Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 91 - 100 out of 494 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help
You might want to try these alternative searches:
   Search for Art again, using less strict matching (495 results)

Source: Bosworth/Toller, page b0210, entry 18
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

DREÁM, es; m. I. joy, pleasure, gladness, mirth, rejoicing, rapture, ecstasy, frenzy; jublum, lættia, gaudium, delrium :-- Ðr biþ drincendra dreám se micla there is the great joy of drinkers, Exon. 88 a; Th. 332, 3; Vy. 79: Beo. Th. 999; B. 497: Cd. 169; Th. 211, 25; Exod. 531. Ðr biþ engla dreám there [in heaven] is joy of angels, Exon. 32 b; Th. 102, 22; Cri. 1676: Elen. Kmbl. 2461; El. 1232: Apstls. Kmbl. 96; Ap. 48. Ic eam ealles leás écan dreámes I am bereft of all eternal joy, Cd. 216; Th. 275, 8; Sat. 168: 217; Th. 276, 2; Sat. 182: Exon. 27 b; Th. 82, 24; Cri. 1343: Rood Kmbl. 285; Kr. 144. In dolum dreáme in foolish joy, Exon. 39 a; Th. 130, 8; Gú. 435. In ðam uplícan engla dreáme in the exalted joy of angels, 9 a; Th. 7, 17; Cri. 102. He dreám gehýrde hlúdne in healle he heard loud mirth in the hall, Beo. Th. 177; B. 88. Sorh cymeþ in manna dreám sorrow cometh into the joy of men, Frag. Kmbl. 3; Leás. 2: Exon. 35 a; Th. 114, 2; Gú. 166. Heó móton ágan dreáma dreám mid Gode they may possess joy of joys with God, Cd. 220; Th. 283, 32; Sat. 314: Exon. 16 a; Th. 36, 22; Cri. 580: Apstls. Kmbl. 163; Ap. 82. Eart ðú dumb and deáf, ne sindan ðíne dreámas wiht thou art dumb and deaf, thy pleasures are naught, Exon. 99 a; Th. 370, 27; Seel. 65. Dreáma leás void of joys, joyless, Beo. Th. 1705; B. 850; Cd. 2; Th. 3, 23; Gen. 40: 5; Th. 7, 18; Gen. 108. Ic dreáma wyn sceal ágan mid englum I shall possess joy of joys with angels, Exon. 42 b; Th. 142, 31; Gú. 652. Hie forþ heónon gewiton of worulde dreámum they have departed hence from the world's joys, Rood Kmbl. 263; Kr. 133 Exon. 43 b; Th. 146, 19; Gú. 712. Hér ge-endode eorþan dreámas Eádgár Engla cyning in this year [A. D. 975] Edgar, king of the Angles, ended the pleasures of earth, Chr. 975; Erl. 124, 29; Edg. 21: Exon. 32 b; Th. 102, 5; Cri. 1668. Sécan mid sibbe swegles dreámas to seek in peace the joys of heaven, Andr. Kmbl. 1618; An. 810: Cd. 14; Th. 17, 9; Gen. 257: Exon. 26 a; Th. 76, 28; Cri. 1246: Judth. 12; Thw. 26, 31; Jud. 350. On swylcum wódum dreáme in such insane ecstasy or frenzy, Ors. 3, 6; Bos. 58, 14: Homl. Th. i. 524, 34: 526. 1: ii. 50, 28: 110, 18, 31. II. what causes mirth,-An instrument of music, music, rapturous music, harmony, melody, song; orgnum = &omicron-tonos;o, musca, concentus, harmnia = &alpha-tonos;o&iota-tonos;, modultio, modus, meldia = &iota-tonos;, cantus :-- Ne mágon ðam breahtme býman ne hornas, ne hearpan hlyn, ne organan swég, ne nig ðara dreáma ðe Dryhten gescóp gumum to gliwe in ðas geómran woruld trumpets nor horns can [equal] that sound, nor sound of harp, nor organ's tone, nor any of those kinds of music which the Lord hath created for delight to men in this sad world, Exon. 57 b; Th. 206, 29-207, 10; Ph. 134-139. On saligum we ahófon oððe ahéngon dreámas úre in salicbus suspendmus orgna nostra, Ps. Lamb. 136, 2. Sde se engel ðæt se dreám wre of ðam upplícum werode the angel said that the melody was from the celestial host, Homl. Th. ii. 342, 10: Exon. 52 a; Th. 181, 9; Gú. 1290. Werhádes men ongunnon symle ðone dreám, and wífhádes men him sungon ongeán andswariende men always begun the melody, and women answering sung in turn, Homl. Th. ii. 548, 12: Cd. 220; Th. 284, 28; Sat. 328. Iohannes gehýrde swylce býmena dreám John heard, as it were, the sound of trumpets, Homl. Th. ii. 86, 35. Dreáme harmnia, modulatine, Mone B. 2528, 2529. Dreámas concentus, 4940. Dreámum modis, Glos. Prudent. Recd. 143, 9. [Laym, dræm, dream, drem, m. joy, rejoicing: Orm. dræm sound.] DER. dreám-cræft, -ere, -hæbbende, -healdende, -leás, -líc, -nes, -swinsung: dréman, drýman, freá-: dréme, drýme, ge-, unge-: éðel-dreám, gleó-, god-, gum-, heofon-, man-, medu-, sele-, sin-, swegl-, woruld-, wuldor-, wyn-.


Source: Bosworth/Toller, page b0210, entry 19
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

dreám-cræft, es, m. The art of music, music; musca :-- Gedéþ se dreámcræft ðæt se mon biþ dreámere the art of music causes the man to be a musician, Bt. 16, 3; Fox 54, 31.


Source: Bosworth/Toller, page b0211, entry 23
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

dreó-cræft, es; m. Magical art, magic; magca ars :-- Simon se drý þurh dreócræft worhte rene næddran, and ða hie styredan Simon the sorcerer made brazen serpents by magic, and they moved of themselves, Homl. Blick. 173, 21. v. drý-cræft.


Source: Bosworth/Toller, page b0216, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

drý-cræft, es; m. [cræft craft, art] Magical art, magic, sorcery; ars magca vel malfca :-- sdon ðæt hió sceolde mid hire drýcræft ða men forbredan they said that she should overthrow the men by her sorcery, Bt. 38, 1; Fox 194, 30. Gif hwylcne drýcræft hæfdon si quid malf artis habuissent, Bd. 1, 25; S. 486, 40 : Ex. 7, 11. Sum man wæs mid drýcræfte bepht some man was deceived by magic, Homl. Th. i. 448, 13. Warna ðé ðæt ðú ne gíme drýcræfta ne swefena ne hwatena nec invenitur in te, qui ariolos sciscttur et observet somnia atque augria, Deut. 18, 10. Drífan drýcræftas to exercise magical arts, Bt. Met. Fox 26, 107; Met. 26, 54. Mid drýcræftum by sorceries, Ors. 1, 7; Bos. 30, 22.


Source: Bosworth/Toller, page b0218, entry 7
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

DUMB; def. se dumba, seó, ðæt dumbe; adj. DUMB, speechless, mute; mtus, e-linguis :-- Eart ðú dumb and deáf thou art dumb and deaf, Exon. 99 a; Th. 370, 26; Seel. 65: l08 b; Th. 414, 7; Rä. 32, 16. Beó ðú dumb óþ-ðæt ðæt cild beó acenned be thou dumb until the child shall be born, Homl. Th. i. 202, 7: L. Alf. pol. 14; Th. i. 70, 14. Dumb mtus, Wrt. Voc. 75. 36: Mt. Bos. 12, 22: Lk. Bus. l1, 14. Se dumba fæder the dumb father, Homl. Th. i. 354, 27: Salm. Kmbl. 457; Sal. 229. Se dumba spræc lctus est mtus, Mt. Bos. 9. 33: Lk. Bos, 11, 14. Dumbes elinguis, Glos. Prudent. Recd. 143, 1. Híg brohton him dumbne man obtlrunt ei hmnem mtum, Mt. Bos. 9, 32: Mk. Bos. 9, 17: Ex. 4, 11. Geségun ða dumban gesceaft they saw the dumb creation, Exon. 24 b; Th. 69, 30; Cri: 1128: 113 a; Th. 433, 3; Rä. 50, 2. Ða óðre nigon consonantes synd gecwedene mtæ, ðæt synd dumbe the other nine consonants are called mtæ, which are dumb, Ælfc. Gr. 2; Som. 3, 1, 2. He dyde ðæt deáfe gehýrdon, and dumbe sprcon surdos fcit audre, et mtos lqui, Mk. Bos. 7, 37: Mt. Bos. 15, 31. Ic sceal dda fremman swá ða dumban neát I shall do deeds such as the dumb cattle, Andr. Kmbl. 134; An. 67. Dumbra of the dumb, Salm. Kmbl. 158; Sal. 78. Be dumbera manna ddum of dumb men's deeds, L. Alf. pol: 14; Th. i. 70, 13. forgeáfon dumbum spræce they gave speech to the dumb, Homl. Th. i. 544, 33: 424, 10: Andr. Kmbl. 1153; An. 577: Exon. 68 a; Th. 251, 24; Jul. 150. [Piers P. dombe: Wyc. doumbe: Chauc. dombe: Laym. dumbe: Orm. dumb: O. Sax. dump stultus: Frs. domme, dom: O. Frs. dumbe, dome stultus, mtus: Dut. dom stupid: Ger. dumm stupid : M. H. Ger. tump stupid: O. H. Ger. tumb mtus, stultus: Goth. dumbs mute: Dan. dum stupid: Swed. dum stupid; dumb mute: Icel. dumbr mute.] DER. dum-nys: a-dumbian.


Source: Bosworth/Toller, page b0222, entry 10
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

DYRNE, dierne; def. se dyrna, seó, ðæt dyrne; adj. I. close, hidden, secret, obscure; occultus, secrtus, latens, obscrus :-- Ðá ðæt wíf geseah, ðæt hit [wíf] him næs dyrn when the woman saw that she [the woman] was not hid from him, Lk. Bos. 8, 47: Elen. Kmbl. 1443; El. 723: Menol. Fox 585; Gn. C. 62. Ne sceal dyrne sum wesan nothing shall be secret, Beo. Th. 548; B. 271. Ðýlæs ða smyltnesse ðæs dómes gewemme oððe se dierna [dyrna MS. Cot.] æfst oððe hræd ierre lest secret envy or too hasty anger corrupt the calmness of judgment, Past. 13, 2; Hat. MS. 17 a, 12. Draca hord eft gesceát, dryhtsele dyrnne the dragon darted back to his hoard, his secret hall, Beo. Th. 4629; B. 2320. Hie hafaþ in siofan innan dyrne wúnde they have within their mind a secret wound, Frag. Kmbl. 57; Leás. 30. Ne sindon him dda dyrne deeds are not hidden from him, Exon. 23 a; Th. 65, 5; Cri. 1050: 39 b; Th. 130, 12; Gú. 437: 39 b; Th. 131, 32; Gú. 464. Ne ðú ne dyrne ðíne ða deóran bebodu non abscondas a me mandta tua, Ps. Th. 118, 19: 134, 6. II. dark, deceitful, evil; tenebrcsus, subdlus :-- Dyrne deófles boda wearp hine on wyrmes líc the devil's dark messenger changed himself into a worm's body, Cd. 24; Th. 31, 24; Gen. 490. Ðú mid ligenum fare þurh dyrne geþanc thou mayest come with lies through evil design, 26; Th. 34, 3; Gen. 532: Exon. 115 a; Th. 442, 13; Kl. 12. Sceal mg nealles inwit-net óðrum bregdan dyrnum cræfte a kinsman should not braid a net of treachery for another with deceitful craft, Beo. Th. 4342; B. 2168. He to forþ gestóp dyrnan cræfte he had stept forth with evil craft, 4569; B. 2290. Ides sceal dyrne cræfte hire freónd gesécan the woman shall with deceitful art seek her friend, Menol. Fox 547; Gn. C. 43. Dyrnra gásta of evil spirits, Beo. Th. 2718; 1357: Exon. 71 a; Th. 264, 22; Jul, 368. [Piers P. Chauc. derne secret: Laym. deorne, derne secret: Orm. dærne secret, hidden: O. Sax. derni secret: O. Frs. dern, dren in compounds occultus: O. H. Ger. tarni latens.] DER. un-dyrne.


Source: Bosworth/Toller, page b0230, entry 23
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

eall-hálig; adj. All-holy; omnno sanctus :-- Drihten, ðú earce eart eall-háligra O Lord, thou art the ark of the all-holy, Ps. Th. 131, 8.


Source: Bosworth/Toller, page b0232, entry 1
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

dige eardes brúcaþ strangers enjoy no dwelling there, Andr. Kmbl. 560; An. 280. Earda leás deprived of dwellings, Cd. 128; Th. 163, 29; Gen. 2705. Earda sélost happiest of dwellings [heaven], Hy. 7, 29; Hy. Grn. ii. 287, 29: Exon. 42 a; Th. 141, 16; Gú. 628: 36 b; Th. 120, 7; Gú. 268. Fífel-cynnes eard the dwelling of the Fifel race, Beo. Th. 209; B. 104. Of ðan heofon-fugelas healdaþ eardas super ea volucres cœli habtbunt, Ps. Th. 103, 11. Eard gemunde he remembered his home, Beo. Th. 2263; B. 1129. II. earth or land, in contrast to water, as a firm place on earth or on land; terra, terra firma:--He gefæstnude foldan staðelas, eorþan eardas he made fast foundations of the ground, the firm places of the earth, Ps. Th. 103, 6. Eard git ne const frécne stówe, ðr ðú findan miht secg thou dost not yet know the land, perilous place, where thou mayest find the man, Beo. Th. 2759; B. 1377: Exon. 38 b; Th. 128, 4; Gú. 399: 129 a; Th. 495, 20; Rä. 85, 6. Lt gebídan on earde let us now abide on land, Andr. Kmbl. 799; An. 400. From hróf eardes a summo teræ. Mk. Lind. War. 13, 27. Gst and líc geador síðedan on earde soul and body journeyed together on earth, Exon. 76 a; Th. 285, 16; Jul. 715. III. state, station, condition; stus, condtio:--Fundiaþ lc gesceaft ðider swíðost, ðider his eard and his hlo swíðost bióþ every creature chiefly tends thither, where its station, and its health especially is, Bt. 34, 11; Fox 150, 22. Man us tyhhaþ twegen eardas, Drihtenes áre oððe deófles þeówet two conditions are appointed to us, the glory of God or bondage of the devil, Hy. 7, 97; Hy. Grn. ii. 289, 97. [Orm. ærd place, region: Laym. ærde, ard land, earth: O. Sax. ard, m. habttio: Dut. aard, m. nature, temper: Kil. ærd: Ger. art, f. ntira, indles, mdus, spcies, gnus: M. H. Ger. art, gen. ardes, m; art, gen. arte, f. ntra, indles: O. H. Ger. art, f. artio; der. of erian to plough?] DER. éðel-eard, herh-, middan-, somud-, wíc-.


Source: Bosworth/Toller, page b0234, entry 2
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

EARM, ærm, arm; comp. earmra; sup. earmost; adj. I. poor, miserable, helpless, pitiful, wretched; pauper, mser :-- Ðá com án earm wuduwe cum vnisset vdua una pauper, Mk. Bos. 12, 42, 43: Bt. 39, 2; Fox 212, 16. eart earm sceaða now art thou a miserable wretch, Cd. 214; Th. 268, 19; Sat. 57: 226; Th. 301, 9; Sat. 579: Ps. Th. 136, 8. Earm biþ se him his frýnd geswícaþ miserable is he whom his friends betray, Exon. 89 a; Th. 335, 22; Gn. Ex. 37. Se wæs ord-fruma earmre láfe who was the chief of the poor remnant, Cd. 179; Th. 225, 11; Dan. 152. sindon earme ofer ealle menn you are wretched above all men, Andr. Kmbl. 1351; An. 676. ic gefrægn earmran mannan I have not heard of a more miserable man, Beo. Th. 1159; B. 577. Ic wolde cweðan ðæt hi wron earmoste I should say that they were most miserable, Bt. 38, 2; Fox 198, 13: Exon. 110 a; Th. 421, 6; Rä. 40, 14. II. the poor and destitute for whom the church made a provision; paupres :-- Be teóðunge. Se cyng and his witan habbaþ gecoren and gecweden, ealswá hit riht is,--ðæt þridda [MS. þriddan] ðl ðare teóðunge, ðe to circan gebýrige, to ciric-bóte;--and óðer dl ðám Godes þeówum;--þridde Godes þearfum, and earman þeówetlingan concerning tithe. The king and his witan have chosen and decreed, as is just,--that a third part of the tithe, which belongs to the church, go to church-repair;--and a second part to the servants of God;--a third to God's poor, and the needy in thraldom, L. Eth. ix. 6; Th. i. 342, 6-9. v. þearfa. [Laym, ærm: Plat. O. Sax. arm: Frs. earm: O. Frs. arm, erm: Dut. Ger. M. H. Ger. arm: O. H. Ger. arm, aram: Goth. arms: Dan. Swed. arm: Icel. armr.]


Source: Bosworth/Toller, page b0235, entry 22
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

eart art:-- Ðú eart ðé selfa ðæt héhste good thou thyself art the highest good, Bt. Met. Fox 20, 90; Met. 20, 45: Bt. 10; Fox 26, 23: Ælfc. Gr. 32; Som. 36, 26: Beo. Th. 710; B. 352: 1016; B. 506: Andr. Kmbl. 2378; An. 1190: Elen. Grm. 808: Exon. 13 b; Th. 25, 19; Cri. 403: Ps. Th. 51, 8: Salm. Kmbl. 658; Sal. 328: Cd. 26; Th. 34, 4; Gen. 532: 214; Th. 268, 19; Sat. 57: Nicod. 4; Thw. 2, 34: Mk. Bos. 14, 70; 2nd pers. sing, of eom.



Result Page: Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next

Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.