oblation, and pure wine, and pure water, L. Edg. C. 39; Th. ii. 252, 13. Wæs seó lyft swíðe cléne the air was very clear, Chr. 1110; Erl. 243, 1. Se cl
na óþscúfeþ scearplíce the pure [bird] files quickly away, Exon. 58a: Th. 209, 8; Ph. 167. Ðæt land ic selle Cynulfe for syxtigum mancesa cl
nes goldes I sell the land to Cynulf for sixty mancuses of pure gold, Cod. Dipl. 313; A. D. 883; Kmbl. ii. 111, 21. Calic on handa Drihtnes wínes [MS. win] cl
nes [MS. clænis] full is calix in manu Domini vini meri plenus, Ps. Spl. 74, 7. Forbærne hit man on cl
num fíre let a man burn it in a pure fire, L. Edg. C. 38; Th. ii. 252, 8: Exon. 55a; Th. 194, 11; Az. 137: Bt. Met. Fox 12, 9; Met. 12, 5. Cl
nre heortan mundo corde, Ps. Spl. 23, 4. Gebærnedne hláf cl
nne seóþ on ealdum wíne seethe pure toasted bread in old wine, L. M. 2, 2; Lchdm. ii. 180, 26. Cyning [MS. kynincg] sceal on Drihtne cl
ne blisse habban a king shall have pure bliss in the Lord, Ps. Th. 62, 9. Ne acyr ðú fram ðínum cnihte ðín cl
ne gesihþ ne avertas faciem tuam a puero tuo, 68, 17. Gewát him se hálga sécan ðone cl
nan hám the holy one departed to seek the pure home, Andr. Kmbl. 1956; An. 980. Húslfatu Caldéas cl
ne genámon the Chaldeans took the clean vessels of sacrifice, Cd. 210; Th. 260, 10; Dan. 707. Cl
num stefnum with pure voices, Elen. Kmbl. 1496; El. 750. God ðone
restan ælda cynnes of ðære cl
nestan foldan geworhte God made the first of the race of men from the purest earth, Exon. 44b; Th. 151, 12; Gú. 794. II. chaste, innocent; castus, innoxius :-- Cl
ne castus, Ælfc. Gl. 90; Som. 74, 121; Wrt. Voc. 51, 34. Cl
ne [MS. cleane] oððe heofonlíc [MS. -lice] Cælebs, Ælfc. Gr. 9, 49; Som. 13, 13. Ðú byst cl
ne absjue peccato eris, Deut. 23, 22: Chr. 1066; Erl. 198, 4; Edw. 23. Gif heó cl
ne sý if she be innocent, L. Ath. V. § 1, 1; Th. i. 228, 17: L. Eth. iii. 7; Th. i. 296, 9. On háligra cl
nre cyricean in ecclesia sanctorum, Ps. Th. 149, 1. Ic onféng f
mnan cl
ne I received a chaste damsel, Exon. 10b; Th. 12, 18; Cri. 187. Ðone cl
nan sacerd the pure priest, 9b; Th. 9, 18; Cri. 136. Beón ða óðre ci
ne let the others be innocent, Gen. 44, 10. Sint spræcu Drihtnes spræcu cl
ne sunt eloquia Domini eloquia casta, Ps. Lamb. 11, 7. Seó cl
neste cwén the most chaste woman, Exon. 11b; Th. 17, 26; Cri. 276. [Piers P. clene: Laym. clæne, clene, clane: Orm. clene: Plat. kleen parvus: Frs. klien parvus: O. Frs. klen parvus; Dut. kleen little: Kil. kleyn exilis, minutus: Ger. klein parvus: M. H. Ger. kleine subtilis, parvus: O. H. Ger. kleini subtilis: Dan. klein: Swed. klen thin, slight: Icel. klénn snug, tiny.] DER. hyge-cl
ne, un-.
Source: Bosworth/Toller, page b0161, entry 2
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
clynan; p. ede; pp. ed [clyne metal] To ring, sound; clangere :-- Rand dynede, campwudu clynede the shield rang, the war-wood sounded, Elen. Kmbl. 101; El. 51.
Result Page: Previous 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Next
Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.