This is page 664 of An Icelandic-English Dictionary by Cleasby/Vigfusson (1874)

This online edition was created by the Germanic Lexicon Project.

Click here to go to the main page about Cleasby/Vigfusson. (You can download the entire dictionary from that page.)
Click here to volunteer to correct a page of this dictionary.
Click here to search the dictionary.

This page was generated on 30 Mar 2019. The individual pages are regenerated once a week to reflect the previous week's worth of corrections, which are performed and uploaded by volunteers.

The copyright on this dictionary is expired. You are welcome to copy the data below, post it on other web sites, create derived works, or use the data in any other way you please. As a courtesy, please credit the Germanic Lexicon Project.

664 ÚRAÐANDI -- ÚSKIKKTR.

345. ú-ráðandi, part., in the law phrase, ú. öllum bjargráðum, Nj. 110, 230. ú-ráðhollr, adj. self-willed; heimskr ok ú., Nj. 68. ú-ráðinn, part. unsettled, Ísl. ii. 214, Ld. 164, Hrafn. 17, Lv. 104 (not having made one's mind up): uncertain, Rb. 2, 4; hrapa í úráðit veðr, Str. 67. ú-ráðleitinn, adj. making no experiments, Bs. i. 438. ú-ráðliga, adv. unadvisedly, Bret. 16, Grett. 162 A. ú-ráðligr, adj. unadvisable, inexpedient, Fs. 66, Ld. 174, Nj. 4, Orkn. 108. ú-ráðvandr, adj. dishonest, Fs. 51, Sks. 436, Hom. 53, Barl. 91. ú-ráðvendi, f. dishonesty, wickedness, N.G.L. i. 444, Bs. i. 75, Sks. 340. ú-ráðþægr, adj. not taking advice, self-willed, Korm. 82. ú-refjusamr, adj. untrickish, Eg. 754. ú-refsingasamr, adj. remiss in punishing, Fms. viii. 299. ú-reiða, u, f. unreadiness: as a nickname, the unready, Sturl., Ann. 1243, 1250: úreiðu-maðr, m. an unready man, Sturl. i. 61, Nj. 152. ú-reiddr, part. undischarged, Js. 100. ú-reiðr, part. 'unrideable,' impassable on horseback, Bs. i. 138. ú-reiðr, adj. (qs. un-vreiðr), not wroth, calm; leit síðan á sakar ú., Fms. i. 15; líta úreiðum augum, with friendly eye, Sdm. 3. ú-reiðuligr, adj. (-liga, adv.), calm, without anger, Nj. 83. ú-reiknaðr, part. not reckoned, Vm. 12, Dipt. v. 18. ú-rekinn, part. not drifted. ú-rekki, f. lack of valour, Hom. (St.) ú-rengdr, part. undressed(?), of flax or linen; in the phrase, úrent lín (spelt variously, órent, Ó.H. 227, Fms. v. 101; œrengt, x. 398; orængt, O.H.L. 60); lét konungr taka lín órent ok vefja saman í brúðu, Fms. xi. 309, v.l. ('úhreint' of the text is false). ú-réttindi, n. pl. injustice. ú-réttliga, adv. unrightly, N.G.L. ú-réttligr, adj. unjust, lawless, Sturl. ii. 237, H.E. i. 435. ú-réttr, adj. unright, Ad. 13: incorrect, Pm. 86. ú-réttvísi, f. unrighteousness. ú-réttvísliga, adv. unjustly, Th. 77. úí-réttvíss, adj. unjust, unrighteous, Boll. 350, Hom. 159. ú-reykblindr, adj. not reek-blind, Fas. i. 94. ú-reyndr, part. untried, Nj. 66; at úreyndu, Ld. 76, Fms. i. 142. ú-ristinn, i.e. úræstinn, uncleansed; see ræsta. ú-ritaðr, part. = úritinn, Hkr. iii. 96. ú-ritanligr, adj. unwriteahle, Skálda. ú-ritinn, part. unwritten, Fms. vi. 265. ú-rífliga, adv. unfavourably; mér er ú. af því sagt, I hear unfavourably of it, Vápn. 29. ú-rifligr, adj. scanty, Ld. 146, Band. 36 new Ed.: bad, unfavourable, ú. ferð, ú. sendiferð, a shabby message, Nj. 122, Eg. 541, Fs. 97; úrífligir skulda-staðir, Fær. 233. ú-ríkborinn, part. of low birth, Fms. vi. 93. ú-ríkmannliga, adv. (-ligr, adj.), humbly, Fms. xi. 237, Fas. ii. 239. ú-ríkr, adj. unmighty, humble, Fms. i. 33, xi. 250, Sks. 353; sér úríkri menn, Mar.: mod. not wealthy. ú-rotinn, part. unrotten, Grág. i. 502. ú-ró, f. unrest, restlessness (Germ. unruhe), stir, disturbance, trouble, Str. 7; óróar gríma, Stor. 18; stendr ærin úró af þér, Eg. 157; úró ok styrjöld, Fms. v. 342; göra úró, ix. 488; eptir slíka úró, Sks. 350; úróar axlir, an unresting axle, Sks.; úróar eldr, Str. 8: úróar-maðr, m. a peace-disturber, Str. 67, Fagrsk. ú-róask, að, to become unruly, Fms. ix. 482, v.l.; tók hugr hans at ú., x. 410. ú-rói, a, m. = úró, Fms, ix. 4, Orkn. 424, Sks. 338 B, Bs. i. 763; úróa-seggr, an unruly man; úróa-skap, an unruly mind, 655 xi. 3. ú-róliga, adv. in unruly fashion, restlessly, Fms. ix. 45, v.l. ú-róligr, adj. restless, unruly. ú-rór (ró, rótt), adj. restless, uneasy; hestrinn görðisk órór, Sturl. i. 25; e-m er rótt, to feel restless. ú-ruddr, part. 'unrid,' uncleared, Fas. iii. 182. ú-rúm, n. an 'un-room,' a taking up room, Greg. 48; þat er ú. at e-m, id. ú-rúmligr, adj. not roomy. ú-rúmr, adj. close, tight. ú-rýr, adj. not small, big. ú-rýrliga, adv. (-ligr, adj.), unscantily, largely, Fbr. 28. ú-rækiliga, adv. negligently, Fms. ii. 279, Anecd. 36. ú-rækiligr, adj. badly kept, = úræstilig, Sturl. ii. 109 C. ú-rækinn, adj. 'untrained,' savage; ú. úlfr, Kormak: negligent, Greg. 23, Th. 14. ú-rækja, ð, to neglect, Hkr. ii. 44, Fms. ii. 140, xi. 237, Grág. i. 226: reflex., id., 371. ú-rækja, u, f. a nickname and a pr. name, Landn., Sturl.; cp. Ósvífr, Óþveginn, Óþyrmir: part. ú-ræktr, neglected, 655 xiv. B. 1. ú-rækt (ú-rækð), f. neglect, negligence, Grág. ii. 337, Fms. xi. 13, Skálda 162, Clem. 25; ú. boðorða þinna, Sks. 606; úrækðar myrkvi, -svefn, Fbr. 72, Hom. 37; úræktar þokki, dislike, Fbr. 38 new Ed.: bad cultivation, of an estate, það liggr í órækt. ú-ræktaðr, part. uncultivated. ú-ræntr, part. unrobbed, Nj. 208; of a person, Gþl. 546. ú-ræst, f. [ræsta], filth, nastiness, Fms. ii. 160. ú-ræstiligr, adj. uncleansed, filthy, Sturl. ii. 109. ú-röskr, adj. slovenly; eigi úröskvari enn ..., Ísl. ii. 243. ú-sagðr, part, unsaid, Grág. i. 80, 140; at úsögðum sundr griðum, Fms. ix. 508. ú-sakaðr, part. unhurt; heill ok ú., Eg. 458, Sturl. i. 107, Ó.H. 229. ú-sakgæfr, adj. inoffensive, clement, Orkn. 254. ú-sakvarr, adj. incautious in giving offence, Bjarn. 51; see sakvarr. ú-saltr, adj. unsalted, fresh, Stj. 93, Fms. v. 196. ú-sambæriligr, adj. discordant, Stj. 80. ú-sambærr, adj. different, N.G.L. i. 165. ú-saminn, part. unsettled, uncomposed, Stj. 7, 256. ú-samlyndi, f. discord. ú-samr, adj. unwilling; see samr (B. II); Norse usams = disagreeing. ú-samverðiligr, adj. incomparable, Post. ú-samþykki, f. disagreement, Fas. i. 35, Orkn. 134. ú-samþykkr, adj. disagreeing. ú-samþykkt, f. disagreement, 655 vii. 2. ú-sanna, að, to refute, prove untrue, Ld. 90, Sks. 722; en ekki er at gleyma eðr ú. (scorn or disregard) svá þessar sögur, Edda (pref.) 154; úsanna mál, to refute a case, Edda i. 116 (foot-note 17): reflex. to prove false, MS. 4. 31. ú-sannindi, n. pl. untruth. ú-sannligr, adj. (-liga, adv.), unjust, unfair, Fms. ii. 4, vi. 54, Bret. 50, Eg. 742, Orkn. 96, Sturl. iii. 18, v.l. ú-sannr, adj. untrue; úsatt, Fms. vi. 163, vii. 242, xi. 260; úsaðra (gen. pl.), Skv. 2. 4: as a law phrase, Lat. insons = not guilty; úsannr at e-u; attú, Þórólfr, mundir ú. at vera, Eg. 55; telr hann sik úsannan at þessi sök, Fms. vii. 133; sögðu Sigmund úsannan vera at því, Fær. 201; ú. at áverkum, Grág. ii. 90; Þórir lézk hvárki vita þá sanna né úsanna at þessu, Fms. iii. 146. ú-sannsær, adj. unfair, Fms. ii. 35. ú-saurgaðr, part. undefiled, Stj., Hom. 40. ú-sáinn, part. unsown, Vsp. 61, Gþl. 285, Edda 44. ú-sárr, adj. not sore, not smarting; eigi úsárari, Hrafn. 15: unwounded, Eg. 33, Fms. ii. 325, Hkr. i. 165. ú-sátt, f. disagreement; hann kvað þar eigi úsátt á hafa gengit at lögum, Eb. 166; þeir vildu eigi fyrr sættask enn Kári sagði á ósátt sína, his displeasure, Nj. 256, Grág. i. 200; segja á ósáttir, id., 222; at ósátt e-s, without one's consent; at ósátt frænda sinna, 645. no; ok er þat at ósátt hans, Grág. i. 143; at ósátt minni, Alm. 6. ú-sáttan, n. = úsátt, Fms. xi. 43. ú-sáttr, adj. disagreeing, Fms. i. 6: unreconciled, Nj. 80. ú-seðjanligr, adj. insatiable, Clar. ú-sekja, u, f. in the phrase, at úsekju, with impunity, Fms. vii. 240, Grág. i. 420. Js. 26, passim. ú-sekr, adj. not guilty, Gþl. 536; úsekir hvárr um sik, Dipl. v. 26. ú-séligr, adj. unsightly, Fms. vi. 330, Fas. ii. 453. ú-sendiligr, adj. not fit to be sent, Bs. i. 73. ú-sénn, part. (mod. óséðr), unseen; kaupa úsénan grip, Gþl. 505, Nj. 184; ósén (ósénan, acc.), Bs. i. 130; úséna menn, Ld. 132. ú-sent, n. part. unsent, undespatched, Hm. 146. ú-settligr, adj. (-liga, adv.), immoderate, H.E. i. 505. ú-settr, adj. unsettled; svá at úsett sé málunum, Fb. iii. 452. ú-siðblendi, f. unsociability. ú-siðblendinn, adj. unsociable, Glúm. 336. ú-siðlátr, adj. unmannered, barbarous, Magn. 448. ú-siðligr, adj. (-liga, adv.), ill-mannered, Barl. 37, Fs. 14. ú-siðr, m. 'unmanner,' barbarity, Grett. 97 A: pl. immorality, Magn. 448, Stj. 429: úsiða-maðr, m. an evil-doer, Fms. iv. 111. v. 240, Magn. 448. ú-siðsamligr, adj. (-liga, adv.), indecent, H.E. i. 477. ú-siðsamr, adj. ill-mannered, ill-bred. ú-siðsemi, f. indecency, 645. 77, Mar. ú-siðugr, adj. ill-mannered, wicked, barbarous; þjóð drápgjörn ok úsiðug, Sks. 89, Stj. 429; ú. um kvennafar, Fms. i. 187. ú-siðvandr, adj. disorderly, Sturl. ii. 4. ú-siglandi, part. not fit for sailing, of weather, Ó.H. 138. ú-sigr, m. a defeat, Ó.H. 29; hafa úsigr, Fms. vii. 265; fara ú., i. 199, Eg. 287; fá ú., Landn. 105. ú-sigraðr, part. [Lat. invictus], unconquered, Stj. ú-sigrandi, part. invincible. ú-sigranligr, adj. id., Fas. ii. 298, Fms. iii. 168. ú-sigrsamr, adj. not victorious, 623. 31. ú-sigrsæll, adj. defeated, Fms. vi. 265. ú-sigrvænligr, adj. with little hope of victory, Orkn. 360. ú-sinniligr, adj. unsightly (unfit as a companion), Fms. vi. 203, Fas. ii. 327. ú-sitjandi, part. unbearable (sitja III. 3), Korm. 192. ú-sjaldan, adv. not seldom, Vsp. ú-sjálfráðr, adj. 'un-selfruled,' constrained, Hkr. ii. 212; allt þat er henni var úsjálfrátt, what was her own making, Nj. 268 (see sjálfráði II. 2); þetta allt var honum úsjálfrátt, Fms. ii. 46; það er mér ósjálfrátt, I cannot do for it, cannot help it. ú-sjúkr, adj. unsick, Fms. xi. 347; heill ok ú., Grett. 154 A; úsjúkari, Bs. i. 193. ú-sjötlað, n. part. unsettled(?), Grett. (in a verse). ú-skaddr, part. unscathed, untouched, = Lat. integer; úskatt, Fb. i. 548; at úskaddum geislum hennar, Sks. 63. ú-skaðliga, adv. unscathingly, H.E. i. 503. ú-skaðligr, adj. harmless. ú-skakkr, adj. not awry, N.G.L. i. 242. ú-skap, n. a fatality; see skap. ú-skapaðr, part. unshapen, Stj. 538. ú-skapbráðr, adj. calm-minded, well-tempered, Sturl. iii. 126. ú-skapfelldr, part. disagreeable to one's mind, unpleasant. Njarð. 366; eigi eru þau mér at úskapfelldri, Sturl. i. 171 C; e-m er e-t úskapfellt, Korm. 192. ú-skapfelliga, adv. disagreeably, Fas. ii. 335. ú-skapfelligr, adj. not in one's mind, Sturl. i. 171. ú-skapglíkr, adj. unlike in temper, Fms. ii. 145. ú-skapgæfr, adj. not gentle, moody, Fms. vi. 109. ú-skaphægr, adj. = úskapgæfr, Fms. vi. 109, v.l. ú-skapléttr, adj. not light-minded, care-worn; e-m er úskaplétt, to be in a bad humour, Fas. i. 372. ú-skapliga, adv. against nature's order, enormously, Fas. i. 15, Ld. 118: immoderately. ú-skapligr, adj. against nature's order, monstrous, horrible; þat er úskapligt, Ísl. ii. (in a verse), Fms. xi. 121; ú. úburðr, a monster birth, Fms. viii. 8, v.l.; verst verk ok úskapligast, Fas. iii. 36. ú-skaplíkr, adj. = úskapglíkr, Nj. 112, 227, Korm. 80. ú-skapstórr, adj. not proud-tempered; úskapstærri, less proud, Fms, iv. 226. ú-skaptíðr, adj. not to one's mind; þann átrúnað sem oss er ú., Ísl. ii. 391. ú-skapværr, adj. restless of temper, Sturl. i. 87 C. ú-skapþekkr, adj. unpleasant, Korm. 32. ú-skeifligr, adj. not awry, Grett. 120 A. ú-skeinisamr, adj. not hurtful; verða eigi ú., to be not a little hurtful, Nj. 262. ú-skeinuhættr, adj. id., Nj. 262, v.l. ú-skelfdr, part. unshaken, undaunted, Magn. 470. ú-skelfr, adj. untrembling, Fbr. 88: fearless, Al. 28, Fms. x. 213. ú-skemdr, part. uninjured, Bs. i. 286. ú-skepna, u, f. = úsköp, evil fate, Orkn. (in a verse). ú-skerðr, part. unscored, whole, entire, Grág. ii. 363, Nj. 256, Fms. i. 85, Rb. 458. ú-skeyn (óskeyn),(?), a nickname, Fms, vii. 271. ú-skikktr, part. without a mantle; feldr ú., stuff