|
Germanic Lexicon Project
Message Board
|
|
|
Author: Marion Ingham
Email: eurotran at quik dot com
Date: 2008-03-17 14:09:25
Subject: Error report: Bosworth/Toller, page d0493, entry 1
This is a margin comment on: Bosworth/Toller, page d0493, entry 1
For "(ere forð" read "fere forð"
For "hire beam" read "hire bearn"
For "tie chile!" read "the child"
For "hundon hine" read "bundon hine"
For "Cómon ðé" read "Cómon ðá"
For "castrametati suat" read "castrametati sunt"
For "Þ-bar; treow" read a barred Þ and "treów"
For "Ll. Th. i. 70, ll" read "Ll. Th. i. 70, 11"
For "up tó his" read "úp tó his"
For "tusta" read "uestes"
For "gee God" read "get God"
For "yuae" read "quae"
For "Anglorum genii" read "Anglorum genti"
For "Þé hie tó" read "Þá hié tó"
Boldface "XVIII" in "XVIII. to allow to be"
In "B. habban; II, IV, V. Add;" boldface "B. habban" and replace semicolon after "Add" with colon.
For "andðæs andgytes hæfð þset" read "and ðæs andgytes hæfð þæt"
Replace period with comma after "understandan mæg"
For "hæfil" read "hæfð"
Replace period with comma after "dón durron"
For "inne besitte, II" read "inne besitte, 11" (not boldface)
For "122, 10: 144," read "122, 10: 144, 11."
For "Wé beót" read "Wé beóð"
For "conslilui te hodie super genles" read "constitui te hodie super gentes"
In "l a curious use of the negative participle" replace "l" with a paragraph symbol.
Boldface (?) subsection numbers and letters (1), (2), (2a), (3), (1), (2), (1), (a), (b), (2), (2a)
No other messages in this thread