Displaying 341 - 345 out of 345 entries.
![]()
Germanic Lexicon Project
Search results
Home
Texts
Search
Messages
Volunteer
About
Search Help
Source: Cleasby/Vigfusson, page b0778, entry 45
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
skapt-hár, observe, -- we suspect that in the phrase 'skapthá sól,' of the sun just after sunrise, is concealed another sense; it is not 'spear-high,' but akin to A.S. sceaft-mond = half a foot, or six inches, meaning the moment when the sun has got just half a foot above the hills; the definition given by the ancients themselves in K.Þ.K. 96 is artificial and can hardly be etymologically true; the word was perhaps borrowed from the A.S., and so the old Icelanders themselves did not quite understand it; cp. the phrase, ganga skapta-muninn, to walk just, half a pace, Lv. 35 (see skapt I. 2. at the end).
Source: Cleasby/Vigfusson, page b0778, entry 86
View original page image as: [TIFF] [PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
stjarna, at the end, I, -- the names in the old lay Sdm. 15 and beginning of 16 are, we believe, astronomical, -- the 'Ear of Árvak,' the 'Hoof of Alsvinn' (the Sun Horses), the 'Wheel under the Chariot of Rungnir,' the 'Teeth (or Reins) of Sleipnir,' the 'Sledge Harness,' the 'Bear's Paw,' the 'Tongue of Bragi,' the 'Wolf's Claws,' the 'Eagle's Nose,' and perhaps others. &FINGER; The Cod. Reg. l.c. reads 'Rungnis,' the Völ. S. 'Rögnis,' i.e. Odin, for Hrungnir the giant would here be out of question, see Bugge's foot-note to l.c.
Source: Gordon/Taylor, page b0169, entry 3
View original page image as: [TIFF][PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
Sv
ar
gho konung at takæ ok sv
vrækæ. Han skal mæþ
gslum ouæn faræ ok
&O-slash-long;strægøtland. Þ
skal han sændimæn
hingæt gæræ til aldrægtæ þings. Þ
skal lagmaþær g
slæ
skiptæ, tvsunnæn af landi ok tv
norþæn af landi. Siþæn
skal aþræ firæ mæn af landi gæræ mæþ þ
m. Þ
r skulu til 5
Inæbækkær m
te faræ. &O-slash-long;stg
tæ gislæ skulu þingæt fylghiæ
ok vittni bæræ at han ær svinlændær, sum lægh þerræ
sighiæ. Þa skal aldrægtø þing
g
n h
num næmnæ, Þ
han til þings kombær, þskal han sik allum G
tom tr
lekæn
sværiæ, at han skaligh r
t lægh
landi v
ru br
tæ. Þ
10
skal lagmaþær han fyrst til konongs dmæ ok siþæn aþrir, þ
r
ær han biþær. Konongær skal þa þrim mannum friþ giuæ,
þm ær
igh hauæ n
þingsværk giort.
Æn biskup skal takæ, þskal konungær allæ landæ at
spyriæ huarn þr viliæ hauæ. Han skal b
ndæ sun væræ. 15
Þskal konongær hanum staf
hand sæliæ ok gullfingrini.
Source: Gordon/Taylor, page b0170, entry 1
View original page image as: [TIFF][PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
Siþæn skal han
kirkiu l
þæ ok
biskups st
l sættiæ. Þ
ær
han fulkomen til valdær utæn vixlt.
Bndæ sun skal lagmaþær væræ. Þ
skulu allir b
ndær
20 valdæ mæþ Guss miskun. Konongær skal næmd firi sik
sætiæ ok lagmaþærþingi. Þæt h
tir
aldræg
tæ þing, ær
lagmaþær ær. Þær m
folk ætl
þæ ok sættum l
sæ.
Þættæ ær lcara r
tær
Varþær lkæri barþær, þæt skal
![]()
gilt varæ. Varþær
25 lkari s
rgaþær, þæn sum mæþ g
ghu gangar allær mæþ fiþlu
far allær bambu, þskal ku
ghu takæ
tamæ ok flytiæ up
b
sing. Þ
skal alt h
r af roppo rakæ ok siþæn smyria.
Þskal h
num f
sk
n
smurþæ. Þ
skal l
kærin takæ
kulghuna um roppo, maþær skal til huggæ mæþ huassi gsl.
30 Gitær han haldit, þskal han havæ þæn g
þa grip ok ni
tæ,
sum hundær græss. Gitær hanigh haldit, havi ok þole þat
sum han fæk, skama ok skaþa; biði aldrigh haldær rt æn
hskonæ h
þstrukin. &E-long;
variændi vitu ok skyldæsti arf at
takæ.
Source: Gordon/Taylor, page b0175, entry 2
View original page image as: [TIFF][PNG]
[View previous entry] [View next entry]
[Comment on this entry]
[View comments]
The following entry has been hand-corrected once.
Gutland hitti fyrsti maþr þan sum Þieluar h
t. Þ
war
Gutland seluist at þet daghum sanc oc n
tum war uppi.
En þann maþr quam fyrsti eldiland, oc siþan sanc þet
aldri. Þissi Þieluar hafþi ann sun sum ht Hafþi, en Hafþa
cuna ht Hultastierna. Þaun t
bygþu fyrsti
Gutlandi. 5
Fyrstu nt sum þaun saman su
fu, þ
droymdi henni draumbr,
ssum þr
r ormar w
rin slungnir saman
barmi hennar, oc
þtti henni sum þair scriþin
r barmi hennar. Þinna draum
segþi han firi Hafþa bnda s
num. Hann raiþ dravm
þinna s: 10
'Alt ir baugum bundit,
bland all þitta warþa,
oc fum þria syni aiga' --
Result Page: Previous 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Germanic Lexicon Project (main page)
This search system was written by Sean Crist
Please consider volunteering to correct the data in these online dictionaries.
No rights reserved. Feel free to use these data in any way you please.