|
Germanic Lexicon Project
Search results
|
|
|
|
ÞÖKK,
f.,
gen.
þakkar,
pl.
þakkir;
[Ulf.
þagks
=
GREEK,
Luke
xvii.
9;
A.S.
þanc;
Engl.
thanks;
Germ.
dank;
Dan.
tak]
:--
prop.
pleasure,
liking,
akin
to
þekkr,
þokki,
cp.
Lat.
gratia
and
gratus
with
grates
and
Gr.
GREEK
with
GREEK,
göra
e-t
til
þakka
e-s,
to
one's
liking,
to
please
a
person,
Eg.
63;
leggja
e-t
vel
í
þökk
við
en,
153:
but
usually,
II.
thanks;
Hrappr
bað
hann
hafa
þökk
fyrir,
Nj.
128;
Auðr
tók
þat
með
þokkum,
Fms.
i.
247;
þökk
ok
aufusa,
see
p.
32;
kunna
e-m
þökk
fyrir
e-t,
to
be
thankful,
Bjarn.
24:
so
the
phrase,
mér
er
mesta
þökk
á
því,
to
be
obliged;
þökk
er
mér
á
þinni
hérkvámu,
Fas.
iii.
259;
hón
kunni
þess
önga
þökk,
she
owed
no
thanks
for
it,
Bjarn.
24;
fyrir
útan
hvers
manns
þökk,
whether
they
like
it
or
not,
D.N.
ii.
39;
Guðs
þökk,
God's
thanks,
i.e.
charity;
göra
tíund
til
Guðs
þakka,
Hom,
(hence
gustuk,
q.v.);
göra
Guði
þakkir,
to
thank
God,
Stj.
137,
Fms.
viii.
229,
and
passim.
þakkar-görð,
f.
thanksgiving.
III.
the
name
of
a
giantess
in
the
myth
of
Balder,
who
would
not
weep
for
his
death,
hence
the
saying,
Þökk
grætr
þurrum
tárum,
Thank
weeps
dry
tears,
Edda
39;
a
mythical
word,
prob.
from
a
different
root.
Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by
Sean Crist
Please consider
volunteering
to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.