|
Germanic Lexicon Project
Message Board
|
|
|
Author: Marion Ingham
Email: eurotran at quik dot com
Date: 2008-03-26 17:34:03
Subject: Error report: Cleasby/Vigfusson, page b0011, entry 9
This is a margin comment on: Cleasby/Vigfusson, page b0011, entry 9
In "alans = (GREEK," delete parenthesis
In "2. pass. to be born" boldface "2"
For "svá naer" read "svá nær"
In "1. esp. to bring up" boldface "1"
In "chil- dren" delete hyphen and space
In "2. to feed, give food to" boldface "2"
For "the poor, D. in deeds of gift" read "the poor, D.I. in deeds of gift"
For "harbour them, D.I. i. 169" read "harbour them, D. i. 169"
For "Guð elf gesti" read "Guð elr gesti"
For "2. pass, to be brought tip" read "2. pass. to be brought up" and boldface "2"
For "bring one tip in" read "bring one up in"
After "feel pang (poët.)," (end of entry) add "etc."
No other messages in this thread