Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 1 - 2 out of 2 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help

Tip: In the search results, you can click on any word or abbreviation for more information.



Source: Bosworth/Toller, page b0035, entry 27
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

Alríca, Eallríca, Ealleríca, an; m: Alarícus, i; m. Lot. [al=eall all, ríca a ruler; v. ríc] Alaric; Alarícus, king of the Visigoths, = the west Goths, elected A.D. 382, took Rome 410, and died the same year :-- Alríca wearþ Cristen Alaric became a Christian [about A. D. 396], Ors. 6, 37; Bos. 132, 32. Alrica, se Cristenesta cyning, and se mildesta, mid swá lytlum níþe abræc Róme burh, ðæt he bebeád ðæt man nánne man ne slóge, -- and eác ðæt man nánuht ne wanode, ne ne yfelode ðæs ðe on ðám cyricum wre. And sóna ðæs, on ðam þriddan dæge, gefóran út of ðære byrig ágenum willan; swá ðr ne wearþ nán hús heora wyllan forbærned Alaric, the most Christian and the mildest king, sacked Rome with so little violence, that he ordered no one should be slain, -- and that nothing should be taken away, or injured, that was in the churches. Soon after that, on the third day, they went out of the city of their own accord; so there was not a single house burnt by their order. Ors. 6, 38; Bos. 133, 7. Hettulf, Alrícan mæg, Honoriuses sweóstor him to wífe genam Ataulf, Alaric's kinsman, took the sister of Honorius for his wife, Ors. 6, 38; Bos. 133, 14. Seó hergung wæs, þurh Alarícum [acc. Lat.] Gotena cyning, geworden hæc inruptio, per Alarícum regem Gothorum, facta est, Bd. 1, 11; S. 480, 11. Ðæt Eallríca, Gotona cyning, hyre an-waldes beniman woldan that Alaric, king of the Goths, would deprive her of her power, Ors. 2, 1; Bos. 39, 37. Ealleríca, Bt. 1; Fox 22.


Source: Bosworth/Toller, page b0455, entry 28
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

ge-þingian; p. ode; pp. od, ad. I. [ge-þing, II.] to make terms with a person for one's self or for another, to be reconciled, to come to an agreement, to reconcile, settle a dispute, intercede, mediate :-- Swá hie geþingian mgen wið cyning and his geréfan according to the terms they can make with the king and his reeve, L. In. 73; Th. i. 148, 11: 62; Th. i. 142, 3: Cod. Dipl. ii. 58, 26. Ðá geþingadun wið ðm wyrhtum conventione facta cum operariis, Mt. Kmbl. Rush. 20, 2: Chr. 694; Erl. 42, 15: 628; Erl. 24, 4. Ðr genam Hettulf Honoriuses sweostor and siððon wið hine geþingode there Ataulf took the sister of Honorius and afterwards made an agreement with him, Ors. 6, 38; Bos. 133, 15. Bútan ðú r wið geþingige unless thou first be reconciled to them, Exon. 68 b; Th. 254, 16; Jul. 198. Geþinge wið ðínum bróðer reconciliare fratri tuo, Mt. Kmbl. Rush. 5, 24. Swá beóþ þeóda geþwre ðonne geþingad habbaþ so are peoples in concord when they have made a treaty, Exon. 89 b; Th. 336, 29; Gn. Ex. 57. Goda bæd ðæt se kynincg him geþingude wið Eádgife his bóca edgift Goda asked that the king would arrange for him with Eadgifu the restoration of his charters, Th. Ch. 202, 32. He geþingade fhþa mæste he settled the greatest feud, Exon. 16 b; Th. 39, 2; Cri. 616: Blickl. Homl. 9, 6. ðé geþingodre none the more settled, L. In. 22; Th. i. 116, 12, MS. B. Gehwilces manes, dda hine gewrégaþ oððe geþingiaþ every man's deeds accuse him or reconcile him [to God], Boutr. Scrd. 20, 38. Ðæt me seó hálge wið ðone hýhstan cyning geþingige that the holy one intercede for me to the most high king, Exon. 76 a; Th. 285, 20; Jul. 717. Giþingage intercedat, Rtl. 66, 13: intervenire, 60, 42. Ðæt to ðam mildheortan Hlende hire geþingodon that they would intercede for her to the merciful Saviour, Homl. Th. ii. 112, 22: 528, 14: Past. 10, 2; Swt. 63, 2, 10: Hat. MS. Geþinga us intercede for us, Exon. 12 b; Th. 21, 29; Cri. 342. II. to determine :-- Hafaþ geþingod to us þeóden mra the great prince hath determined [to come] to us, Cd. 226 ; Th. 302, 12; Sat. 598. [Cf. ge-þingan.]



Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.