Germanic Lexicon Project
Search results
Displaying 81 - 90 out of 171 entries.

Home

Texts

Search

Messages

Volunteer

About


Search Help
You might want to try these alternative searches:
   Search for Air again, using less strict matching (174 results)

Source: Bosworth/Toller, page b1144, entry 14
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

úte; adv. Outside, without. I. where there is motion to the outside :-- Ne com se here oftor eall úte of ðm setum ðonne tuwwa, Chr. 894; Erl. 90, 19. Ðæt up heonon úte mihte cuman, Cd. Th. 27, 10; Gen. 415. Móste ic úte weorþan, 23, 34; Gen. 369. I a. fig. with the idea of degradation, out, from one's position :-- Bútan ðám ánum ðe for heora leahtrum of hyra endebyrdenesse útor (uttor, Wells Fragm.) áscofene synd exceptis his quos abbas degradaverit, R. Ben. 115, 9. I b. out, into another's possession :-- Wearð ðæt land úte and hæfdon hit cynegas ablatum est in manibus regum, Chart. Th. 271, 27. II. on the outside :-- Ic eom úte ego foris sum, Ælfc. Gr. 38; Zup. 242, 5. (1) outside a house, any enclosed place, etc. :-- Petrus sæt úte (foris) on ðam cafertúne, Mt. Kmbl. 26, 69: Lk. Skt. 1, 10. ðá wíggendum ðe ðr unróte úte (outside the tent) wron, Judth. Thw. 25, 29; Jud. 284. standaþ ðr úte (uuta, Lind. foris), Lk. Skt. 13, 25: Jn. Skt. 18, 16: 20, 11: Bd. 2, 12; S. 513, 30: Blickl. Homl. 201, 18: 217, 35. His líchoma wæs úte bebyriged néh cyricean positum corpus ejus foras juxta ecclesiam, 2, 3; S. 504, 31. Mycel menigu ymb hine sæt, and him cwdon: 'Hér is ðín módor úte (foris),' Mk. Skt. 3, 32. (1 a) in a special sense. v. út, I. 1. a 3 :-- Sum coþu is ðære wambe, ðæt ðone seócan monnan lystep útganges, and ne mæg ðonne úte betýned bið (when he is at the closet), Lchdm. ii. 236, 3. (1 b) out, not residing in a place :-- Ðæt muneca gehwylc, ðe úte of mynstre...; gebúge intó mynstre, L. Eth. 5, 5; Th. i. 306, 2. (1 c) in reference to persons :-- Ðæt mód mæg findan on innan him selfum ealle ða gód ðe hit úte sécþ, Bt. 35, 1; Fox 154, 25. (1 d) where the locality is non-material :-- Ðam ðe úte synt ealle þing on bigspellum gewurþaþ, Mk. Skt. 4, 11. sind úte belocene fram ðam heofenlícan leóhte, Homl. Th. i. 184, 13. Ðr wæs Evan wóp úte betýned, Blickl. Homl. 7, 14 (2) outside, on the outer side :-- ðæt úte is calices geclnsiaþ, Lk. Skt. 11, 39. (3) out, out of doors, in the open air :-- Se cyng hét him úte setl gewyrcean rex, residens sub divo, Bd. 1, 25; S. 486, 38. slépon úte on triówa sceadum, Bt. 15; Fox 48, 12: Met. 8, 27. Gnættas cómon ofer eall ðæt land, ge inne ge úte, Ors. 1, 7; Swt. 36, 30. Ic seah wyhte twá úte plegan, Exon. Th. 429, 10; Rä. 43, 2. (4) out, away, at a distance :-- Úttor exterius, Ælfc. Gr. 38; Zup. 240, 7: Exon. Th. 426, 35; Rä. 41, 84. (4 a) out, away from habitations, in open country :-- ne mihte on ða ceastre gán, ac beón úte (foris) on wéstum stówum, Mk. Skt. 1, 45. On burgum beóþ blóstmum fægere, swá on eorðan hég úte on lande, Ps. Th. 71, 16. genam hine æt eówde úte be sceápum, 77, 69. (4 b) out, from home on service :-- Hié wron simle healfe æt hám, healfe úte, Chr. 894; Erl. 90, 18. lágon úre ealne ðone herfest on fyrdinge, 1006; Erl. 140, 9. (4 c) out, not in one's own country, abroad :-- Him leófre wæs ðæt úte wunne ðonne æt hám wre, Ors. 3, 7; Swt. 110, 30. (4 d) out, away from land :-- Án ígland ðæt is úte on ðære s, Chr. 895; Erl. 93, 24. Ðá ston hié úte on ðam íglande, 918; Erl. 104, 11. Gefeaht Scipia wið Hannibal úte on s, Ors. 4, 11; Swt. 204, 36. (5) marking degree or extent :-- nánwuht ne magon ufor ne útor (beyond) findan, Bt. 34, 12; Fox 154, 16. Ðám ðe him ðás woruld úttor ltan, ðonne ðæt éce líf Exon. Th. 109, 28; Gú. 97. [O. Sax. O. Frs. úta: Icel. úti.] v. þr-úte; út, útan.


Source: Bosworth/Toller, page b1182, entry 2
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

weder, es; n. I. weather, condition of the atmosphere :-- Uueder temperies, Wrt. Voc. ii. 122, 27. Gif hit sié gód weder, Lchdm. ii. 182, 10. Hyt byð smylte weder serenum erit, Mt. Kmbl. 16, 2: Bt. 23; Fox 78, 26. Ðonne wind ligeþ, weder bið fæger, Exon. Th. 210, 8; Ph. 182. Hreóh weder tempestas, Mt. Kmbl. 16, 3. Rén, swylce hagal and snáw, weder unhióre, Met. 29, 65. Hit wæs ceald weder, Ors. 6, 32; Swt. 286, 31: Met. 26, 28. Forstas and snáwas, winterbiter weder, Cd. Th. 239, 32; Dan. 379. Wearm weder. Exon. Th. 198, 30; Ph. 18. Réuig weder, 380, 18 ; Rä. 1, 10. Wederes blæst, hádor heofonleóma. Andr. Kmbl. 1674; An. 839. Líþes weðres, Met. 12, 13. Wedere gelícost . . . on sumeres tíd, Cd. Th. 237, 34; Dan. 347. Ða s ðe wæs smylte wedere glæshlútru, Bt. 6; Fox 14, 24. Þeah nine (a sick man) mon on sunnan lde, ne mæg be ðý wedre wesan (he can't stand the weather), þeáh hit wearm on sumera, Exon. Th. 340, 18 ; Gn. Ex. 113. ús giefeþ weder líþe, Exon. Th. 38, 12; Cri. 605. Winter bringeþ weder ungemetceald, swifte windas, Met. 11. 59. On sumera ðonne ða hátostan weder synd, Lchdm. ii. 252, 10. Weder cóledon heardum hægelscúrum, Andr. Kmbl. 2514 ; An. 1258. Wuldortorhtan weder, Beo. Th. 2276; B. 1136. Wedera cealdost, 1097; B. 546. Wedera cyst, Cd. Th. 238, 6 ; Dan. 350. Niht bið wedera þeóstrost, Salm. Kmbl. 621; Sal. 310. Ðeóf sceal gangan in ðýstrum wederum, Menol. Fox 544; Gn. C. 42. Hwý ne scínen scírum wederum, Met. 28, 45. Holmegum wederum, Cd. Th. 185, 6 ; Exod. 118. Ia. good weather. v. weder-dæg :-- Hine ne went náðor ne weder ne unweder of ðam ðe him gecynde ys, Lchdm. iii. 268, 3. Winter sceal geweorpan, weder eft cuman, sumor swegle hát, 338, 12 ; Gn. Ex. 77. Wedres on luste, 361, 28 ; Wa. 26. Rén cymð, ðonne eówre wæstmas wederes beþorftan, Wulfst. 297, 11. II. wind, storm, breeze, air :-- Weder aura, Wrt. Voc. i. 76, 43: 52, 59. Smylte wedere aure tenuis, ii. 4, 56: 6, 20. Blóstme fægerust raþe leohtnm forscrincþ wedere flos pulcherrimus cito ad leuem marcescit auram, Scint. 70, 3. Wedre gesomnad, Exon. Th. 412, 19; Rä. 31, 2. In wedr in auram, Blickl. Gl. Weder, Ps. Surt. 106, 29. [Wurdon ormtlíca wædera mid þunre, Chr. 1117; Erl. 246, 15.] Wintregum wederum cum saevis aquilonibus stridens campus inhorruit, Bt. 5, 2 ; Fox 10, 31. Styrmendum wederum, 7, 3; Fox 22, 5. IIa. in reference to sailing, weather (as in weather-bow, -bound), wind. v. weder-fæst :-- Ðá gestód hine beáh weder and storm s, wearþ ðá fordrifan on án íglond vela Neritii ducis eurus appulit insulae, Bt. 38, 1; Fox 194, 10. Ðá him weder com, and Godwine and ða ðe mid him wron wendan Brycge, Chr. 1052 ; Erl. 181, 19. Wearð ðæt wæder swíðe strang, ðæt ða eorlas ne mihton gewitan hwet Godwine eorl gefaren hæfde, Erl. 183, 3. ðs wederes ábád, 1094; Erl. 229, 36: 1097; Erl. 234, 20. wearð þurh weder gelet, Erl. 233, 34. Gód scipstýra ongit micelne wind on hreóre s r r hit geweorþe . . . warenaþ hine wiþ ðæt weder, Bt. 41, 3; Fox 250, 17. [O.Sax. wedar weather, storm: O. Frs. weder : O. H. Ger. wetar: Icel. veðr.] v. ge-, ofer-, un-weder, un-geweder.


Source: Bosworth/Toller, page b1182, entry 6
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

weder-candel; f. The candle of the open air, the sun :-- Wedercandel swearc, Andr. Kmbl. 744; An. 372. Wedercondel wearm weorodum lýhteþ, Exon. Th. 210, 17; Ph. 187. Cf. heofon-, swegl-candel.


Source: Bosworth/Toller, page b1209, entry 17
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

wesan; p. wæs, pl. wron To be:--Wesan and beón fore, Wrt. Voc. ii. 34, 61. I. as an independent verb, (1) denoting existence to be, exist:--Wesendum, beóndum existentibus, Wrt. Voc. ii. 32, 63. (a) of animate objects, to exist, live:--Wesaþ and weaxaþ ealle werþeóde, lifgaþ bi ðám lissum ðe ús Dryhten sette, Exon. Th. 192, 30; Az. 113. On frymðe wæs word, Jn. Skt. 1, 1. God ðe r worulde wæs, Ps. Th. 54, 19. Ða hwíle ðe wæs while he lived, Chart. Th. 167, 9. Manige hálge wítgan wran r Sancte Ióhanne, Blickl. Homl. 161, 12. Ðæt his móste brúcan, ða hwíle ðe wre, Chart. Th. 140, 30. Swaðer uncer leng wre (cf. swaðer uncer leng lifede, 38), 485, 29. Swilce áwár wre, r ðan ðe geboren wre, ac . . . him betere wre, ðæt nfre nre, ðonne yfele wre, Homl. Th. ii. 244, 19. Ne mæg ic hér leng wesan, Beo. Th. 5595; B. 2801. bið á wesende, Blickl. Homl. 19, 26. (b) of inanimate objects:--Him is eall andweard, ge ðætte r wæs, ge ðætte is, ge ðætte æfter ús bið, Bt. 42; Fox 256, 28. Æ-acute;r woruld wre, Ps. Th. 73, 12. Seó þrág gewát, swá heó wre, Exon. Th. 292, 9; Wand. 96. him frófre lét forð wesan hyrstedne hróf, Cd. Th. 58, 33; Gen. 955. (2) where an object exists, and so may be found; where in modern English there precedes the verb:--Wæs ðara manna . . . endleofan síþum hund teóntig þúsenda, Blickl. Homl. 79, 17. Wron monge, ða ðe Meotude gehýrdun, Exon. Th. 228, 24; Ph. 443. Ðá wron monige ðe his mg wriðon, Beo. Th. 5956; B. 2982. Him þúhte ðæt ðanon wre helle duru hund þúsenda míla, Cd. Th. 310, 7; Sat. 722. (3) denoting presence, stay of longer or shorter duration, to be, stand, have place, dwell:--On ðære gesihðe wesaþ ealle geleáffulle, Blickl. Homl. 13, 28. Ic wæs (I have been) sixtýne síðum on sbáte, Andr. Kmbl. 977; An. 489. Ic ongiten hæbbe ðæt ðú on faroðstrte feor ne wre, 1796; An. 900. Wre ðú mid ðínum fæder? Blickl. Homl. 151, 26. Wóp wæs wíde, Cd. Th. 180, 8; Exod. 42. Ðæt léte hyne licgean, ðr longe wæs, Beo. Th. 6157; B. 3082. Ðæt word wæs mid Gode, Jn. Skt. 1, 1. Heó wæs mid twám werum she lived with two husbands, Homl. Skt. i. 20, 3. Ðonne wæs mid his ágnum cynne, Bt. 5, 1; Fox 10, 10. mid englum uppe wron, Cd. Th. 289, 2; Sat. 391. Ða ðe ðr r inne wron, Bd. 4, 24; S. 598, 35. Ða ðe him on neáweste wron, Ors. 1, 10; Swt. 46, 2. Ðr manna wese mst ætgædere, Ps. Th. 78, 10. Wese ús beorhtnes ofer, 89, 19. Wesan wið Drihtne, 108, 19. Wre ðr wre, Bt. 5, 1; Fox 10, 9, 10: Elen. Kmbl. 317; El. 159. Gelimplíc wæs ðæt ða ætgædere wron on écre stówe, Blickl. Homl. 133, 24. Ðæt hié ongieton mín mægen on ðé wesan, 241, 15. Ðara cynna monige wiste on Germanie wesan, Bd. 5, 9; S. 622, 14. Ne mæg be ðý wedre wesan he cannot stop in the open air, Exon. Th. 340, 18; Gn. Ex. 113. Gód is ús hér wossanne, Mt. Kmbl. Lind. 17, 4: Mk. Skt. Lind. 9, 5. Wosanne (wosane, Rush.), Lk. Skt. Lind. 9, 33: Mk. Skt. Rush. 9, 5. (4) where motion takes place:--Ðá wron wit twégen on ánum olfende þurh ðæt rúme wésten, and wit unc simble ondrédon hwonne wit sceoldon feallan of ðam olfende, Shrn. 38, 14. wron heom Lundene weard, Chr. 1052; Erl. 185, 4. (5) denoting condition, (a) nature of persons, to be, live:--Ne wosas sw légeras, Mt. Kmbl. Lind. 6, 5. Him betere wre ðæt nfre nre, ðonne yfele wre, Homl. Th. ii. 244, 21. Ðonne fæston, nellon wesan (wosa, Lind.) swylce leáse líceteras, Mt. Kmbl. 6, 16. (v. III c.) (b) condition or state of things:--Se hálga heáp wæs sprecende mid eallum gereordum; and eác, ðæt wunderlícor wæs, ðá ðá heora án bodade mid ánre sprce, lcum wæs geþúht, ðe ða bodunge gehýrde, swilce sprce mid his gereorde, Homl. Th. i. 318, 26. Wese swá, Ps. Th. 71, 20: 88, 45. Ltaþ ðis ðus wesan, Blickl. Homl. 69, 17: 75, 31. (6) to be, to be done, come to pass, happen:--On ðm dagum wæs ðæt Liber Pater oferwan Indéa ðeóde, Ors. 1, 6; Swt. 36, 17. On ðære tíde wæs sió ofermycelo hto, 1, 7; Swt. 40, 3. On ðæm geáre ðe ðiss wæs, 2, 1; Swt. 60, 17: Chr. 1048; Erl. 180, 19. Git ðæt wæs, ðæt cyninges simbla gelaþod wre, Bd. 3, 5; S. 527, 2: Blickl. Homl. 11, 23: Wulfst. 9, 11: 12, 14. Hwæt wille hwæt ic hire doo? . . . Wese hit be eówrum dómum, Blickl. Homl. 157, 7. Ðý læs ðæt wre, ðæt nig ðara góda forylde, 213, 23. wosanne onginnaþ fieri incipient, Lk. Skt. Lind. 21, 7. (7) to be, have result, turn


Source: Bosworth/Toller, page b1231, entry 18
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments (1)]

The following entry has been hand-corrected once.

wind, es; m. I. wind, air in motion :--Seó lyft, þonne heó ástyred is, byð wind. Se wind hæfð mistlíce naman on bocum ... Feówer heáfodwindas synd. Se fyrmesta is eásterne wind ... Ðás feówer heáfodwindas habbaþ betweox him on ymbhwyrfte óðre eahta windas, fre betwyx ðám heáfodwindum twégen windas ... Is án ðæra eahta winda aquilo geháten ...; ealne ðone cwyld ðe se súðerna wind auster ácænð, ealne tódrfð, Lchdm. iii. 274, 10-276, 8. Sæge mé, huona gebláwaþ wind? Ðæt is of Serafin, of ðon is ácweden Serafin windana, Rtl. 192, 33. Gif hús full ungemetlíc wind gesteut, Bt. 12; Fox 36, 16. Swift wind. Met. 7, 20. Se stearca wind, 12, 14. Winneþ wind wið wge, 25, 58. Ðonne wind styreþ láð gewidru, Beo. Th. 2753; B. 1374. Ðonne wind ligeþ, weder bið fæger, Exon. Th. 210, 7; Ph. 182. Biþ ssmilte, ðonne wind ne weceþ, 336, 27; Gn. Ex. 56. wgflotan wind ofer ýðum síðes getwfde, Beo. Th. 3819; B. 1907. Bærn eal tósomne on ða healfe ðe se wind sý. Lchdm. iii. 56, 7. Se wind strongra geswinca ... se wind ðara earfoþa, Bt. 12; Fox 36, 18, 28. Wæs mycel ýst windes geworden, Mk. Skt. 4, 37. Hwyrft hægel of heofones lyfte, wealcaþ hit windes scúra, Runic pm. Kmbl. 341, 6; Run. 9. Holm storme weól, won wið winde, Beo. Th. 2268; B. 1132. Winde gelícost, ðonne hlúd ástígeþ, wðeþ be wolcnum, wédende færeþ, and eft semninga swíge gewyrðeþ, Elen. Kmbl. 2542; El. 1272. Winde biwáune weallas, Exon. Th. 291, 2; Wand. 76. Wérig sceal se wiþ winde róweþ, 345, 12; Gn. Ex. 187. Winde gefýsed flota, Beo. Th. 440; B. 217. Ðá sende Drihten micelne wind. Ex. 14, 21. Ðú ðe ða treówa þurh ðone stearcan wind norþan and eástan on hærfesttíd heora leáfa bereáfast, and eft on lencten óþru leaf sellest þurh ðone smyltan súþanwesternan wind quas Boreae spiritus aufert, revehat mitis Zephyrus, frondeis, Bt. 4; Fox 8, 5-8. Þurh ðone láðran wind. Met. 4, 24. Theodosius hæfde ðone wind mid him, ðæt his fultum mehte mstra lcne heora flána on hiora feóndum áfæstnian, Ors. 6, 36; Swt. 294, 26. Ðr bleówun windas, Mt. Kmbl. 7, 25. Wedercandel swearc, windas weóxon, Andr. Kmbl. 745; An. 373. Swógaþ windas, bláwaþ brecende bearhtma mste, Exon. Th. 59, 10; Cri. 950. fleáh ofer winda fiðeru. Ps. Th. 17, 10. bebýt ge windum ge s. Lk. Skt. 8, 25. II. wind, flatulence, v. windig, II :--Gif sió wamb biþ windes full, ðonne cymð ðæt of wlacre wtan, Lchdm. ii. 224, 23. Wambe wind, 168, 20. III. wind, breath :--Ic (a horn) winde sceal swelgan of sumes bósme, Exon. Th. 395, 28; Ru. 15, 14. [Goth. winds: O. Sax. O. Frs. wind: O. H. Ger. wint: Icel. vindr: Lat. ventus.] v. eástan-, eástansúþan- (under eástan), eástnorþ-, heáfod-, norþ-, norþan-, norþaneástan-, norþanwestan-, súþ-, súþan-, súþaneástan-, súþanwestan-, west-, westan-, westansúþan-, westnorþ-, westsúþ-wind.


Source: Bosworth/Toller, page d0019, entry 21
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

r-lyft, e; f. The air of early morning:--Sió þicce rlyft gravis, Wrt. Voc. ii. 41, 74.


Source: Bosworth/Toller, page d0096, entry 33
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

bláwan. Dele first passage, and add : I. intrans. (1) of the wind :-- Se wind hæfð mistlice naman on bócum; ðanon þe bl him byð nama gesett, Lch. iii. 274, 12. Súþan bláwan to blow from the south, Lk. 12, 55. (2) of living creatures, to blow, breathe :-- Swá hwæt swá seó nddre gesihð, heó bl and onleþ, Lch. i. 242, 21. Bleów ructabat, Wrt. Voc. ii. 96, 1. Þæs þe on mínne andwlitan bleóu (bleów, bléw, v. ll.) exsufflante illo in faciem meam, Bd. 5, 6; Sch. 581, 3. (2 a) to breathe hard, snort, pant :-- Ðæt hors ongan bláwan and gremetian ungemetlíce (immenso flatu et fremitu), Gr. D. 183, 11. (2 b) to blow, make a sound with a trumpet :-- Swíðlíce bleówan seofon sácerdas mid sylfrenum býmum, Hml. Th. ii. 212, 29: Jos. 6, 13. Seofon sácerdas bláwon mid býmon (clangent buccinos), 6, 4. (3) of things, (a) to emit air :-- Bláwendra byliga flantium follium, Coll. M. 31, 7. (b) to blow, sound (of a trumpet) :-- Seó býme blwð, Hml. Th. ii. 568, 24. Bláwendre clangenti sistro, sonanti tubae, Wrt. Voc. ii. 131, 49. Þr com egeslic swég and bláwende býman, Hml. Th. i. 312, 12. (4) of fire, to flame, blaze. v. bld. V. blst flame :-- Ðonne fýren líg bláweð (-að, MS.) and braslað reád and réðe ignea tanc sonitus perfundet flamma feroces, Dóm. L. 151. II. trans. (1) to drive by blowing :-- Bláw mid hreóde seáw on dolh . . . bláw þá sealfe on þá dolh, Lch. ii. 332, 2, 11. (2) to cause to sound by blowing, blow a horn, trumpet :-- Þá bleów man míne býman, Nar. 13, 4. náwðer ne hrýme, ne horn ne bláwe, Ll. Th. i. 42, 24. (3) to flll with air, inflate :-- Þá bleówan þá kylla, Hml. A. 205, 347. v. be-, on-, wiþ-bláwan; þurh-bláwen.


Source: Bosworth/Toller, page d0103, entry 45
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

brþ. Add: I. odour: -- -Brþ odor, Wrt. Voc. i. 81, 26. Mre brð þr stanc, swá wíf wundrode þæs wynsuman brþes, and cwæð heó nfre r náht swilces ne gestunce. Hml. S. 4, 347. Se brð on heora nosðyrlum ne áteorode, Hml. Th. ii. 98, 9. Se wynsuma brð beláf, 548, 7, 3. Wundorlices brðes swæc, 352, 15. Brd olfactum, i. odorem, An. Ox. 315 : odoratum, 3487. Brþum swétum odoramentis nectareis, 3325. I a. fig. :-- Mid brðe háligra mihta . . . mid brðum gódra weorca, Hml. Th. i. 222, 4, 7. II. exhalation, air impregnated with odour :-- Wynsum brð stémde of þre hálgan róde, and þá lyfte áfylde, Hml. S. 27, 109. Wearð brýdbed mid brðe áfylled, swylce þr lgon lilie and rose, 4, 32. Þes brð is


Source: Bosworth/Toller, page d0159, entry 17
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

drygan. l. drýgan, and add: I. to make dry. (1) of a person's action, (a) to dry by wiping, rubbing, &c. :-- Heó his fét mid hire loccum drýgde, Bl. H. 69, 2. Drégde, 73, 19. geseah Godes engel drýgan mid sceátan Si Laurentius limu, Shrn. 115, 23. Drégende tergens (os suum), Kent. Gl. 1067. (b) to dry by exposure to heat, air :-- Dríg on sceade swýþe þearle, Lch. i. 70, 10. Nim heortes sceallan, drýg, wyrc duste, 336, 16. Dríg duste, 20. (2) of the action of heat, air, &c. :-- Seó htu drýgð, and seó beorhtnys onlýht, Hml. Th. ii. 284, 35. II. to become dry :-- Drýgeð wisneð aruit, Jn. L. 15, 6.


Source: Bosworth/Toller, page d0218, entry 7
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]

[Comment on this entry]
[View comments]

The following entry has been hand-corrected once.

fillan. Take here passages given under fyllan, and add: I. to cause to fall to the ground, to pull down, throw down, (1) lit. :-- cwealde Crístne men, circan fylde, Jul. 5. sum deófolgild bræc and fylde . . . hié mid heora handum þá ídlan gyld fyldon, Bl. H. 223, 15, 21. Hét ic ceorfan ðá bearwas and þone wudu fyllan jubeo cedi nemus. Nar. 12, 19. (la) to make bellows collapse by driving the air out (?) :-- Ic wiht (bellows] geseah . . . þegn folgade . . . and micel hæfde geféred þr hit felde (when he made the swollen bellows subside ?), Ra. 38, 4. (2) fig. to be a stumbling-block to :-- Gif honde þíne fælleþ þec, Mt. R. 18, 8. I a. to cast into :-- ús on þæt fýr fylde, Gen. 747. II. to fell, destroy :-- Þonne ic hiora fýnd fylde and hýnde ad nihilum inimicos eorum humiliassem. Ps. Th. 80, 13. Ic fylde mid folmum fæder Enoses, Gen. 1096. Húðe áhreddan and hæleð fyllan, 2113. II a. to put down error, &c. :-- deófulgild tódráf and gedwolan fylde, An. 1690. v. wind-filled



Result Page: Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Next

Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.