|
Germanic Lexicon Project
Search results
|
|
|
|
AUK,
adv.
[cp.
Goth,
auk,
freq.
used
by
Ulf.
as
translation
of
Gr.
GREEK;
jah
auk
=
GREEK;
A.
S.
eâc;
Engl.
eke;
Germ.
auch]
.
I.
it
originally
was
a
noun
=
augmentum,
but
this
form
only
remains
in
the
adverbial
phrase,
at
auk,
to
boot,
besides,
Bs.
i.
317
(freq.):
adverbially
and
without
'at'
besides;
hundrað
manna
ok
auk
kappar
hans,
a
hundred
men
and
eke
his
champions,
Fas.
i.
77;
þriggja
marka
fé,
en
konungr
þat
er
auk
er,
the
surplus,
N.
G.
L.
i.
350:
cp.
also
such
phrases
as,
auk
þess
at,
besides
that;
auk
heldr,
v.
heldr.
II.
as
a
conj.
also,
Lat.
etiam,
occurs
in
very
old
prose,
and
in
poetry;
svá
mun
ek
auk
bletza
þá
konu
es
þú
baðsk
fyr,
655
ix.
B.
2
(MS.
of
the
12th
century),
Hkr.
ii.
370
(in
a
poem
of
Sighvat);
this
form,
however,
is
very
rare,
as
the
word
soon
passed
into
ok,
q.
v.
III.
used
to
head
a
sentence,
nearly
as
Lat.
deinde,
deinceps,
the
Hebrew
HEBREW,
or
the
like;
the
Ormulum
uses
ac
in
the
same
way;
in
MSS.
it
is
usually
spelt
ok;
but
it
may
be
seen
from
poetic
assonances
that
it
was
pro-
nounced
auk,
e.
g.
auk
und
jöfri
fræknum;
hitt
var
auk
at
eykir,
Vellekla,
Hkr.
i.
216:
auk
at
járna
leiki,
Lex.
Poët.;
it
is
sometimes
even
spelt
so,
e.
g.
auk
nær
aptni
skaltu
Óðinn
koma,
Hm.
97,
Hkr.
i.
29,
v.
1.;
it
is
also
freq.
in
the
Cod.
Fris.
of
the
Hkr.
This
use
of
auk'
or
'ok'
is
esp.
freq.
in
old
narrative
poems
such
as
the
Ynglingatal
(where
it
occurs
about
thirty-five
times),
in
the
Háleygjatal
(about
six
times),
and
the
Vellekla
(about
ten
times):
vide
ok.
IV.
simply
for
ok,
and,
as
spelt
on
some
Runic
stones,
but
seldom,
if
ever,
in
written
documents.
Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by
Sean Crist
Please consider
volunteering
to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.