You might want to try these alternative searches:
Displaying 1561 - 1570 out of 2152 entries.
![]()
Germanic Lexicon Project
Search results
Home
Texts
Search
Messages
Volunteer
About
Search Help
Search for DER again, using less strict matching (2156 results)
Source: Bosworth/Toller, page b0288, entry 17
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
fióung, e; f. Hatred;
dium :-- Mid unrihtre fióunge with evil hatred, Bt. 39, 1; Fox 210, 24. DER. unriht-fióung. v. feóung.
Source: Bosworth/Toller, page b0288, entry 25
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
FIREN, fyren, e; pl. nom. acc. firene, firena; f. I. a wicked deed, sin, crime; sc
lus, cr
men, pecc
tum :-- Næs ð
r gefremed firen æt giftum there was no sin committed at the nuptials, Hy. 10, 17; Hy. Grn. ii. 293, 17. Nú eft gewearþ fl
sc firena leás flesh is again become void of sins, Exon. 9b; Th. 8, 25; Cri. 123: Elen. Kmbl. 2625; El. 1314: Salm. Kmbl. 897; Sal. 448. Firina gehwylc each sin, Exon. 8b; Th. 4, 21; Cri. 56. Lýsde of firenum released from sins, 25b; Th. 74, 22; Cri. 1210: Elen. Kmbl. 1814; El. 909. Uton we firene feógan let us hate crimes, Exon. 98a; Th. 366, 16; Reb. 13: Ps. Th. 58, 3. Firena fremman to perpetrate crimes, Cd. 1; Th. 2, 14; Gen. 19: Salm. Kmbl. 632; Sal. 315. II. tribulation, torment, suffering, pain; tr
b
l
tio, tormeutum, cr
ci
tus :-- Mid firenum with torments, Exon. 29a; Th. 88, 16; Cri. 1441: 41 b; Th. 139, 26; Gú. 599. W
ron ealle fægen in firnum they were all glad in their sufferings, Cd. 223; Th. 292, 3; Sae. 435. [O. Sax. firina, f. a wicked deed, crime, sin: O. Frs. firne, ferne, f: O. H. Ger. firina, f. cr
men, sc
lus, f
c
nus: Goth. fairina, f. crimination: Icel. firn, n. pl. a shocking thing, abomination.] DER. folc-firen, hell-.
Source: Bosworth/Toller, page b0288, entry 43
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
firgen, fyrgen, es; n. A mountain, mountain-woodland; mons, saltus. [Goth. fairguni, n. a mountain: Icel. Fjörgyn, f. Mother-earth.] DER. firgen-beám, -bucca, -gát, -holt, -streám.
Source: Bosworth/Toller, page b0289, entry 14
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
firran to remove, take away. DER. a-firran. v. feorran.
Source: Bosworth/Toller, page b0289, entry 21
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
firwet curiosity. DER. firwet-georn, -geornes. v. fyrwet.
Source: Bosworth/Toller, page b0289, entry 24
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
FISC, es; pl. nom. acc. fiscas, fixas, fisceas; gen. fisca, fixa; dat. fiscum, fixum; m. A FISH; piscis :-- Fisc piscis, Wrt. Voc. 65, 60: 77, 57: 281, 54. Fisc sceal on wætere cynren cennan [MS. cynran cennen] the fish shall propagate his kind in the water, Menol. Fox 514; Gn. C. 27: Salm. Kmbl. 841; Sal. 420. Híg brohton him d
l gebr
ddes fisces, and beóbreád illi obt
l
runt ei partem piscis assi, et f
vum mellis, Lk. Bos. 24, 42: Mt. Bos. 7, 10: Deut. 4, 18. We ðé willaþ ferigan freólíce ofer fisces bæþ we will freely convey thee over the fish's bath, Andr. Kmbl. 586; An. 293: Exon. 116b; Th. 447, 14; Dóm. 39. Nim ðone
restan fisc take the first fish, Mt. Bos. 17, 27: Jn. Bos. 21, 13. Bletsien ðec fiscas and fuglas may fishes and birds bless thee, Exon. 55a; Th. 194, 16; Az. 140: 97b; Th. 364, 33; Wal. 80. Ða fixas, ðe w
ron on ðam flóde, wurdon deáde pisces qu
UNCERTAIN
rant in fl
m
ne, mortui sunt, Ex. 7, 21: Ors. 5, 4; Bos. 105, 15. Earmra fisca of poor fishes, Salm. Kmbl. 164; Sal. 81: Bt. Met. Fox 11, 133; Met. 11, 67. Híg betugon mycele menigeo fixa concl
s
runt piscium mult
t
d
nem c
pi
sam, Lk. Bos. 5, 6: Mt. Bos. 15, 34: Mk. Bos. 6, 43: 8, 7. Hí geféngon þreó hund fixa missenlícra cynna they caught three hundred fishes of diverse kinds, Bd. 4, 13; S. 583, 1. Mid fiscum with fishes, Exon. 22a; Th. 60, 10; Cri. 967: 126b; Th. 487, 19; Rä. 73, 4. He afédde of fixum twám and of fíf hláfum fíf þúsendo he fed five thousand from two fishes and from five loaves, Andr. Kmbl. 1178; An. 589: Mk. Bos. 6, 41. We nabbaþ hér, búton fíf hláfas and twegen fixas non h
b
mus hic, nisi quinque p
nes, et duos pisces, Mt. Bos. 14, 17: Lk. Bos. 9, 13: Jn. Bos. 6, 9: 21, 10: Gen. 1, 26. Heora fisceas forwurdan occ
dit pisces e
rum, Ps. Th. 104, 25. [Wyc. fische: Chauc. fissch, fissche: Laym. fisc, uisc, m: Orm. fisskess fishes, pl: Plat. fisk, m: O. Sax. fisc, visc, m: Frs. fisck: O. Frs. fisk: Dut. visch, m: Ger. fisch, m: M. H. Ger. visch, m: O. H. Ger. fisc, m: Goth. fisks, m: Dan. fisk, m. f: Swed. fisk, m: Icel. fiskr, m: Lat. piscis, m: Wel. pysg, m: Corn. pesc, pysc, pise, m: Armor. pesc: Ir. iasg, iasc, m: Gael, iasg, éisg, m.] DER. eá-fisc, horn-, hran-, hron-, mere-, s
-.
Source: Bosworth/Toller, page b0290, entry 3
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
fiðerian, fiðerigan, fiðrian to give wings to, provide with wings. DER. ge-fiðerian.
Source: Bosworth/Toller, page b0290, entry 23
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
fl
man, fléman; p. de; pp. ed To cause to flee, put to flight; f
g
re. DER. ge-fl
man, -fléman. v. flýman.
Source: Bosworth/Toller, page b0291, entry 3
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
fl
scnes, -ness, e; f. Incarnation; incarn
tio, Hem. 57. DER. ge-fl
scnes.
Source: Bosworth/Toller, page b0291, entry 16
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
FLAXE, an; f. A FLASK, bottle; flasca, fiasco, l
g
na :-- Flaxe flasca, Ælfc. Gl. 25; Som. 60, 65; Wrt. Voc. 25, 7. Twá treówene fatu wínes fulle, ða syndon on folcisc flaxan gehátene duo lignea v
sa v
no pl
na, quæ sunt vulgo flasc
nes v
c
ta, Greg. Dial. 1, 9: 2, 13. Ic bicge hýda and fell, and wyrce of him flaxan
go
mo c
tes et pelles, et f
cio ex iis flasc
nes, Coll. Monast. Th. 27, 37. [Plat. flaske, f: Dut. flesch, f: Ger. flasche, f: M. H. Ger. vlasche, vlesche, f: O. H. Ger. flasca, f: Dan. flaske, m. f: Swed. flaska, f; Icel. flaska, f; M. Lat. flasca, fiasco, Du Cange.] DER. wæter-flaxe.
Result Page: Previous 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 Next
Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.